Apa yang dimaksud dengan attingere dalam Italia?

Apa arti kata attingere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan attingere di Italia.

Kata attingere dalam Italia berarti melukis, menarik, mendapat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata attingere

melukis

verb

menarik

verb

Le streghe attingono la loro magia da diverse fonti.
Penyihir menarik sihir mereka dari berbagai sumber

mendapat

verb

Molte le potete attingere dal vostro bagaglio di esperienza personale.
Banyak yang dapat saudara keluarkan dari perbendaharaan pengalaman pribadi saudara.

Lihat contoh lainnya

I libri ci permettono di viaggiare nel tempo...... di attingere alla saggezza dei nostri antenati.
Dan kemudian hilang. Buku memungkinkan kita untuk perjalanan melalui waktu......
Non si può attingere acqua da un pozzo secco e se non accantonate del tempo per rifornirvi, avrete sempre meno da dare, anche ai vostri figli.
Air tidak dapat mengalir dari sumur yang kering, dan jika Anda tidak menyisihkan sedikit waktu untuk apa yang meningkatkan Anda, Anda tidak akan memiliki apa-apa untuk diberikan kepada orang lain, bahkan kepada anak-anak Anda.
Tuttavia per ‘attingere’ le intenzioni del cuore di un altro ci vuole uno sforzo.
Namun, untuk ’menimba’ maksud hati orang lain dibutuhkan upaya keras.
Il primo invito fu di essere più diligenti nel seguire l’esempio di Gesù Cristo, e il secondo di attingere più pienamente alle benedizioni del tempio (vedere le pagine da 1 a 3).
Ajakan pertama adalah untuk lebih tekun dalam mengikuti teladan Yesus Kristus, dan yang kedua adalah untuk lebih sepenuhnya lagi mengambil bagian dalam berkat-berkat bait suci (lihat halaman 1–3).
(Proverbi 20:5) Nei tempi biblici attingere l’acqua era molto più laborioso di quanto non lo sia oggi in molti paesi.
(Amsal 20:5) Pada zaman Alkitab, jauh lebih sulit untuk memperoleh air dibandingkan dengan di banyak negeri dewasa ini.
In tal caso attingere il prezioso liquido con secchi o giare avrebbe richiesto molto lavoro, specialmente se bisognava abbeverare greggi e mandrie.
Dibutuhkan upaya untuk menimba berember-ember atau berkendi-kendi benda cair yang penting ini, khususnya apabila kawanan domba dan ternak perlu diberi minum.
Ciascuno di loro ha un compito e dà una mano a sparecchiare e lavare i piatti, il che significa prima attingere l’acqua e scaldarla.
Setiap anak memiliki tugas untuk membereskan meja dan mencuci piring, yang berarti terlebih dahulu memompa air dan memanaskannya.
8. (a) Solo chi può attingere pienamente alla potenza di Geova, e perché?
8. (a) Hanya siapa yang dapat memperoleh kekuatan Yehuwa sepenuhnya, dan mengapa?
Quali principi apprendi da questi versetti sulla rivelazione e su come attingere ad essa?
Apa asas-asas mengenai wahyu dan bagaimana cara mengundangnya ke dalam kehidupan kita yang Anda pelajari dari ayat-ayat ini?
Lo scrittore che aveva perso molto non fu in grado di attingere dal pozzo della fede.
Penulis yang kehilangan amat banyak itu tidak memiliki iman untuk mendukungnya.
Violet si rifiutò e per punizione le fu impedito di attingere acqua dal pozzo pubblico.
Violet menolak, dan sebagai hukumannya ia dilarang mengambil air di sumur umum.
Il fatto che quando stava bene Jason abbia dedicato molto tempo allo studio personale, e che nel momento del bisogno abbia così avuto una riserva spirituale a cui attingere, mi ha fatto pensare.
Kenyataan bahwa pada waktu sehat Jason tekun belajar pribadi dan karenanya memiliki kekuatan rohani yang ia manfaatkan saat diperlukan, menyadarkan saya.
Nel frattempo giunse una samaritana ad attingere acqua.
Sementara itu, seorang wanita Samaria datang mengambil air.
Rebecca glielo diede e poi disse: “Attingerò acqua anche per i tuoi cammelli finché abbiano bevuto abbastanza”.
Ribka melakukannya, dan kemudian ia mengatakan, ”Baiklah untuk unta-untamu juga kutimba air, sampai semuanya puas minum.”
Secchi, funi e recipienti usati per attingere e conservare l’acqua vanno lavati regolarmente e conservati in un luogo pulito, non per terra.
Ember, tali, dan tempayan yang digunakan untuk mengambil dan menyimpan air hendaknya dicuci dengan rutin dan disimpan di tempat yang bersih, bukan di tanah.
'Si può attingere acqua da un acqua- bene,'disse il Cappellaio; ́quindi dovrei pensare che potrebbe trarre da una melassa melassa- bene - eh, stupido ́
" Anda bisa menarik air dari air- baik, " kata Hatter, " jadi saya harus berpikir Anda bisa menarik keluar dari karamel karamel- baik -? eh, bodoh ́
Di tutti gli uomini vissuti sulla terra, egli fu quello che aveva il più ampio bagaglio di conoscenza a cui attingere.
Dari semua manusia yang pernah hidup di bumi, ia memiliki khazanah pengetahuan yang paling kaya.
(Pr 5:15; Ca 4:15) E Proverbi 23:27, dove la donna straniera è paragonata a un pozzo stretto, può alludere al fatto che attingere acqua da un pozzo del genere spesso comporta difficoltà, dato che le giare di terracotta si infrangono facilmente contro le sue sponde. — Vedi FONTE, SORGENTE; FOSSA.
(Ams 5:15; Kid 4:15) Dan Amsal 23:27, yang menyamakan wanita asing dengan sumur yang sempit, bisa jadi menyinggung fakta bahwa untuk memperoleh air dari sumur semacam itu sering kali sukar sebab tempayan tembikar akan mudah pecah jika membentur sisi sumur itu.—Lihat MATA AIR; SUMBER AIR.
Benché i gabaoniti fossero cananei maledetti, che gli israeliti dovevano sterminare, un patto era considerato così vincolante che fu loro risparmiata la vita; la maledizione comunque si adempì in quanto furono assoggettati al duro lavoro di raccogliere legna e attingere acqua per l’assemblea di Israele.
Mereka memang adalah orang Kanaan yang terkutuk dan harus dibinasakan oleh orang Israel, tetapi suatu perjanjian dianggap sedemikian mengikat sehingga orang Gibeon dibiarkan hidup sekalipun kutukan tersebut dilaksanakan dengan mempekerjakan mereka sebagai pengumpul kayu dan penimba air bagi himpunan orang Israel.
Oly si faceva prestare una pentola e andava fino al fiume o al lago più vicino per attingere l’acqua.
Oly meminjam panci dan pergi ke sungai atau danau terdekat untuk mengambil air.
Ma ecco che una samaritana viene ad attingere acqua. “Dammi da bere”, le chiede Gesù.
Ketika seorang wanita Samaria datang untuk menimba air, ia berkata, ”Berilah Aku minum.”
Non abbiamo l’immensa sapienza e conoscenza che aveva lui, ma tutti abbiamo una certa conoscenza ed esperienza da cui attingere quando parliamo ad altri delle verità della Parola di Dio.
Kita tidak memiliki hikmat dan pengetahuan yang luas seperti dia, tetapi kita semua memiliki sejumlah pengetahuan dan pengalaman yang berguna sewaktu kita menyampaikan kebenaran Firman Allah kepada orang lain.
Quando ci pentiamo e cerchiamo di seguire il Suo esempio, possiamo attingere al Suo potere perché ci aiuti a diventare nuove creature).
Sewaktu kita bertobat dan berusaha untuk mengikuti teladan-Nya, kita dapat memperoleh kuasa-Nya untuk membantu kita menjadi ciptaan baru).
Gli odierni servitori umani di Dio possono attingere da questa inesauribile fonte di energia?
Mungkinkah manusia-manusia yang menjadi hamba Allah dewasa ini memperoleh sumber energi yang tidak terbatas ini?
Il saggio ‘fa tesoro della conoscenza’, ne ha una riserva a cui può attingere.
Orang berhikmat ”menyimpan pengetahuan bagaikan harta”, memiliki tabungan pengetahuan untuk digunakan jika dibutuhkan.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti attingere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.