स्पेनिश में vanidad का क्या मतलब है?

स्पेनिश में vanidad शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में vanidad का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में vanidad शब्द का अर्थ अभिमान, आरोह, ऐंठ, ऊंचाई, गर्व है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vanidad शब्द का अर्थ

अभिमान

(pride)

आरोह

(pride)

ऐंठ

(pride)

ऊंचाई

(pride)

गर्व

(pride)

और उदाहरण देखें

No obstante su aparente vanidad, el pavo real tiene un agudo instinto protector.
हालाँकि मोर का बाहरी रूप घमंड का एहसास दिलाता है मगर असल में यह अपनी सुरक्षा के प्रति चौकन्ना रहता है।
He aquí, ¡oh Dios!, te llaman con su boca a la vez que se han engreído, hasta binflarse grandemente, con las vanidades del mundo.
देखो, हे परमेश्वर, वे अपने मुंह से तुमसे याचना करते हैं, जब कि वे संसार की व्यर्थ की चीजों से बुरी तरह फूले हुए हैं ।
Por supuesto, está el extremo contrario: el orgullo que lleva al engreimiento o la vanidad.
दूसरी तरफ, घमंड की दूसरी हद है जो इंसान को बहुत ही अहंकारी बना सकती है।
“LA VANIDAD es la arena movediza de la razón”, escribió una novelista francesa.
फ्रांस के एक लेखक ने कहा: “जहाँ गुरूर है वहाँ समझदारी टिक नहीं सकती।”
Y añadió: “Pues la juventud y la flor de la vida son vanidad” (Eclesiastés 11:9, 10).
फिर उसने कहा: “लड़कपन और जवानी दोनों व्यर्थ है।”—सभोपदेशक 11:9, 10.
Comprendió que la mayor parte “era vanidad y un esforzarse tras viento”, un juicio inspirado que deberíamos tener en cuenta cuando pensamos en nuestro propósito en la vida.
उसने देखा कि उसमें से अधिकांश “व्यर्थ और मानो वायु को पकड़ना है,” जो कि एक उत्प्रेरित विश्लेषण है जिसे हमें अपने जीवन के उद्देश्य के बारे में सोचते वक़्त मन में रखना चाहिए।
Después de examinar su propia gran riqueza y su poder y prestigio, así como el gozo que estas cosas le habían traído, concluyó que eran “vanidad y un esforzarse tras viento”. (Eclesiastés 2:3-11.)
अपनी बड़ी धन-दौलत, ताक़त और प्रतिष्ठा, और साथ-साथ इन से मिले आनन्द का सर्वेक्षण करने के बाद, उसने निष्कर्ष निकाला कि ये “सब कुछ व्यर्थ और वायु को पकड़ना” हैं।—सभोपदेशक २:३-११.
Cualquier sentido que se atribuya a una existencia vivida al margen de los propósitos de Jehová no es más que hueca vanidad.
यहोवा के उद्देश्यों से हटकर व्यतीत किए हुए जीवन को कोई अर्थ देना ख़ाली व्यर्थता है।
Lo llamaron Abel, que posiblemente significa “Exhalación” o “Vanidad” (Génesis 4:2).
उन्होंने उसका नाम हाबिल रखा जिसका शायद मतलब है, “श्वास” या “व्यर्थ।”
En este último caso, sería para él una “vanidad y gran calamidad”. (Eclesiastés 2:18-21; 1 Reyes 12:8; 2 Crónicas 12:1-4, 9.)
यदि दूसरी बात होती तो यह क्या ही “व्यर्थ और बहुत ही बुरा” होता!—सभोपदेशक २:१८-२१; १ राजा १२:८; २ इतिहास १२:१-४, ९.
Salomón dijo que el incesante trabajo duro de tales personas era “vanidad y un esforzarse tras el viento” (Eclesiastés 4:4).
जो व्यक्ति हरदम काम में लगे रहते हैं उनके बारे में सुलैमान कहता है: “यह भी व्यर्थ और मन का कुढ़ना है।”—सभोपदेशक ४:४.
¡Qué ‘vanidad y calamidad tan grande’ sería eso!
(लूका 15:11-16) ऐसा हो तो कितना ‘व्यर्थ और बुरा’ होगा!
Esto también es vanidad y una calamidad grande” (Eclesiastés 2:18-21).
यह भी व्यर्थ और बहुत ही बुरा है।’—सभोपदेशक 2:18-21.
La vanidad de la idolatría
मूर्तिपूजा करना कितना व्यर्थ है
No todo es vanidad para quienes sirven a Jehová
जो यहोवा की सेवा वफादारी से करते हैं उनके लिए सब कुछ व्यर्थ नहीं होता
La Biblia no condena todo tipo de competencia, sino aquella que promueve vanidad, rivalidad, egoísmo, envidia o violencia.
बाइबल सब प्रकार की प्रतिस्पर्धा की निन्दा नहीं करती, लेकिन ऐसी प्रतिस्पर्धा की निन्दा करती है जो अहंकार, शत्रुता, लोभ, ईर्ष्या या हिंसा को उत्तेजित करती है।
(Eclesiastés 9:4, 5.) Y si esta vida es todo cuanto hay, entonces esforzarse por conseguir prominencia o poder es realmente vanidad.
(सभोपदेशक ९:४, ५) और यदि यही जीवन सब कुछ है तो प्रमुखता या अधिकार पाने के पीछे भागना वाक़ई व्यर्थ है।
Esto también es vanidad” (Eclesiastés 5:10). Los estudios de la sociedad moderna han llegado a conclusiones igualmente interesantes.
(सभोपदेशक 5:10) आज के सामाजिक अध्ययन भी कुछ इस तरह के दिलचस्प नतीजे पर पहुँचे हैं।
Por tanto, qué ciertas son las palabras del sabio rey Salomón: “Yo mismo he visto todo el duro trabajo y toda la pericia sobresaliente en el trabajo, que significa la rivalidad de uno para con otro; esto también es vanidad y un esforzarse tras el viento” (Eclesiastés 4:4).
यह सब अर्थहीन हैं। यह वैसा ही है जैसे वायु को पकड़ना।”—सभोपदेशक 4:4, ईज़ी टू रीड वर्शन।
Él vio, o examinó, “todas las obras que se habían hecho bajo el sol, y, ¡mira!, todo era vanidad y un esforzarse tras viento”.
‘सूर्य के नीचे किए जानेवाले सब कामों को’ उसने देखा और उनकी जाँच की, “देखो वे सब व्यर्थ और मानो वायु को पकड़ना है।”
Como muere el uno, así muere la otra; [...] de modo que no hay superioridad del hombre sobre la bestia, porque todo es vanidad [...].
और मनुष्य पशु से कुछ बढ़कर नहीं; सब कुछ व्यर्थ ही है। . . .
Más tarde, tras enumerar cuanta riqueza y poder había conseguido, declaró que “todo era vanidad y un esforzarse tras viento” (Eclesiastés 2:11).
(1 राजा 3:5-9) बाद में, उसके पास जितनी दौलत और ताकत थी, उसका ज़िक्र करके उसने कहा कि “सब कुछ व्यर्थ और वायु को पकड़ना है।”—सभोपदेशक 2:11.
El apóstol no desaconseja aquí la apariencia nítida, buena y agradable, pues recomienda “vestido bien arreglado”, sino que muestra lo impropio de la vanidad y la ostentación en el vestir, para atraer la atención sobre uno mismo o sus medios de vida.
लेकिन वह पहनावे में घमण्ड और दिखावे की अनुपयुक्तता को दिखाता है—जिसके द्वारा अपनी ओर या अपनी जीविका की ओर ध्यान आकर्षित किया जाता है।
Es una virtud totalmente contraria al orgullo y la vanidad.
नम्रता का मतलब है, घमंड और अक्खड़पन से दूर रहना।
Pues como el sonido de los espinos debajo de la olla, así es la risa del estúpido; y esto también es vanidad”.
क्योंकि मूर्ख की हंसी हांडी के नीचे जलते हुए कांटों की चरचराहट के समान होती है; यह भी व्यर्थ है।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में vanidad के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।