स्पेनिश में garantizar का क्या मतलब है?
स्पेनिश में garantizar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में garantizar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में garantizar शब्द का अर्थ वचन देना, प्रमाणित करना, बीमा करना, प्रमाणित, समर्थन करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
garantizar शब्द का अर्थ
वचन देना(swear) |
प्रमाणित करना(certify) |
बीमा करना(insure) |
प्रमाणित(certify) |
समर्थन करना(back) |
और उदाहरण देखें
En la práctica, eso significa que para poder participar en AdSense o AdMob, debe garantizar que en las páginas donde aparezca el código de sus anuncios todo el contenido (incluido el generado por usuarios) cumpla todas las políticas del programa aplicables. असल में, इसका मतलब यह है कि AdSense और/या AdMob में भाग लेने के लिए, आपको यह पक्का करना होगा कि जिन पेजों पर विज्ञापन कोड दिखाई देता है, उन पर उपयोगकर्ता जनरेटेड सामग्री के साथ-साथ बाकी सामग्री भी सभी लागू कार्यक्रम नीतियों का पालन करे. |
De este modo se acentúa la importancia del legado genético para garantizar la perpetuidad del género humano. इस प्रकार, यह निश्चित करने के लिए कि मानव परिवार बढ़ता रहे, एक विचार है जो आनुवंशिक विरासत के महत्त्व पर ज़ोर देता है। |
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. हालांकि, इस बात की कोई गारंटी नहीं है कि रुकावट किसी विशेष इंस्टॉलेशन में उत्पन्न नहीं होगी. |
Para garantizar que se muestre en el dispositivo o en el teléfono móvil la página web de más calidad y más utilizable, Google puede cambiar el tamaño de la página y ajustar o convertir imágenes, el formato de texto o algunos aspectos de la funcionalidad de la página web. यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपके मोबाइल फ़ोन या डिवाइस पर सर्वोत्तम गुणवत्ता वाला और सबसे उपयोगी वेब पृष्ठ प्रदर्शित हो, Google, चित्रों, लेख प्रारूपण और/या वेब पृष्ठ कार्यक्षमता के कुछ पहलुओं का आकार बदल सकता है, उन्हें एडजस्ट या रूपांतरित कर सकता है. |
De hecho, en el marco más amplio de las relaciones chino-americanas, incluso la “victoria" en semejante choque podría ser costosa, porque podría desencadenar una preparación e intensificación militar encaminada a garantizar un resultado diferente en una escaramuza posterior. सचमुच, चीन-अमेरिकी रिश्तों के व्यापक संदर्भ में ऐसी किसी भी मुठभेड़ में ‘जीत’ भी काफी महंगी पड़ेगी क्योंकि इससे चीनी सामरिक जमावड़े की शुरूआत हो सकती है जो इस तरह डिजाइन होगा कि भविष्य में किसी झड़प में एकदम अलग नतीजे निकाले जा सकें. |
Para garantizar la máxima seguridad de tu cuenta, Google te envía un correo electrónico la primera vez que inicias sesión en una aplicación o en un dispositivo. आपका अपने खाते की सुरक्षा पर नियंत्रण बना रहे, इसके लिए जब आप पहली बार किसी ऐप्लिकेशन या डिवाइस में साइन इन करते हैं, तो Google आपको एक ईमेल भेजता है. |
De más está decir que en este mundo no se puede garantizar nada. आज के हालात देखते हुए यह नहीं कहा जा सकता कि हम ऐसे अपराधों से बचे रहेंगे। |
El primer deber de nuestro gobierno es para con su pueblo, para con nuestros ciudadanos, para servir a sus necesidades, garantizar su seguridad, preservar sus derechos y defender sus valores. हमारी सरकार का पहला कर्तव्य अपने लोगों के प्रति, हमारे नागरिकों के प्रति, उनकी ज़रूरतों को पूरा करने के प्रति, उनकी सुरक्षा सुनिश्चित करने के प्रति, उनके अधिकारों को सुरक्षित रखने और उनके मूल्यों की रक्षा करने के प्रति है। |
Tenga en cuenta que, si establece los pagos mediante transferencia bancaria de la SEPA como su forma de pago después del día 20 del mes, no podemos garantizar que recibirá el pago mediante esta forma. कृपया ध्यान दें अगर आप मौजूदा महीने की 20 तारीख के बाद SEPA EFT को अपने भुगतान का प्रकार सेट करते हैं, तो हम इस बात की गारंटी नहीं दे सकते कि आपको संबंधित महीने में SEPA EFT के ज़रिए भुगतान किया जाएगा. |
Para garantizar que se entreguen tus correos electrónicos a los usuarios de Gmail, cumple con nuestros Lineamientos para remitentes de correo electrónico masivo. यह पक्का करने के लिए कि आपका मेल Gmail उपयोगकर्ताओं को डिलीवर हो, हमारे बल्क ईमेल भेजनेवाले के दिशानिर्देशों का पालन करें. |
Sin embargo, para garantizar que siempre esté protegida, te recomendamos que adoptes todas las medidas posibles para mantener la seguridad de tu cuenta. आपका खाता हमेशा सुरक्षित रहे यह पक्का करने में आपकी मदद करने के लिए, हम आपको अपना खाता सुरक्षित रखने के लिए सभी संभव कदम उठाने की सलाह देते हैं. |
Porque para tener éxito, tendría que garantizar el cumplimiento de dos condiciones que, al parecer, son totalmente inalcanzables para el hombre, a saber, que “un gobierno mundial ponga fin a la guerra, y que un gobierno mundial no constituya una tiranía mundial”. क्योंकि किसी भी सफल विश्व सरकार को दो बातों की गारंटी देनी पड़ेगी जो कि पूरी तरह से मनुष्य की क्षमता से बाहर दिखायी पड़ती हैं, अर्थात् “विश्व सरकार युद्ध का अंत करेगी और विश्व सरकार एक विश्वव्यापी तानाशाही नहीं होगी।” |
Y las situaciones «desmedicalizadas» –donde hay pocos trabajadores de la salud, o ninguno, para garantizar una respuesta adecuada de salud pública ante una epidemia (como el aislamiento de las personas infectadas, el seguimiento de los contactos, la vigilancia, etc.)– hace que los brotes iniciales sean más graves. और "चिकित्सा-रहित" स्थितियों में - जहाँ किसी महामारी से निपटने के लिए उचित जन-स्वास्थ्य (जैसे संक्रमित व्यक्तियों का पृथक्करण करना, छूत के स्रोतों का पता लगाना, निगरानी रखना, आदि) सुनिश्चित करनेवाले पेशेवर स्वास्थ्य कार्यकर्ता मौजूद न हों या बहुत कम हों, वहाँ आरंभिक प्रकोप ज्यादा गंभीर बन जाते हैं। |
Los atalayas de los muros montan guardia día y noche para garantizar la seguridad de la ciudad y dar la voz de alarma a la población (Nehemías 6:15; 7:3; Isaías 52:8). इसकी शहरपनाह पर दिन-रात पहरुए पहरा लगाते थे, ताकि नगर की सुरक्षा का ध्यान रखें और खतरे को आते देख नगर के निवासियों को चेतावनी देकर चौकन्ना कर दें।—नहेमायाह 6:15; 7:3; यशायाह 52:8. |
El Reino de Dios garantizará a todos una educación adecuada basada en cualidades piadosas. (भजन ६७:६) परमेश्वर का राज्य यह निश्चित करेगा कि सभी को ईश्वरीय गुणों पर आधारित उचित शिक्षा मिले। |
El artículo 8 de la Directiva de 2011 de la UE sobre la prevención y lucha contra la trata de personas determina: “Los Estados miembros adoptarán, de conformidad con los principios básicos de sus respectivos ordenamientos jurídicos, las medidas necesarias para garantizar que las autoridades nacionales competentes puedan optar por no enjuiciar ni imponer penas a las víctimas de la trata de seres humanos por su participación en actividades ilícitas que se hayan visto obligadas a cometer como consecuencia directa de haber sido objeto de cualquiera de los actos contemplados en el artículo 2”. मानव तस्करी रोकने और इसका सामना करने संबंधी 2011 EU निर्देश का अनुच्छेद 8 यह प्रावधान करता है: “सदस्य देश, अपनी कानूनी प्रणालियों के बुनियादी सिद्धांतों के अनुसार, यह सुनिश्चित करने के लिए आवश्यक उपाय करेंगे कि सक्षम प्राधिकारी ऐसे मानव तस्करी के पीड़ितों पर उनके आपराधिक गतिविधियों में शामिल होने के लिए मुकदमेबाज़ी या जुर्माना नहीं लगाने के लिए सक्षम होंगे, जिसके लिए पीड़ित को अनुच्छेद 2 में उल्लिखित किसी भी कार्य [अर्थात, मानव तस्करी से संबंधित अपराध] के प्रत्यक्ष परिणामस्वरूप अपराध करने के लिए मजबूर किया गया हो।” |
Sin embargo, pasarse la vida riendo no garantizará buena salud. फिर भी, पूरी ज़िन्दगी हँसते रहना, अच्छे स्वास्थ्य को सुनिश्चित नहीं करेगा। |
Trabajaré para garantizar su seguridad, preservar sus derechos y defender sus valores. मैं उनकी सुरक्षा सुनिश्चित करने, उनके अधिकार संरक्षित करने, और उनके मूल्यों को बचाने के लिए काम करूंगा। |
El ejército británico permaneció en los territorios cedidos según el tratado y en territorios como Rangún que fue ocupado durante varios años para garantizar los términos financieros del tratado. ब्रिटिश सेना उन्ही प्रान्तों में बनी रही जहां बर्मी लोगों ने समर्पण कर दिया रंगून जैसे क्षेत्रों में, जो आर्थिंक शर्तों की संधि के अनतर्गत कई वर्षों के लिए गारंटी के रूप में अधिकृत कर लिए गए थे। |
Los comerciantes de Google My Business son los responsables de garantizar que el contenido que publican cumpla las leyes y normas aplicables. Google मेरा व्यवसाय के व्यापारी यह पक्का करने के लिए ज़िम्मेदार हैं कि उनकी पोस्ट की गई सामग्री सभी लागू कानूनों और विनियमों का पालन करती है. |
Por ejemplo, si se avecina una peligrosa tormenta, concentra su tiempo y energías en garantizar la seguridad de su familia y en advertirles a los vecinos. मिसाल के लिए अगर उसे पता चलता है कि एक भयानक तूफान आनेवाला है तो वह अपना समय और ताकत अपने परिवार की सुरक्षा के इंतज़ाम और पड़ोसियों को आगाह करने में लगाएगा। |
En este número del Journal, Vercillo y DuPrey12 se refieren a In re Osborne para destacar el interés que hay por garantizar la seguridad de los que dependen del paciente; pero, ¿cómo se resolvió este caso? जर्नल पत्रिका के इस अंक में वरसिलो और डुप्रो12 ने इन रे ऑसबॉर्न का हवाला दिया है जिससे आश्रितों की सुरक्षा निश्चय करने की रूचि को प्रकाशमय किया जा सके, परन्तु वह मामला कैसे सुलझाया गया? |
Los investigadores están tratando de que Internet sea lo suficientemente segura como para garantizar la confidencialidad y protección de las transacciones. शोधकर्ता कोशिश कर रहे हैं कि इंटरनॆट को इतना सुरक्षित बना दें कि गोपनीय और निरापद लेन-देन किया जा सके। |
¿Pueden resolverse estos conflictos, entre otros, para garantizar la paz mundial permanente? क्या इनमें हो रहे झगड़ों और दुनिया के बाक़ी झगड़ों का निपटारा कभी किया जा सकेगा, ताकि दुनिया भर में हमेशा के लिए शांति हो सके? |
Después de ese periodo, no podemos garantizar que el dispositivo reciba más actualizaciones. हम दो साल के बाद और अपडेट की गारंटी नहीं दे सकते. |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में garantizar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
garantizar से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।