स्पेनिश में palpable का क्या मतलब है?

स्पेनिश में palpable शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में palpable का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में palpable शब्द का अर्थ प्रत्यक्ष, स्पष्ट, प्रकट, सुस्पष्ट, साफ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

palpable शब्द का अर्थ

प्रत्यक्ष

(visible)

स्पष्ट

(visible)

प्रकट

(visible)

सुस्पष्ट

(tangible)

साफ

(clear)

और उदाहरण देखें

Su presencia en la escena mundial ya es en sí una prueba palpable de que Siló es en verdad el Gobernante del “reino del mundo” (Revelación 11:15).
(दानिय्येल 7:13,14) उनका आज धरती पर मौजूद रहना अपने आप में एक ठोस सबूत है कि शीलो सचमुच ‘जगत के राज्य’ पर शासन कर रहा है।—प्रकाशितवाक्य 11:15.
Así, cuando unos misioneros llegaron a cierto país asiático a principios de 1947, aún eran palpables las secuelas de la guerra, y pocas viviendas tenían electricidad.
मिसाल के तौर पर, सन् 1947 की शुरूआत में जब कुछ मिशनरी, एक एशियाई देश में पहुँचे तो युद्ध का असर देखा जा सकता था और ज़्यादातर घरों में बिजली नहीं थी।
Los testigos de Jehová, que en la actualidad ascienden a cinco millones en más de doscientos treinta países, son prueba palpable de que la Palabra de Dios, en efecto, puede transformar para bien la vida de las personas.
यहोवा के साक्षी, अब २३० से अधिक देशों में गिनती में लगभग ५० लाख, इस बात के जीवित उदाहरण हैं कि वाक़ई, परमेश्वर के वचन में लोगों के जीवन को बेहतर बनाने की शक्ति है।
El representante del grupo expresó así los sentimientos de todos: “Hemos visto pruebas palpables del amor que dijo Jesús que caracterizaría a sus discípulos, lo que nos ha dado la confianza de que en cualquier lugar que nos hallemos, hay una organización maternal afectuosa y amorosa que nos apoya.
कक्षा के प्रतिनिधि ने सब की भावनाओं को इस तरह व्यक्त किया: “हमने उस प्रेम का ठोस सबूत देखा जिसके बारे में यीशु ने कहा था कि यह उसके चेलों की विशेषता होगी, और इस बात ने हमें आश्वस्त किया है कि चाहे हम कहीं भी क्यों न हों, हमें सहारा देने के लिए हमारा स्नेहिल, प्रेममय, माँ-समान संगठन मौजूद है।
Visto que en meses recientes los niños de Gaza, Siria, Irak y Nigeria han estado literalmente en la línea de fuego, la enorme magnitud del reto es más que palpable.
चूंकि हाल के महीनों में गाज़ा, सीरिया, इराक और नाइजीरिया में बच्चे वास्तव में युद्ध की पहली पंक्ति में लगे हुए हैं, इसलिए चुनौती की व्यापकता उतनी अधिक स्पष्ट नहीं दिखाई दे पा रही है।
¡Qué prueba tan palpable de que el gobierno celestial es el mejor!
यह इस बात का क्या ही ज़बरदस्त सबूत है कि परमेश्वर की हुकूमत ही सबसे बढ़िया है!
Sin embargo, no siempre se producirán resultados palpables, o al menos, no tan rápido como se desearía.
मगर इतना सब करने के बाद भी ज़रूरी नहीं कि कुछ अच्छा नतीजा निकलता हुआ नज़र आए, कम-से-कम उतनी जल्दी नहीं जितनी जल्दी की आपने उम्मीद की थी।
3 Los cielos nos fascinan y la flora y la fauna nos deleitan, pero además constituyen una muestra palpable del poder divino.
३ इस तथ्य के अलावा कि आकाश मोहक है और वनस्पति और पशुजगत आनन्ददायी हैं, वे हमें परमेश्वर की सामर्थ प्रदर्शित करते हैं।
El espíritu navideño era palpable; sin embargo, el ambiente de recibir a Cristo no estaba presente.
वहाँ क्रिसमस का माहौल तो दिखाई दे रहा है मगर यीशु मसीह के लिए लोगों के दिलों में कोई श्रद्धा नहीं दिख रही है।
Además, una cuarta parte del oro extraído en el transcurso de los siglos ha sido transformado en lingotes, barras sólidas de riqueza palpable que se guardan en los bancos.
इसके अलावा, अब तक जितना सोना खोदकर निकाला गया है उसके करीब पच्चीस प्रतिशत सोने को ईंटों के आकार में बैंक की तिजोरियों में महफूज़ रखा जाता है।
La útil información espiritual que nos brindan es una muestra palpable del cuidado que dispensa nuestro Padre celestial a su pueblo (Isaías 40:11).
वहाँ हमारी भलाई के लिए परमेश्वर की ओर से जो बातें सिखायी जाती हैं, वह इस बात का जीता-जागता सबूत है कि हमारे पिता को वाकई हमारी परवाह है।
Las consecuencias de esta educación básica son palpables en el estado indio meridional de Kerala, donde el índice de alfabetización casi alcanza el 90% y “la mortalidad infantil es la más baja del mundo en vías de desarrollo”.
इसके अलावा, द न्यू यॉर्क टाइम्स अखबार के मुताबिक, संयुक्त राष्ट्र कहता है कि “अफ्रीका में हर रोज़ एड्स की वज़ह से कुछ ५,५०० मौत होती हैं।”
¿Qué emocionante visión contempló el apóstol Juan, y cuál es la palpable realidad de ella?
प्रेरित यूहन्ना ने कौन-से उत्तेजक दर्शन का अनुभव किया, और उसकी जीवित वास्तविकता क्या है?
Lo que no entendíamos, lo que estaba pasando todo a nuestro alrededor, con la confluencia del miedo, la lucha étnica y ciertamente un juego de ayuda, si quieren, que estaba jugando en ese movimiento invisible pero ciertamente palpable dentro de Ruanda, que en ese tiempo, 30 por ciento del presupuesto era todo ayuda externa.
हमें जो समझ नहीं आया, और जो हमारे आसपास हो रहा था, जाति-आधारित विवादों, फ़ैलते डर के माहौल और अनुदान के खेल की मिलीभगत को, अगर आप ध्यान से देखें, जो कि धीरे-धीरे फ़ैल रही थी= ज्यादातर अदृश्य रूप में मगर निश्चय ही रवांडा में वास्तविक रूप में, और ये कि उस समय, रवांडा के पूरे बजट का ३० प्रतिशत विदेशी अनुदान था।
Un beneficio palpable es que recibimos dirección para hacer frente a los problemas cotidianos, una esperanza firme para el futuro y paz interior.
परमेश्वर को जानने का एक खास फायदा यह है कि हमें रोज़मर्रा की समस्याओं से निपटने के लिए मार्गदर्शन मिलेगा, भविष्य के लिए एक पक्की आशा, और मन की शांति मिलेगी।
Los citados incidentes de la historia de Betel constituyen una muestra palpable de las consecuencias de la justicia y la maldad, de la obediencia y la desobediencia a Jehová.
बेतेल में घटी ये वारदातें एकदम स्पष्ट कर देती हैं कि धार्मिकता और दुष्टता का तथा यहोवा की आज्ञा मानने और न मानने का क्या नतीजा हो सकता है।
Así es, los jóvenes hebreos recibían una lección palpable de lo que significa el amor fraternal y la hospitalidad.
जी हाँ, इब्रानी युवाओं को भाईचारे के प्रेम और पहुनाई में आँखों देखा सबक़ मिला।
¿No es este reconfortante alimento espiritual prueba palpable de que vivimos en un paraíso espiritual?
हमें तरो-ताज़ा करनेवाला यह आध्यात्मिक भोजन क्या यह साबित नहीं करता कि हम एक आध्यात्मिक फिरदौस में जी रहे हैं?
El hecho de que creara a los seres humanos es una prueba palpable de esta cualidad.
इसके अलावा, हमारे शरीर की बेमिसाल रचना भी परमेश्वर के प्यार का सबूत है।
De modo que, por su entero modo de vivir, los padres pueden darles a los hijos un ejemplo palpable de lo que significa ser “amigo de Jehová” (Sant.
इसलिए माता-पिता अपने जीने के तरीके से बच्चों को सिखा सकते हैं कि ‘परमेश्वर के मित्र’ बनने का क्या मतलब है।—याकू.
Los complejos problemas y crisis que hoy día tienen ante sí las naciones son prueba palpable de que en verdad, como indica la Biblia, “el hombre ha dominado al hombre para perjuicio suyo”.
आज राष्ट्रों के सामने जो जटिल समस्याएँ और संकट हैं वे इस बात का प्रचुर प्रमाण हैं कि जैसा बाइबल बताती है, सचमुच “एक मनुष्य दूसरे मनुष्य पर अधिकारी होकर अपने ऊपर हानि लाता है।”
Nos rodea prueba palpable de que existe un Dios.
हमारे चारों तरफ़ ऐसे ठोस प्रमाण हैं जो यह साबित करते हैं कि एक परमेश्वर होगा ही।
¡Qué muestra tan palpable de imparcialidad!
भेदभाव न करने का यह क्या ही ज़बरदस्त सबूत है!
Nos estamos centrando en el hardware porque es el hardware el que puede cambiar la vida de las personas de maneras realmente palpables.
हम हार्डवेयर पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं क्योंकि यह हार्डवेयर है जो कि लोगों के जीवन को बदल सकते हैं इस तरह के ठोस सामग्री मायनों में।
Tenemos pruebas palpables de que Jehová Dios siente un gran interés por la salud de la humanidad.
हमारे पास इस बात के ठोस सबूत हैं कि यहोवा परमेश्वर को इंसानों की सेहत का पूरा खयाल है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में palpable के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।