स्पेनिश में contexto का क्या मतलब है?

स्पेनिश में contexto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में contexto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में contexto शब्द का अर्थ परिस्थिति, पृष्ठभूमि, पर्यावरण, पारिस्थितिक मण्डलीकरण, रिश्ता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

contexto शब्द का अर्थ

परिस्थिति

(environment)

पृष्ठभूमि

(backdrop)

पर्यावरण

(environment)

पारिस्थितिक मण्डलीकरण

(environment)

रिश्ता

और उदाहरण देखें

Curiosamente, no hay ningún ejemplo demostrado de que en tales casos la Biblia contradice los hechos científicos conocidos cuando se tiene en cuenta el contexto.
दिलचस्पी की बात है, ऐसे मामलों में जब दी गयी जानकारी का संदर्भ ध्यान में रखा जाता है, तो ऐसा कोई उदाहरण सिद्ध नहीं किया गया जहाँ बाइबल ज्ञात वैज्ञानिक तथ्यों का खंडन करती हो।
Por eso, el contexto indica con claridad que la cifra 144.000 debe entenderse de forma literal.
इसलिए आस-पास की आयतों से साफ ज़ाहिर होता है कि 1,44,000 को असल संख्या समझना बिलकुल सही होगा।
El Diccionario Esencial Santillana define “razonable” en este contexto así: “bastante, suficiente”.
वेबस्टर्स डिक्शनरि (Webster’s Dictionary) इस संदर्भ में “उपयुक्त” का अर्थ “पर्याप्त, संतोषजनक” बताती है।
Empezaré dándoles un poco de contexto histórico y político sobre algunas de las situaciones sumamente difíciles que enfrenta la población siria, y que generan preocupación también para todas las potencias internacionales.
मैं आपको एक व्यापक ऐतिहासिक तथा राजनीतिक संदर्भ देकर शुरू करूँगा कि सीरियाई लोगों को किन अत्यंत कठिन परिस्थितियों का सामना करना पड रहा है, और वे सभी अंतर्राष्ट्रीय शक्तियों के लिए भी चिंता प्रकट करते हैं।
Ya hemos indicado que estas monedas se empleaban a veces en contextos religiosos, relacionados sobre todo con la doctrina antibíblica de la inmortalidad del alma.
जैसे ऊपर की बातों से पता चलता है, इन सिक्कों को कभी-कभी धर्म के कामों में, खासकर अमर आत्मा के विश्वास से जुड़े हुए कामों में इस्तेमाल किया जाता था, ऐसा विश्वास जो बाइबल के मुताबिक नहीं है।
Pero entender el contexto no es una interacción superficial.
लेकिन संदर्भ समझना नहीं है एक सतही बातचीत।
Los personalizadores de anuncios son parámetros que adaptan el anuncio de texto al contexto de la búsqueda de un usuario (en el caso de los anuncios de la Red de Búsqueda) o el sitio web por el que navega un usuario (en el caso de los anuncios de la Red de Display).
विज्ञापन कस्टमाइज़र ऐसे पैरामीटर होते हैं, जो आपके टेक्स्ट विज्ञापन को किसी उपयोगकर्ता की खोज के संदर्भ (खोज नेटवर्क के विज्ञापनों के लिए) या किसी व्यक्ति द्वारा ब्राउज़ की जा रही वेबसाइट (प्रदर्शन नेटवर्क के विज्ञापनों के लिए) के अनुकूल बनाते हैं.
Esta acepción encaja con el contexto.
और पौलुस ने इस आयत से पहले जो कहा, उसके मुताबिक इस शब्द का यही मतलब निकलता है।
Al examinar en su contexto las palabras de Pablo sobre el matrimonio, ¿qué hecho llegamos a entender, y por qué es importante tenerlo en cuenta?
पौलुस ने जो कहा, उसके बारे में आस-पास की आयतें क्या दिखाती हैं? और इस बात को ध्यान में रखना क्यों ज़रूरी है?
CopiarBack context menu item
नक़ल (C) Back context menu item
Tampoco permitimos contenido que muestre abuso sexual de menores ni que presente a menores en un contexto sexual.
साथ ही, हम ऐसी सामग्री के लिए भी बिल्कुल मंज़ूरी नहीं देते, जिनके लिए बच्चों का यौन उत्पीड़न किया गया हो या जिनमें उन्हें यौन गतिविधि में शामिल होते हुए दिखाया गया हो.
los que tienen conciencia de su necesidad espiritual: En este contexto, la expresión griega que se traduce “los que tienen conciencia” —literalmente, “los que son pobres (necesitados, indigentes, mendigos)”— se refiere a quienes tienen una necesidad y son muy conscientes de ella.
जिनमें परमेश्वर से मार्गदर्शन पाने की भूख है: जिस यूनानी शब्द का अनुवाद ‘जिनमें भूख है’ किया गया है, उसका शाब्दिक मतलब है, “जो गरीब (ज़रूरतमंद; कंगाल; भिखारी) हैं।” इस आयत में यह यूनानी शब्द उन लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है, जिन्हें किसी चीज़ की ज़रूरत है और उन्हें इस बात का पूरा एहसास है।
En este contexto podemos entender Isaías 53:10.
इन सभी बातों को ध्यान में रखते हुए हम यशायाह 53:10 को अच्छी तरह से समझ सकते हैं।
Este es el sentido de tales términos cuando aparecen en el mismo contexto bíblico (Mateo 22:37; Filipenses 4:7).
जब किसी आयत में मन और हृदय दोनों शब्दों का इस्तेमाल होता है, तो उनका यही मतलब है।
El contexto es fundamental si tienes pensado mostrar contenido violento en tus vídeos con propósitos informativos, educativos, artísticos o documentales.
अगर आप समाचार, शिक्षा, कला या डॉक्यूमेंट्री बनाने के लिए हिंसक सामग्री दिखा रहे हैं, तो उसके बारे में अलग से जानकारी देना ज़रूरी है.
¿En qué contexto se escribieron las palabras de Isaías 43:10?
यशायाह ४३:१० के शब्दों का संदर्भ क्या है?
Pertenecen a un sistema diferente, o como deberíamos decir ahora, a un contexto intencional diferente.
र्े एक अिग प्रणाि के हैं, या जैसा कक हम अि कहना चादहए, एक अिग जानिूझकर संदभव के लिए.
Filtrar por valor de dimensión: para comparar aspectos como la misma palabra clave o grupo de intereses utilizados en el contexto de diferentes campañas y grupos de anuncios, filtre la tabla por dicho valor de dimensión (por ejemplo, por una determinada palabra clave, grupo de intereses o lista de remarketing).
आयाम मान के आधार पर फ़िल्टर करें: विभिन्न अभियानों और विज्ञापन समूहों के संदर्भ में उपयोग किए गए किसी एक ही कीवर्ड या रुचि समूह जैसी चीज़ों की तुलना करने के लिए, उस आयाम मान (उदा. विशिष्ट कीवर्ड, रुचि समूह या रीमार्केटिंग सूची) के आधार पर तालिका को फ़िल्टर करें.
La estrategia de puja CPCm es una modalidad de Smart Bidding que utiliza una amplia variedad de señales en el momento de la subasta, como los datos demográficos, el navegador, la ubicación y la hora, para adaptar las pujas al contexto único del usuario, aunque no en la misma medida que otras estrategias de Smart Bidding, como la de CPA objetivo y o la de retorno de la inversión publicitaria (ROAS) objetivo.
ईसीपीसी स्मार्ट बोली लगाने का रूप है. जो व्यक्ति के अलग संदर्भ के लिए बोलियां सेट करने के लिए जनसांख्यिकी, ब्राउज़र, जगह और दिन के समय जैसे नीलामी-समय सिग्नल की बड़े पैमाने पर इस्तेमाल करती है, लेकिन टारगेट सीपीए और टारगेट आरओएएस जैसी दूसरी स्मार्ट बोली रणनीतियों की पूरी सीमा तक नहीं.
En la mayoría de los idiomas, una misma palabra puede tener diferentes matices de significado, según el contexto.
ज़्यादातर भाषाओं में संदर्भ पर निर्भर करते हुए एक शब्द के अनेक अर्थभेद हो सकते हैं।
19 Por último, examinemos el contexto del pasaje bíblico en el que se basa este artículo, a saber: “Que las esposas estén en sujeción a sus esposos como al Señor” (Efesios 5:22).
19 अब आइए हम आखिर में, लेख के खास वचन के आस-पास की आयतों पर गौर करें। लेख का खास वचन है: “पत्नियो, अपने अपने पति के आधीन रहो।”
Por el contexto.
आगे-पीछे की आयतों को पढ़कर हम इसी नतीजे पर पहुँचते हैं।
En este contexto se enmarca construcción de los cuatro molinos situados junto a la acequia.
मुरैना जिले में चार उप प्रभागों शामिल हैं।
En algunos casos, es posible que el contenido sea tan violento o impactante que, independientemente del contexto que se proporcione, se elimine de nuestras plataformas.
वहीं, कुछ मामलों में भले ही कितना भी संदर्भ दिया जाए लेकिन सामग्री बहुत ज़्यादा हिंसक या घिनौनी होने की वजह से हमारे प्लैटफ़ॉर्म पर नहीं रखी जा सकती.
Cualquier alegación de “paz y seguridad” que se exprese fuera del contexto del Reino de Jehová solo puede ser mentirosa.
यहोवा के राज्य प्रबंध के संदर्भ से बाहर व्यक्त की गई “शान्ति और सुरक्षा” की कोई भी पुकार केवल मिथ्या ही हो सकती है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में contexto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।