स्पेनिश में brutal का क्या मतलब है?

स्पेनिश में brutal शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में brutal का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में brutal शब्द का अर्थ निर्दयी, ज़ालिम, अद्भुत, शानदार, अच्छा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

brutal शब्द का अर्थ

निर्दयी

(fell)

ज़ालिम

(cruel)

अद्भुत

(marvellous)

शानदार

(marvellous)

अच्छा

(incredible)

और उदाहरण देखें

Con frecuencia nos obligaban a mirar las brutales torturas que sufrían los prisioneros, tales como veinticinco golpes con un palo.
हमसे लगातार ज़बरदस्ती की जाती थी कि जब क़ैदियों को ख़ौफ़नाक जिस्मानी सज़ा दी जाती थी उस वक़्त हम उन्हें देखें, जैसे कि २५ कोड़े खाते वक़्त।
Nelson Mandela lideró Sudáfrica después de los días oscuros y brutales de la segregación racial y de las cenizas de esa discriminación racial legalizada, lideró Sudáfrica para convertirse en el primer país en el mundo en prohibir la discriminación basada en la orientación sexual en su constitución.
नेल्सन मण्डेला ने रंगभेद के अंधकारमय और निष्ठुर समय के बाद अफ़्रीका का नेतृत्व किया और उस कानूनन वैध नस्लवादी भेदभाव की राख में से होते हुए उनके नेतृत्व में दक्षिण अफ़्रीका विश्व-भर में अपने संविधान में लैंगिक अभिमुखता के आधार पर भेदभाव पर निषेध लगाने वाला पहला देश बना।
En 1960, la represión contra nosotros era brutal.
सन् 1960 में हमारे काम को रोकने के लिए हम पर वहशियाना ज़ुल्म किया गया।
Quieren los restos de sus padres, madres y todas las personas que quedaron atrapadas en esa guerra realmente brutal, que tuvo lugar, en gran medida, en Corea del Norte.
वे अपने पिताओं, और माताओं, और उन सभी लोगों के अवशेष चाहते हैं जो उस सचमुच के जघन्य युद्ध में फंस गए थे, जो काफी हद तक उत्तर कोरिया में हुआ था।
Durante las décadas de la proscripción se sometió a muchos Testigos a un trato brutal, y algunos hasta fueron ejecutados.
उन दशकों के दौरान जब हमारी गतिविधि पर प्रतिबन्ध लगाया गया था, अनेक साक्षियों के साथ क्रूरता से सलूक किया गया, और कुछ को मार दिया गया।
En los últimos 12 meses, el país ha sufrido ataques de niños devenidos combatientes suicidas y masacres brutales por parte de Boko Haram.
पिछले 12 महीनों में, इस देश को बाल आत्मघाती हमलावरों के हमलों और बोको हराम के बर्बर नरसंहारों का सामना करना पड़ा है।
Después de dos guerras mundiales, innumerables guerras civiles, dictaduras brutales, expulsiones masivas de poblaciones y los horrores del Holocausto y de Hiroshima, "nunca más" no fue sólo un eslogan: la alternativa era demasiado apocalíptica como para ser tenida en cuenta.
दो विश्व युद्धों, असंख्य गृह युद्धों, नृशंस तानाशाहियों, आबादियों के व्यापक निष्कासनों, और जनसंहार और हिरोशिमा के आतंकों के बाद “फिर कभी नहीं” मात्र एक नारा नहीं था: यह विकल्प इतना अधिक संहारक था कि उसके बारे में सोचा भी नहीं जा सकता था।
Como habían recibido la bendición de la Iglesia, los antiguos traficantes de esclavos y los exploradores europeos no sentían remordimiento alguno por el trato brutal que daban a los nativos.
गिरजे की आशिष प्राप्त करके, आरंभिक यूरोपीय अन्वेषकों और दास व्यापारियों को स्थानीय लोगों के साथ अपने क्रूर व्यवहार के बारे में कोई पापशंका नहीं हुई।
Este fue el caso en Beslan (Alania) en el otoño de 2004, cuando cientos de personas, entre ellas muchos niños que asistían a su primer día de clases, murieron en un brutal enfrentamiento entre terroristas y fuerzas de seguridad.
इस बात की सच्चाई हमें सन् 2004 के पतझड़ में, यूरोप के अलान्या देश के बेसलान शहर में हुए एक हादसे से देखने को मिलती है। एक दिन वहाँ आतंकवादियों और सुरक्षा बलों के बीच ऐसी घमासान लड़ाई हुई कि सैकड़ों लोग मारे गए।
Pero espero que, dicho esto, espero que, en el momento adecuado, después de que entren en vigor estas sanciones -y son brutales, lo que hemos puesto en Irán-, espero que vuelvan y negocien un trato real, porque me encantaría poder hacerlo.
पर मैं उम्मीद करता हूं – ये सब कहने के बाद, मैं उम्मीद करता हूं कि, उचित समय पर, इन प्रतिबंधों के लागू होने के बाद – और वे क्रूर हैं, जो हमने ईरान पर लगाया है – मुझे आशा है कि वे वापस आएंगे और एक वास्तविक समझौते पर बातचीत करेंगे, क्योंकि मैं ऐसा कर पाना पसंद करूंगा।
Pues bien, Dios detesta los brutales atentados contra el bienestar del prójimo.
दूसरों के हित के प्रति घोर अनादर से परमेश्वर घृणा करता है।
Su respuesta fue brutal, cruel e inhumana.
उसका जवाब क्रूर, निर्दयी और अमानवीय था।
Fue brutal.
यह जघन्य घटना थी।
El historiador romano Tácito señala que en el año 64, la capital del imperio se vio devastada por un incendio, y Nerón acusó falsamente a los cristianos de ser los causantes, lo que dio origen a una brutal campaña de persecución.
रोमी इतिहासकार टैसीटस कहता है कि ईसवी सन् 64 में जब रोम में आग लगने से शहर तबाह हो गया था तो उस हादसे के लिए नीरो ने मसीहियों को ज़िम्मेदार ठहराया जबकि वे बेकसूर थे, और उन पर बेदर्दी से ज़ुल्म ढाने का फरमान जारी किया।
b) ¿Cómo le fue al pueblo de Jehová cuando se vio sometido a este trato brutal?
(ख) यहोवा के लोगों ने इस कठोर व्यवहार का सामना कैसे किया?
En nuestros días también hay cristianos que, como aquella pareja, fortalecen a las congregaciones y ayudan a sus hermanos de varias maneras, en ocasiones hasta arriesgando la vida para protegerlos del trato brutal o la muerte a manos de los perseguidores.
उन्हों ने मेरे प्राण के लिये अपना ही सिर दे रखा था और केवल मैं ही नहीं, बरन अन्यजातियों की सारी कलीसियाएं भी उन का धन्यवाद करती हैं।” (रोमियों 16:3, 4) अक्विला और प्रिस्किल्ला की तरह, आज भी कुछ मसीही, कलीसियाओं को मज़बूत करते और दूसरे कई तरीकों से अपने भाई-बहनों की मदद करते हैं।
Nos horroriza la limpieza étnica de rohinyás en el estado norteño de Rakáin, donde las fuerzas de seguridad birmanas y otros han cometido actos de violencia brutales y estremecedores que provocaron que más de 700.000 rohinyás huyeran hacia Bangladés y que muchos otros se desplazaran dentro del territorio de Birmania.
हम उत्तरी राखिने प्रांत में रोहिंग्या के सफाए से व्याकुल हैं, जहां बर्मा के सुरक्षा बल और अन्य लोग दिल दहलाने वाली और वीभत्स हिंसा में शामिल हैं, जिससे 700,000 से ज्यादा रोहिंग्या लोगों को बांग्लादेश पलायन करना पड़ा है और कई अन्य को बर्मा के अंदर ही विस्थापित होना पड़ा है।
Pero ¿por qué cederían de pronto los cristianos ante los paganos, después de haber sido objeto de la brutal persecución de estos durante dos siglos y medio?
लेकिन मसीही जिन्हें विधर्मियों ने ढाई से भी ज़्यादा शताब्दियों से क्रूरतापूर्वक सताया था, अचानक क्यों अपने सतानेवालों के सामने झुक गए?
Un día comencé a leer un artículo de La Atalaya que hablaba sobre la brutal persecución de los testigos de Jehová en Malaui.
एक दिन मैंने प्रहरीदुर्ग में एक लेख पढ़ा जिसने मलावी में यहोवा के साक्षियों पर की गयी क्रूर सताहट का वर्णन किया।
Pero el brutal asesinato de Roy (su esposa quedó mutilada, pero sobrevivió), junto con el acuchillamiento fatal de otro bloguero ateo, Washiqur Rahman, apenas un mes antes, revela otra fuerza activa en Bangladesh y que está subvirtiendo la tradición de secularismo y argumentación intelectual de ese país.
लेकिन रॉय की क्रूर हत्या (उनकी पत्नी अपंग हो गईं, लेकिन बच गईं) - के मुश्किल से एक महीने बाद दूसरे नास्तिक ब्लॉगर, वशीकुर रहमान को घातक ढंग से छुरा घोंपा जाना - बांग्लादेश में एक और शक्ति के काम करने का खुलासा करती है, वह जो देश की धर्मनिरपेक्षता और बौद्धिक बहस की परंपरा को नष्ट कर देना चाहती है।
Si así fuera, entonces ¿por qué esperaron los judíos al Mesías en aquel tiempo y no durante la persecución brutal griega siglos antes?
परन्तु यहूदियों ने तब ही क्यों मसीहा की अपेक्षा की, बजाय उस समय जब शताब्दियों पहले क्रूर यूनानी सताहट चल रही थी?
Cuando se trata de asesinos brutales que publican sus videos decapitación, Internet ha creado un nuevo tipo de público.
जब दुष्ट खुनी लोग शिरच्छेद के वीडिओज़ पोस्ट करते है, तो इंटरनेट पर अजीब सी भीड़ उमड़ पड़ती है।
De igual modo, “la vara” de la autoridad de los padres alude a su dirección amorosa y no a castigos severos o brutales.
(भजन 23:4) उसी तरह माता-पिता के अधिकार की “छड़ी” यह सुझाती है कि वे अपने बच्चों को प्यार से सही राह दिखाएँ, न कि कठोरता से या बेरहमी से उन्हें सज़ा दें।
Persecución brutal
भयंकर सताहट
Inmediatamente después de estos hechos, el gobierno reaccionó con una brutal represión.
बाद में संगठित होकर अंग्रेजी सेना ने बड़ी निर्ममता से इस विद्रोह का दमन कर दिया।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में brutal के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।