Apa yang dimaksud dengan amaro dalam Italia?

Apa arti kata amaro di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan amaro di Italia.

Kata amaro dalam Italia berarti pahit, getir, asam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata amaro

pahit

adjective

Troppi sono stati intrappolati nella ragnatela dell’immoralità e nel frutto amaro che ne consegue.
Terlalu banyak yang terjebak dalam jaring amoralitas dan segala akibat pahitnya.

getir

adjective

E poi c’è il rimorso, la confessione e le amare lacrime del rincrescimento.
Dan kemudian ada penyesalan, tuduhan diri, dan air mata getir penyesalan .

asam

noun

Gradevoli ma fugaci, queste note dominanti possono essere fragranze di agrumi, come limone o arancio amaro.
Nada-nada yang dominan ini sungguh menarik namun cepat menguap, yaitu keharuman aneka jeruk, seperti lemon atau bigarade (jeruk asam).

Lihat contoh lainnya

‘Guai a quelli che mettono il male per il bene, le tenebre per la luce, l’amaro per il dolce!’ — Isaia 5:20.
’Celakalah mereka yang menyebutkan kejahatan itu baik, menyebutkan gelap itu terang, menyebutkan pahit itu manis.’—Yesaya 5:20.
Sappi, quindi, e vedi che il tuo lasciare Geova tuo Dio è qualcosa di cattivo e di amaro”.
Maka, ketahuilah dan lihatlah bahwa meninggalkan Yehuwa, Allahmu, adalah sesuatu yang buruk dan pahit.”
Troppi sono stati intrappolati nella ragnatela dell’immoralità e nel frutto amaro che ne consegue.
Terlalu banyak yang terjebak dalam jaring amoralitas dan segala akibat pahitnya.
Un boccone amaro a fine pasto.
Makanan penutup yang hambar.
Poiché l’abitatrice di Marot [da una radice che significa “essere amaro”] ha atteso il bene, ma ciò che è male è sceso da Geova alla porta di Gerusalemme”.
Sebab wanita penduduk Marot [dari kata dasar yang artinya ”jadilah pahit”] telah menantikan yang baik, tetapi apa yang buruk telah turun dari Yehuwa ke gerbang Yerusalem.”
Se tali miracoli non si avverano subito o totalmente o sembra che non si verifichino affatto, ricordate l’esempio straziante del Salvatore stesso: se il calice amaro non passa oltre, bevetelo e siate forti, confidando nei giorni più felici che vi attendono.5
Jika mukjizat itu tidak datang segera atau secara penuh atau tampaknya tidak datang sama sekali, ingatlah contoh Juruselamat sendiri yang menderita: bila cawan pahit tidak berlalu, minumlah itu dan jadilah kuat, percaya pada hari-hari yang lebih bahagia di depan.5
Ma poi l’effetto che produce è amaro come l’assenzio; è affilato come una spada a due tagli”. — Proverbi 5:3, 4.
Tetapi akhir yang diakibatkan oleh dia sama pahitnya seperti tanaman pahit dan sama tajamnya seperti pedang bermata dua.” —Amsal 5:3, 4.
Questo senso meraviglioso ci consente di gustare la dolcezza di un’arancia appena colta, la freschezza di un gelato alla menta, l’amaro corroborante di una tazza di caffè la mattina e le delicate spezie di quella salsa la cui ricetta lo chef custodisce gelosamente.
Keajaiban indra pengecap memungkinkan kita menikmati manisnya jeruk segar, segarnya rasa pedas es krim mentol, nikmatnya secangkir kopi pahit di pagi hari, dan ramuan bumbu yang sedap dari saus rahasia seorang juru masak.
In Geremia 31:15 leggiamo: “Geova ha detto questo: ‘In Rama si ode una voce, lamento e amaro pianto; Rachele piange i suoi figli.
Di Yeremia 31:15, kita membaca, ”Inilah firman Yehuwa, ’Di Rama terdengar suara, ratapan dan tangisan yang getir; Rakhel menangisi putra-putranya.
Ed egli mi disse: ‘Prendilo e mangialo, ed esso renderà amaro il tuo ventre, ma nella tua bocca sarà dolce come il miele’.
Katanya kepadaku: ’Ambillah dan makanlah dia; ia akan membuat perutmu terasa pahit, tetapi di dalam mulutmu ia akan terasa manis seperti madu.’
Forse il grande amore che Joseph Smith nutriva per gli amici gli rese il tradimento da parte di alcuni di loro un boccone particolarmente amaro.
Mungkin kasih Joseph Smith yang besar bagi teman-temannya menjadikan pengkhianatan dari beberapa temannya amat sulit untuk ditanggung.
Troppo spesso il divorzio è il frutto amaro dell’ira.
Perceraian sering sekali merupakan buah pahit dari amarah.
È una tragedia e, come ho detto, nella maggior parte dei casi è il frutto amaro dell’ira.
Itu tragis, dan, sebagaimana yang telah saya katakan, dalam banyak kasus itu merupakan buah pahit dari amarah.
“Basta saltare in macchina”, dice tra un boccone di dolce a base di nocciole e miele e un sorso di caffè amaro Vassilis, un vecchio ateniese che ho incontrato in uno dei tanti caffè.
”Naiklah ke mobilmu,” kata Vassilis —seorang Athena yang tahu seluk-beluk kota itu —seraya menikmati baklava, suatu hidangan penutup mulut yang manis berlapis kacang, dan secangkir kopi pahit di sebuah kafe.
Quindi, continuò padre Lehi, dopo che Dio ebbe creato tutte le cose “per portare a compimento i suoi scopi eterni riguardo al fine dell’uomo, [...] era necessario che vi fosse un’opposizione; proprio il frutto proibito in opposizione all’albero della vita; l’uno dolce e l’altro amaro” (versetto 15).2 Il suo insegnamento su questa parte del piano di salvezza si conclude con queste parole:
Karena itu, Ayah Lehi melanjutkan, setelah Allah menciptakan segala sesuatu “untuk menggapai tujuan kekal-Nya pada akhir hayat manusia, ... mestilah perlu bahwa ada suatu pertentangan; bahkan buah terlarang bertentangan dengan pohon kehidupan; yang satu manis dan yang lain pahit” (ayat 15).2 Ajarannya mengenai bagian rencana keselamatan ini diakhiri dengan kata-kata berikut:
Con gran divertimento dei padroni di casa, i missionari facevano le smorfie più strane mentre bevevano l’infuso verde e amaro.
Tuan rumah mereka merasa geli melihat wajah para utusan injil itu berubah setelah minum racikan pahit berwarna hijau itu.
Se è troppo fine, il caffè avrà un sapore amaro e bruciato.
Jika terlalu halus, kopinya akan terasa pahit dan gosong.
La povertà ha un sapore amaro, ma è il sapore con cui loro sono nati.
kemiskinan adalah sesuatu yang pahit, tapi mereka terlahir seperti itu.
Ogni giorno ci davano un po’ di pane e una tazza di caffè amaro.
Setiap hari, kami diberi seporsi kecil roti dan secangkir kopi pahit.
Davvero amaro è il tuo disastro:
Hukumanmu akan sangat memedihkan,
Solo 30 grammi di cacao amaro in polvere possono essere letali per un cane di piccola taglia.
Bahkan, 30 gram cokelat kue tanpa gula dapat membunuh seekor anjing kecil.
Essi saranno costretti a bere un amaro ‘calice dell’ira’ del furore di Geova.
Mereka akan dipaksa untuk minum ’cawan murka’ yang pahit dari kemarahan Yehuwa.
Il decotto a base di erbe sarà amaro, ma lo farà star meglio.
Hasilnya berupa teh jamu yang pahit, tetapi dapat membuatnya merasa lebih baik.
La profezia continua: “Il suono del giorno di Geova è amaro.
Nubuat itu melanjutkan, ”Hari [Yehuwa] pahit, pahlawanpun akan menangis.
Ma poi l’effetto che produce è amaro come l’assenzio; è affilato come una spada a due tagli”.
Tetapi akhir yang diakibatkan oleh dia sama pahitnya seperti tanaman pahit dan sama tajamnya seperti pedang bermata dua.”

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti amaro di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.