स्पेनिश में remisión का क्या मतलब है?

स्पेनिश में remisión शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में remisión का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में remisión शब्द का अर्थ औषधि, औषध, दवाई, क्षमा, चिकित्सा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

remisión शब्द का अर्थ

औषधि

(cure)

औषध

(cure)

दवाई

(remedy)

क्षमा

(remission)

चिकित्सा

(cure)

और उदाहरण देखें

Bajo la Ley estaba prohibido comer sangre, pues esta tipificaba la sangre que iba a ser derramada por los pecados del mundo, y bajo el Evangelio tampoco debía comerse, pues siempre debía considerarse una representación de la sangre que fue derramada para remisión de los pecados”.
व्यवस्था के तहत लहू खाना मना था, क्योंकि यह उस लहू को दर्शाता था जो संसार के पापों के लिए बहाया जाना था; और मसीही विश्वास के तहत लहू नहीं खाना था, क्योंकि इसे हमेशा उस लहू की निशानी समझना था जो पापों की माफी के लिए बहाया गया था।”
26 Y ahora bien, por causa de estas cosas que os he hablado —es decir, a fin de retener la remisión de vuestros pecados de día en día, para que aandéis sin culpa ante Dios— quisiera que de vuestros bienes bdieseis al cpobre, cada cual según lo que tuviere, tal como dalimentar al hambriento, vestir al desnudo, visitar al enfermo, y ministrar para su alivio, tanto espiritual como temporalmente, según sus necesidades.
26 और अब, उन बातों के लिए जो मैंने तुम से कहीं है—यानि, दिन प्रतिदिन अपने पापों को क्षमा करवाने की व्याख्या को स्थिर रखने के लिए, ताकि तुम परमेश्वर के सक्षम निर्दोष जा सको—मैं चाहता हूं कि तुम अपनी परिस्थिति के अनुसार गरीबों को अपनी वस्तुओं को दो, जैसे भूखों को भोजन देना, नंगों को वस्त्र देना, रोगियों को देखने जाना और उनकी आत्मिक और शारीरिक दिलासा के लिए उनकी आश्यकताओं के अनुसार सहायता पहुंचाना ।
16 Miráis hacia lo futuro, y decís que veis la remisión de vuestros pecados.
16 तुम भविष्य की तरफ देखते हो और कहते हो कि तुम अपने पापों की क्षमा देखते हो ।
He aquí una recomendación: después de leer un capítulo de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras u otra Biblia que tenga remisiones, seleccione un versículo que le interese y busque los textos a los que se remite.
लीजिए, यहाँ एक सुझाव है: क्रॉस-रॆफ्रेंसवाली न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स से या क्रॉस-रॆफ्रेंसवाली किसी अन्य बाइबल से एक अध्याय पढ़ने के बाद एक दिलचस्प आयत चुनिए और उसके लिए दी गयी रॆफ्रेंस आयतों को पढ़िए।
La edición normal de la Traducción del Nuevo Mundo tiene remisiones y una “Tabla de los libros de la Biblia” que indica el nombre del escritor de cada uno de ellos, el lugar donde se escribió y el tiempo que abarca.
न्यू वर्ल्ड ट्रांसलेशन के स्टैंडर्ड एडिशन में क्रॉस-रैफ्ररॆंस और “बाइबल-किताबों की तालिका” दी गयी है जिसमें हर किताब के लेखक का नाम, किताब लिखने की जगह, लिखने में कितना समय लगा, ये सभी जानकारी दी गयी हैं।
Cuando no entienda bien cierta idea, busque las remisiones que pueda haber en su Biblia.
अगर कोई बात दिलचस्प लगे या समझ न आए, और अगर आपकी बाइबल में क्रॉस रॆफ्रंसॆस हों, तो उन्हें खोलकर देखिए।
Sí, bienaventurados son los que crean en vuestras palabras, y bdesciendan a lo profundo de la humildad y sean bautizados, porque serán visitados ccon fuego y con el Espíritu Santo, y recibirán una remisión de sus pecados.
हां, आशीषित हैं वे जो तुम्हारी बातों पर विश्वास करेंगे, और अत्याधिक विनम्र होंगे और बपतिस्मा लेंगे, क्योंकि उन पर आग और पवित्र आत्मा आएगी, और उन्हें उनके पापों से माफी मिलेगी ।
Y al principiar el año treinta y tres, Nefi clamó a los del pueblo, y les predicó el arrepentimiento y la remisión de pecados.
और तैंतीसवें वर्ष के आरंभ में नफी ने लोगों को पुकारा; और उसने उन्हें पश्चाताप और पापों की क्षमा के बारे में सिखाया ।
La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) contiene centenares de remisiones a pie de página a la Septuaginta y a otros manuscritos antiguos.
न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसेज़ में ऐसे सैकड़ों फुटनोट हैं जिनमें सेप्टुआजेंट का और दूसरी पुरानी हस्तलिपियों का हवाला दिया गया है।
16 Y estas aordenanzas se conferían según esta manera, para que por ese medio el pueblo esperara anhelosamente al Hijo de Dios, ya que era un bsímbolo de su orden, es decir, era su orden, y esto para esperar anhelosamente de él la remisión de sus pecados a fin de entrar en el reposo del Señor.
16 अब इसी तरीके से इन विधियों को दिया गया, ताकि इसके पश्चात लोग परमेश्वर के पुत्र की ओर देख सकें, उसी के तरीके के समान, या उसी के तरीके से, और यह कि अपने पापों के पश्चाताप के लिए वे उसकी तरफ देख सकें, जिससे कि वे प्रभु के आरामगाह में प्रवेश कर सकें ।
12 Y he aquí, os digo que si hacéis esto, siempre os regocijaréis, y seréis llenos del aamor de Dios y siempre bretendréis la remisión de vuestros pecados; y aumentaréis en el conocimiento de la gloria de aquel que os creó, o sea, en el conocimiento de lo que es justo y verdadero.
12 और देखो, मैं तुम से कहता हूं, कि यदि तुमने ऐसा किया, तब तुम सदैव आनंद मनाओगे, और परमेश्वर के प्रेम से भरे रहोगे और सदैव अपने पापों की क्षमा प्राप्त करोगे; और जिसने तुम्हें रचा है, उसके यश के ज्ञान में, या उस ज्ञान में जोकि सत्य और न्याययुक्त, तुम उन्नति करोगे ।
Alma habla con Zeezrom — Los misterios de Dios se dan a conocer únicamente a los fieles — Los hombres son juzgados por sus pensamientos, creencias, palabras y obras — Los inicuos padecerán la muerte espiritual — Esta vida terrenal es un estado de probación — El plan de redención lleva a efecto la Resurrección y, por medio de la fe, la remisión de los pecados — Los que se arrepienten tienen derecho a reclamar la misericordia por medio del Hijo Unigénito.
अलमा जीजरोम से कहता है—परमेश्वर का भेद केवल विश्वासियों को दिया जा सकता है—लोगों का न्याय उनके विचार, विश्वास, बोली, और कार्यों के द्वारा होता है—दुष्ट लोग आत्मिक मृत्यु सहेंगे—यह नश्वर जीवन परीक्षा की एक दशा है—मुक्ति की योजना पुनरुत्थान, विश्वास, और पापों की क्षमा से होकर जाती है—पश्चातापी एकलौते पुत्र के द्वारा दया का दावा करता है ।
Busque las remisiones.
क्रॉस-रेफ्रेन्स में दी आयतों को खोलकर पढ़िए।
Las mismas remisiones se hallan en los encabezamientos “Publicidad”, “Negocios” y “Juegos de azar”, de modo que la versatilidad del Índice ayuda a localizar la información.
यही जानकारी “विज्ञापन देना,” “व्यवसाय,” और “जुआबाज़ी,” के शीर्षकों के अंतर्गत सूचीबद्ध है, इसलिए इंडेक्स् में दिए अनेक सम्बन्धित विषय हमें जानकारी ढूँढ़ने में मदद करती हैं।
14 aesperando anhelosamente ese día, breteniendo de ese modo la remisión de sus pecados; llenándose de gran calegría a causa de la resurrección de los muertos, de acuerdo con la voluntad y el poder y la liberación de Jesucristo de las ligaduras de la muerte.
14 उस दिन की प्रतीक्षा में, मृत्यु के बंधन से यीशु मसीह की इच्छा और शक्ति और मुक्ति के अनुसार, मरे हुए लोगों के पुनरुत्थान के कारण वे अपने पापों का पश्चाताप कर, महान आनंद से भर गए ।
20 Y he aquí, ahora mismo habéis estado invocando su nombre, suplicando la remisión de vuestros pecados.
20 और देखो, इस समय में भी, तुम उसके नाम को पुकार कर, अपने पापों को क्षमा करने की भीख मांग रहे थे ।
4 Creemos que los primeros principios y ordenanzas del Evangelio son: primero, Fe en el Señor Jesucristo; segundo, Arrepentimiento; tercero, Bautismo por inmersión para la remisión de los pecados; cuarto, Imposición de manos para comunicar el don del Espíritu Santo.
4 हम विश्वास करते हैं कि सुसमाचार के मुख्य सिद्धांत और विधियां पहला, प्रभु यीशु मसीह में विश्वास; दूसरा, पश्चाताप; तीसरा, पापों की क्षमा के लिए डूबोकर बपतिस्मा लेना; चौथा, हाथ रख कर पवित्रात्मा का उपहार पाना हैं ।
No dudes en ningún momento de esta enseñanza, porque el que duda de ella, perece sin remisión.
‘अत: यह उ का रचा आ ाणी है, इसम संदेह नह ।
No es preciso leer las remisiones entre paréntesis ni imprimir un tono más grave a las palabras entre corchetes que completan el sentido del texto.
कोष्ठक में दिए उन किताबों के नाम पढ़ने की ज़रूरत नहीं जहाँ से जानकारी ली गयी है। और वाक्य का मतलब पूरी तरह समझाने के लिए जब ब्रैकेट में कुछ शब्द लिखे जाते हैं, तो उन्हें पढ़ने के लिए आवाज़ बदलने की ज़रूरत नहीं है।
26 y la remisión de los pecados trae la amansedumbre y la humildad de corazón; y por motivo de la mansedumbre y la humildad de corazón viene la visitación del bEspíritu Santo, el cual cConsolador llena de desperanza y de eamor perfecto, amor que perdura por la fdiligencia en la goración, hasta que venga el fin, cuando todos los hsantos morarán con Dios.
26 और दीनता और हृदय की नम्रता पापों की क्षमा लाती है; और दीनता और हृदय की नम्रता से पवित्र आत्मा आती है, वह पवित्र आत्मा आशा और परिपूर्ण प्रेम से भर देती है, वह प्रेम जो प्रार्थना करने के लिए निष्ठा द्वारा अंत तक बना रहता है, अंत के आने तक, जब सारे संत परमेश्वर के साथ रहेंगे ।
Cualquier remisión a la Biblia como prueba tiene que entenderse teniendo como contexto lo que toda la Biblia enseña consecuentemente.
प्रमाण के तौर पर पेश किए गए किसी भी बाइबल हवाले को संपूर्ण बाइबल के सुसंगत उपदेश के संदर्भ में समझा जाना चाहिए।
16 afligido, pues, por la dureza de sus corazones y la ceguedad de sus mentes— salió entre ellos ese mismo año, y empezó a proclamar, osadamente, el arrepentimiento y la remisión de los pecados por medio de la fe en el Señor Jesucristo.
16 इसलिए, उनके हृदय की कठोरता और उनके मन के अंधेपन के कारण जो दुखी हुआ था—उसी वर्ष उनके बीच गया, और निडरता से पश्चाताप और प्रभु यीशु मसीह में विश्वास के द्वारा पापों की क्षमा की गवाही देने लगा ।
Hace ya cinco años, poco más de cinco años, y la buena noticia, gracias a Dios, es que el cáncer aún está en remisión.
अब पांच साल हो चुके हैं, पांच से थोडा ज्यादा और ख़ुशी की बात ये है, भगवान की दुआ है कि कैंसर अभी तक रेमिशन में है|
El rey Benjamín continúa su discurso — La salvación llega por causa de la Expiación — Creed en Dios para que seáis salvos — Retened la remisión de vuestros pecados mediante la fidelidad — Impartid de vuestros bienes a los pobres — Haced todas las cosas con prudencia y en orden.
राजा बिन्यामीन अपने संबोधन को जारी रखता है—उद्धार प्रायश्चित के कारण आता है—बचाए जाने के लिए परमेश्वर में भरोसा रखो—विश्सवनीयता द्वारा अपने पापों की क्षमा को कायम रख—अपना धन गरीबों में बांट दो—प्रत्येक काम विवेक और सुव्यवस्था से करो ।
Recordemos el comentario de Clarke: “Bajo el Evangelio tampoco debía comerse, pues siempre debía considerarse una representación de la sangre que fue derramada para remisión de los pecados”.
क्लार्क ने जो कहा उसे याद कीजिए: “मसीही विश्वास के तहत लहू नहीं खाना था, क्योंकि इसे हमेशा उस लहू की निशानी समझना था जो पापों की माफी के लिए बहाया गया था।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में remisión के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।