स्पेनिश में a tientas का क्या मतलब है?

स्पेनिश में a tientas शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में a tientas का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में a tientas शब्द का अर्थ लगन, आंख मिचौनीना, दृष्टिहीन्, अंध व्यक्ति, बेखबर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

a tientas शब्द का अर्थ

लगन

(blind)

आंख मिचौनीना

(blind)

दृष्टिहीन्

(blind)

अंध व्यक्ति

(blind)

बेखबर

(blind)

और उदाहरण देखें

La “mujer” tiene que ‘despedir luz’ para beneficio de quienes la rodean y aún andan a tientas.
(यशायाह 60:2) अपने आसपास के लोगों की खातिर, जो अब भी अंधकार में भटक रहे हैं, इस ‘स्त्री’ को ‘प्रकाशमान होना’ ही होगा।
31 Y vio también otras amultitudes que se dirigían a tientas hacia el grande y espacioso edificio.
31 और उन्होंने अन्य भीड़ को भी देखा जो उस बड़े और विशाल भवन की ओर अपना मार्ग महसूस कर रही थी ।
Si con fe empieza a ‘buscarlo’, aun cuando lo haga “a tientas”, no quedará defraudado.
अगर आप विश्वास के साथ “परमेश्वर को ढ़ूंढ़ें” और ‘उसे टटोलें’ तो आप निराश नहीं होंगे।
19 No es que Dios nos haya dejado en ignorancia de él, ciegos, andando a tientas.
१९ ऐसी भी बात नहीं कि परमेश्वर ने हमें उसके बारे में अँधेपन से यहाँ वहाँ ढूँढ़ते हुए अज्ञात रखा है।
De ahí que los Rosero, como tantos otros, anduvieran a tientas, sin la dirección que da la Biblia.
अतः, दूसरों की तरह, रोसेरो परिवार को बाइबल के मार्गदर्शन के बिना भटकने के लिए छोड़ दिया गया था।
El apóstol luego indicó que este Dios nos dio la vida y no hace que lo busquemos ciegamente a tientas.
इसके बाद प्रेरित ने दर्शाया कि इस परमेश्वर ने हमें जीवन दिया और हमें अंधों के समान, अपने आप को टटोलने नहीं देता है।
19. a) ¿Cómo tienta Satanás a los jóvenes?
19. (क) शैतान बच्चों को गलत कामों में कैसे फँसाता है?
Con todo, las únicas personas a las que él concede tal intimidad son las que, como Pablo dijo, están dispuestas a ‘buscarlo’, e incluso a ‘buscarlo a tientas’ (versículo 27).
लेकिन पौलुस यह भी बताता है कि परमेश्वर के साथ करीबी रिश्ता सिर्फ वे लोग जोड़ सकते हैं, जो परमेश्वर को ‘ढ़ूंढ़ते’ और ‘टटोलते’ हैं।
Pablo responde: “Para que busquen a Dios, por si buscaban a tientas y verdaderamente lo hallaban, aunque, de hecho, no está muy lejos de cada uno de nosotros” (Hechos 17:27).
पौलुस इसका जवाब देते हुए कहता है कि लोग “परमेश्वर को ढूँढ़ें और उसकी खोज करें और वाकई उसे पा भी लें, क्योंकि सच तो यह है कि वह हममें से किसी से भी दूर नहीं है।”—प्रेषितों 17:27.
Pablo también identificó al Dios verdadero, y mostró que las personas debían satisfacer correctamente este deseo innato buscando a Jehová, el Dios verdadero, “por si buscaban a tientas y verdaderamente lo hallaban, aunque, de hecho, no está muy lejos de cada uno de nosotros”.
पौलुस ने उनके लिए सच्चे परमेश्वर की पहचान भी करवाई और दिखाया कि उन्हें सच्चे परमेश्वर यहोवा को ढूंढ़ने के द्वारा इस स्वाभाविक आवेग को सही रीति से संतुष्ट करना चाहिए, “कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!”
Jehová no nos tienta a pecar (Santiago 1:13).
(याकूब 1:13) मगर कभी-कभी जब बाइबल कहती है कि यहोवा फलाँ काम करता है या उसे करवाता है, तो उसका मतलब है कि वह सिर्फ ऐसा होने की इजाज़त देता है।
Dios no nos tienta a cometer pecados (Santiago 1:13).
(रूत १:२०, २१) परमेश्वर हमसे पाप करवाने के लिए हमें परीक्षा में नहीं डालता।
¿Como una persona real que tienta a los seres humanos a hacer lo malo, o sencillamente como la cualidad del mal?
क्या आप मानते हैं कि वह सचमुच का एक प्राणी है, जो लोगों को बुरे काम करने के लिए लुभाता है, या क्या इब्लीस का मतलब सिर्फ बुराई का गुण है?
Por ello, explicó: “[Dios] hizo de un solo hombre toda nación de hombres, para que moren sobre la entera superficie de la tierra, y decretó los tiempos señalados y los límites fijos de la morada de los hombres, para que busquen a Dios, por si buscaban a tientas y verdaderamente lo hallaban, aunque, de hecho, no está muy lejos de cada uno de nosotros.
उसने कहा: “[परमेश्वर] ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है। कि वे परमेश्वर को ढूंढ़ें, कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!
En efecto, cuando nos ‘apegamos a los recordatorios de Jehová’, evitamos que se nos tiente a cometer pecados que nos granjearían la desaprobación del Creador y la infelicidad (Salmo 119:31).
हमें ‘उसकी चितौनियाँ मानने में लवलीन रहना’ चाहिए, तब हम ऐसी पापपूर्ण अभिलाषाओं में नहीं फँसेंगे, जिनसे परमेश्वर नाराज़ होता है और जिनसे हमारी खुशियाँ भी छिन सकती हैं।—भजन 119:31.
En vez de limitarse a escuchar, el anciano, con tiento, hace preguntas que ayudan al joven a expresar lo que siente y piensa. (Compáralo con Proverbios 20:5.)
वह प्राचीन न सिर्फ़ सुनता है बल्कि कुशलतापूर्वक प्रश्न पूछने के द्वारा उस युवक की भावनाओं और विचारों को निकलवाने में मदद करता है।—नीतिवचन २०:५ से तुलना कीजिए।
¿Cómo tienta hoy Satanás a los siervos de Dios, y cómo podemos frustrar sus intentos?
शैतान आज परमेश्वर के सेवकों को गलत काम के लिए कैसे लुभाता है? और हम उसकी चालों को कैसे नाकाम कर सकते हैं?
De igual manera, Satanás tienta a los cristianos a buscar gloria para sí; no obstante, tenemos que ser humildes y esmerarnos por seguir el ejemplo de Jesús al dirigir a Dios toda la alabanza y la honra (Marcos 10:17, 18).
मगर नम्र मसीही, यीशु की मिसाल पर चलने की कोशिश करते हैं और सारी महिमा और आदर सिर्फ परमेश्वर को देते हैं।—मरकुस 10:17, 18.
Estamos pidiendo a Dios que no permita que caigamos cuando se nos tiente para que lo desobedezcamos.
(मत्ती ६:१३) हम परमेश्वर से मदद माँग रहे हैं कि जब हम उसकी आज्ञा तोड़ने की किसी परीक्षा में पड़ें तो वह हमें गिरने ना दे।
(Revelación 4:11.) Ya no andamos a tientas ni sentimos un vacío en la vida.
(प्रकाशितवाक्य ४:११) फिर हम भटकते नहीं हैं, हमारे अन्दर खालीपन की भावना नहीं रहती।
Mientras aún buscaba las respuestas a tientas, recibí otro amargo revés.
मैं इन सवालों की उधेड़-बुन में ही था कि मुसीबत का एक और पहाड़ मुझ पर टूट पड़ा।
Tal vez nos tiente para que sucumbamos a los deseos de la carne, para que cedamos a la presión de los compañeros o para que abandonemos la verdad debido a algún tipo de desgracia.
वह शायद शरीर की अभिलाषा पूरी करने या दोस्तों के दबाव में आने के लिए हमें लुभाए या हम पर कुछ ऐसी मुसीबत लाए कि हम सच्चाई को ही छोड़ दें।
Debido a ello, la oscuridad parece invadirlo todo: en pleno mediodía andan a tientas, como si fuera de noche.
भरी दोपहर में भी वे ऐसे टटोलते फिर रहे हैं, मानो उनके लिए रात का अंधेरा हो।
1 Cuando usted se coloca enfrente de un auditorio para pronunciar un discurso, ¿se encuentra frecuentemente buscando a tientas las palabras correctas?
जब आप श्रोतागण के सामने खड़े होकर एक भाषण देने लगते हैं तो क्या आप पाते हैं कि आप अकसर सही शब्दों को ढूँढते रहते हैं?
Su Palabra nos insta a ‘buscarlo a tientas y verdaderamente hallarlo, aunque, de hecho, no está muy lejos de cada uno de nosotros’ (Hechos 17:27).
उसका वचन हमें उकसाता है कि “उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में a tientas के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।