Apa yang dimaksud dengan doce dalam Portugis?

Apa arti kata doce di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan doce di Portugis.

Kata doce dalam Portugis berarti manis, baik, lembut, Manis, manis, kemanisan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata doce

manis

adjective

Gosto muito de bolos doces.
Saya sangat suka kue yang manis.

baik

adjective

Ele foi doce quando me deu a maior tareia da minha vida?
Apa dia baik ketika ia memberiku pukulan yang amat buas dalam hidupku?

lembut

adjective

Basta uma mulher bonita pra eles se tornarem doces e molengas
Seorang wanita cantik membuat mereka lembut dan lembek.

Manis

noun (Sensação primária do paladar)

Gosto muito de bolos doces.
Saya sangat suka kue yang manis.

manis

noun

Gosto muito de bolos doces.
Saya sangat suka kue yang manis.

kemanisan

noun

Gosto muito de bolos doces.
Saya sangat suka kue yang manis.

Lihat contoh lainnya

Não desdenhes, doce criança.
Coba saja, sayang.
Caso tenhamos cometido pecados sexuais, o Senhor nos perdoará se nos arrependermos verdadeiramente.6 O desespero do pecado pode ser substituído pela doce paz do perdão.7
Jika kita telah melakukan dosa seksual, Tuhan akan mengampuni kita jika kita sungguh-sungguh bertobat.6 Rasa sakit dari dosa itu dapat digantikan dengan kedamaian pengampunan yang manis.7
Ainda cresce a vivacious lilás uma geração após a porta e lintel e a soleira se foram, desdobrando- se a sua doce aroma de flores a cada primavera, para ser arrancado pelo viajante musing; plantadas e cuidadas uma vez pelas mãos das crianças, na frente quintal parcelas - agora de pé por wallsides em aposentado pastagens, e dando lugar a novos- crescentes florestas; - o último dos que Stirp, linguado sobrevivente da família.
Masih menanam lila lincah satu generasi setelah pintu dan ambang pintu dan ambang jendela hilang, berlangsung manis beraroma nya bunga setiap musim semi, untuk dipetik oleh wisatawan renung; ditanam dan cenderung sekali oleh tangan anak- anak, di depan- halaman plot - sekarang berdiri dengan wallsides in pensiun padang rumput, dan tempat memberi kepada baru- naik hutan; - yang terakhir itu stirp, satu- satunya selamat dari keluarga itu.
ENFERMEIRA Bem, senhor, minha senhora é a mais doce senhora. -- Senhor, Senhor! quando ́twas uma coisinha proferindo, - O, há uma nobre na cidade, um Paris, que estava de bom grado a bordo de uma faca, mas ela, boa alma, tinha de bom grado ver um sapo, um sapo muito, como vê- lo.
PERAWAT Nah, Tuan, nyonya saya adalah wanita paling manis. -- Tuhan, Tuhan! ketika ́Twas hal bicaranya sedikit, - O, bangsawan there'sa di kota, satu di Paris, yang akan paksaan pisau tergeletak di atas kapal, tapi dia, baik jiwa, miliki sebagai lebih suka melihat seekor katak, kodok yang sangat, seperti yang melihatnya.
Pessoas com diabetes podem comer doces, mas seu consumo de açúcar deve estar dentro das limitações de seu plano de dieta.
Penderita diabetes dapat makan yang manis-manis, tetapi mereka harus memperhitungkan konsumsi gula dalam menyusun menu makanan mereka secara keseluruhan.
Por outro lado, por meio da doce ironia do sacrifício, nós, na verdade, ganhamos algo de valor eterno: Sua misericórdia e Seu perdão e, por fim, “tudo o que [o] Pai possui” (D&C 84:38).
Di sisi lain, melalui ironi manis pengurbanan, kita sebenarnya memperoleh sesuatu yang bernilai kekal—belas kasihan dan pengampunan-Nya dan akhirnya “segala yang Bapa miliki” (A&P 84:38).
Parecem pérolas de água doce.
Ini seperti mutiara Air tawar.
(2Rs 2:11-15, 19-22) A água de ʽAin es-Sultan (tradicionalmente a fonte que Eliseu curou) tem sido descrita como doce e agradável, e irriga os jardins da atual Jericó.
(2Raj 2:11-15, 19-22) Air Ain es-Sultan (menurut kisah turun-temurun, sumber air yang disembuhkan oleh Elisa) konon rasanya manis dan segar serta digunakan untuk mengairi kebun-kebun Yerikho modern.
Nesta bela época do ano, especialmente neste domingo de Páscoa, não posso deixar de refletir sobre o significado dos ensinamentos do Salvador e Seu doce e amoroso exemplo em minha vida.
Di musim istimewa tahun ini, terutama pada Sabat Paskah ini, saya perlu merenungkan signifikansi ajaran-ajaran Juruselamat dan teladan kebaikan serta penuh kasih-Nya dalam kehidupan saya.
'Depois que tudo terminar... Lar Doce Lar.'
Setelah semua ini selesai, pulang kembali ke rumah.
Uma tragédia tem o doce sabor do mel.
" Tragedi Manis Bagai Madu ".
São justas, retas, mais doces que o mel.
Pem’rintahan-Nya benar dan adil.
Ah me! quão doce é o próprio amor possess'd,
Ah saya! bagaimana manis adalah kasih itu sendiri possess'd,
Ao nos despedirmos carinhosamente, uma doce mulher suplicou: “Irmã Burton, por favor, não se esqueça de nós”.
Sewaktu kami mengucapkan perpisahan setulus hati, seorang sister terkasih memohon, “Sister Burton, tolong jangan lupakan kami.”
E eu mal posso esperar para provar aquela doce, doce Laurel.
Aku tidak bisa menunggu hal ini.
doce menina?
Kau senang bermain dengan ayah, gadis kecil?
Foi doce?
ya aku pernah.
Eles o chamavam de " Sugar ", porque você era um doce pra dar.
Mereka memanggilmu Sugar..., ( Sugar = manis ) karena kau membuatnya begitu manis.
Vários meses mais tarde, Suzy levou um doce para Dora, mas esta disse que não poderia aceitá-lo.
Beberapa bulan kemudian, Suzy membawa bingkisan untuk Dora, namun Dora berkata bahwa dia tidak dapat menerimanya.
" Medicado " e " Doce Romance ".
" Mengandung Obat " dan " Manis Romantis ".
Aceite a doce saudação do amor, minha querida.
Terima salam cinta manis sayangku.
A Doce Garota Fantasma.
Gadis hantu yang manis.
Mas tu foste o mais doce dos amantes.
Kau adalah kekasih paling manis.
Azedo e doce.
Manis dan berasa.
Lar, doce lar.
Rumah tercinta.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti doce di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.