Apa yang dimaksud dengan afastar dalam Portugis?

Apa arti kata afastar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan afastar di Portugis.

Kata afastar dalam Portugis berarti mengusir, menjauhi, batalkan, Kendorkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata afastar

mengusir

verb (De 1.2 (distanciar)

Tinham se afastado apenas algumas milhas de Kirtland, quando foram obrigados a voltar devido a uma multidão enfurecida.
Mereka pergi hanya beberapa mil dari Kirtland ketika mereka diusir kembali oleh gerombolan perusuh.

menjauhi

verb

Quanto mais nos afastarmos menos pessoas encontramos pelo caminho.
Semakin jauh kita pergi semakin sedikit orang di sana.

batalkan

verb

Nos últimos meses foi afastado, cancelou alguns eventos, mas no geral é um grande artista.
Beberapa bulan terakhir, dia telah ditarik, beberapa acaranya dibatalkan, tapi sebenarnya dia seniman yang sangat hebat.

Kendorkan

Lihat contoh lainnya

Se você se afastar do Chromebook, recomendamos bloquear a tela para ter segurança extra.
Jika Anda meninggalkan Chromebook, sebaiknya kunci layar Anda agar lebih aman.
Só me lembro de ter-me curvado para afastar meu sobrinho de alguns cacos de vidro, e, de repente, parecia que minhas costas ardiam em chamas.
Sejauh yang saya ingat, waktu itu saya sedang membungkuk untuk menjauhkan keponakan saya yang masih kecil dari pecahan kaca, dan tiba-tiba seluruh tulang belakang saya rasanya seperti terbakar.
20 min: “Ajudemos os Jovens a Afastar a Calamidade”.
20 men: ”Membantu Kaum Muda Menghindari Malapetaka”.
(Is 42:8) Afastar-se da devoção exclusiva a Ele provocaria Sua ira zelosa.
(Yes 42:8) Orang yang meninggalkan pengabdian yang eksklusif kepada Allah akan dilalap api kemarahan-Nya yang berkobar.
O álcool, o cigarro, as drogas, a pornografia e o jogo são apenas alguns dos exemplos de substâncias e práticas causadoras de vício e dependência das quais fui aconselhado a me afastar.
Alkohol, tembakau, narkoba, pornografi, serta perjudian adalah sedikit contoh akan unsur-unsur berbahaya dan praktik yang mencandukan yang telah diingatkan agar kita hindari.
Alguns de nossos queridos membros se debatem por anos com a dúvida: se devem ou não se afastar da Igreja.
Beberapa dari anggota terkasih kami bergumul selama bertahun-tahun dengan pertanyaan apakah mereka hendaknya memisahkan diri dari Gereja.
Não me importava nada de me afastar dos meus deveres de serva.
Aku sungguh tak masalah pergi dari pekerjaan mengasuhku.
Provavelmente vai querer afastar-se um pouco, amor.
Mungkin kau boleh mundur sedikit, sayang.
Por exemplo, um homem talvez saiba do perigo da pornografia na internet e procure afastar-se disso.
Sebagai contoh, seorang pria mungkin tahu tentang bahaya pornografi di Internet dan berupaya agar tidak melihatnya.
Tenho de me afastar.
Aku harus pergi.
Eles nunca pensam em não reagir a insultos, em amar seus inimigos, em buscar a paz, em perdoar ou em afastar-se da violência.
Tidak pernah terlintas dalam benak mereka untuk memberikan pipi yang lain, mengasihi musuh, mencari perdamaian, mengampuni, dan menjauhi kekerasan.
Afastar a face’ talvez demonstre indiferença insultante ou desprezo.
Memalingkan muka” dapat mempertunjukkan sikap tidak acuh atau tidak respek sebagai penghinaan.
Se esperamos viver na nova ordem pacífica de Deus, temos de eliminar de nosso coração qualquer orgulho que tende a afastar-nos dos outros.
Jika kita ingin hidup dalam susunan baru Allah yang penuh damai, kita perlu membersihkan hati kita sehingga tidak lagi menaruh prasangka apapun juga yang cenderung untuk menjauhkan diri kita dari orang2 lain.
'Em um esforço para me afastar de seu filho.'
.'Untuk menjauh dari anakmu'..
Bem agora que sei a verdade, vou me afastar até descobrir o que aconteceu com ela.
Sekarang saya tahu kebenaran, Saya mengeluarkan diri dari tugas aktif sampai aku menemukan apa yang terjadi padanya.
Esta lição ressalta que Alma e outras pessoas tentaram ajudar um grupo de pessoas que se afastara das verdades do evangelho.
Pelajaran ini menyoroti bagaimana Alma dan yang lain berusaha untuk menolong sekelompok orang yang telah tersesat dari kebenaran Injil.
Está a fazer isto para afastar os Zorgons?
Apakah kamu melakukan ini untuk mempertahankan Zorgons jauh?
Ainda te podes afastar disto.
Kau masih bisa meninggalkan ini.
A força gravitacional exercida pelo Sol permite que a Terra orbite à sua volta a uma distância de 150 milhões de quilômetros, sem se afastar ou se aproximar.
Pengaruh gaya tarik matahari memungkinkan bumi beredar pada jarak 150 juta kilometer tanpa menjauh dari atau mendekat kepadanya.
O Shing usou as suas garras para os afastar.
Shing menggunakan cakar nya untuk mengusir pencuri
Nada como um mergulho de noite para afastar os problemas
Tidak ada yang menandingi renang malam untuk menyingkirkan masalah
Ela sabe que é a unica maneira de me afastar dele.
Dia tahu hanya itu cara melepasku dari cengkeramannya.
George Orwell disse certa vez: "quanto mais a sociedade se afastar da verdade, mais ela odiará aqueles a pronunciam".
George Orwell pernah berujar: "semakin jauh sebuah masyarkar bergeser dari kebenaran, maka semakin dia benci orang-orang yang berbicara tentang hal itu."
O meu conselho é afastares-te das pessoas.
Saranku menjauhlah dari orang-orang.
Bem, então vá lá, e diga ao Austin para se afastar.
Nah, kemudian pergi ke sana, dan memberitahu Austin untuk mundur.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti afastar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.