Apa yang dimaksud dengan domare dalam Italia?

Apa arti kata domare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan domare di Italia.

Kata domare dalam Italia berarti menjinakkan, menahan diri, mendisiplinkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata domare

menjinakkan

verb

Sai, lui ha persino domato quel cane da guardia.
Kau tahu, dia bahkan menjinakkan anjing penjaga itu.

menahan diri

verb

mendisiplinkan

verb

Lihat contoh lainnya

sei stata in grado di domare il potente Shin Se Gi?
Jadi kau bisa menjinakkan si perkasa Shin Se Gi?
Non esiste drago che io non possa domare!
Tak ada naga yang tak bisa kujinakkan.
Riferendosi alla lingua il discepolo Giacomo scrisse: “Nessuno del genere umano la può domare.
Sewaktu berbicara tentang lidah, Yakobus sang murid menulis, ”Tidak seorang pun di antara umat manusia dapat menjinakkannya.
L’uomo può domare bestie selvagge, uccelli, rettili e creature marine, “ma la lingua, nessuno del genere umano la può domare”, disse Giacomo.
Manusia dapat menjinakkan binatang buas, burung, hewan yang melata, dan makhluk laut, ’tetapi tidak seorangpun berkuasa menjinakkan lidah,’ kata Yakobus.
Le Scritture sconsigliano i discorsi inutili, e mettono in risalto che la lingua è difficile da domare e che “è costituita fra le nostre membra come mondo d’ingiustizia, poiché macchia tutto il corpo e infiamma la ruota della vita naturale”.
Alkitab memperingatkan kita terhadap kata-kata kosong, dengan menunjukkan bahwa lidah sulit dijinakkan dan bahwa lidah ”merupakan suatu dunia ketidakadilbenaran di antara anggota-anggota tubuh kita, karena ia menodai seluruh tubuh dan menyalakan roda kehidupan”.
Chi potra'mai aver appreso come domare una bestia cosi'enorme e caotica?
Siapa yang punya pengalaman menyelesaikan hal-hal seperti ini?
“Nessuno del genere umano la può domare.
”Tidak seorang pun di antara umat manusia dapat menjinakkannya.
A volte le risse scoppiate nel bar continuavano in strada e il capo della polizia, un uomo di bassa statura ma ben piazzato, si faceva largo nella mischia con il sigaro stretto tra i denti e si metteva a dare pugni a destra e a sinistra per domare la folla.
Setiap kali perkelahian berlangsung hingga ke luar kedai dan ke jalanan di bawah, sang kepala polisi setempat, yang bertubuh pendek tapi kekar sekali, mendatangi keributan itu sambil menggigit cerutu lalu melayangkan tinju ke kiri dan ke kanan untuk menertibkan situasi.
Se sì, comprendete cosa voleva dire Giacomo con le parole: “La lingua, nessuno del genere umano la può domare”. — Giacomo 3:8.
Jika demikian, saudara mengerti apa yang Yakobus maksudkan ketika ia berkata, ”Tidak seorangpun yang berkuasa menjinakkan lidah.”—Yakobus 3:8.
“Vi è un desiderio palpabile, soprattutto fra i giovani, di un qualche tipo di visione unificante, di una serie di ideali riconosciuti con cui affrontare e domare i meccanismi dell’avidità, dell’egoismo, della mancanza di comunione che sembrano dominare il mondo. . . .
”Terdapat kerinduan yang besar, khususnya di kalangan kaum muda, agar diadakan semacam penyatuan visi, serangkaian gagasan ideal yang diterima umum dalam menghadapi dan menjinakkan kekuatan ketamakan, sikap mementingkan diri, hilangnya rasa kemasyarakatan, yang tampaknya sedang mendominasi dunia. . . .
Non sara'facile da domare dopo tutto questo, ma sentitevi libero di far di lei cio'che volete.
Dia tidak akan mengambil baju zirah mudah setelah hari ini, tetapi merasa bebas untuk membuat dia apa yang akan Anda.
Giuda scrisse nel tentativo di domare la crescente apostasia nei rami.
Yudas menulis dalam upaya untuk menumpas kemurtadan yang semakin meningkat di cabang-cabang.
Insegnami a domare quei cavalli!
Ajari aku memisahkan kawanan ini!
Non riuscivano a domare le fiamme, quindi l'hanno affondata.
Mereka tak bisa memadamkam api, jadi kapalnya ditenggelamkan.
Modi per domare la lingua
Cara untuk Menjinakkan Lidah
Domare la lingua (1-12)
Menjinakkan lidah (1-12)
Tuo zio è in affari con Abu Domar Khan.
paman Anda ada bisnis dengan Abu Domar Khan.
Questi cyborg potranno aiutarci a domare l'animale... che è dentro di noi.
Robot-robot ini dapat membantu menjinakkan insting buas dalam diri kita.
Non rischiate la vita per domare un incendio.
Jangan mempertaruhkan nyawa untuk melawan api.
6 Dàlila disse quindi a Sansone: “Ti prego, dimmi da dove viene la tua grande forza e con che cosa ti si può legare e domare”.
6 Delila kemudian berkata kepada Simson, ”Tolong beri tahu aku apa yang membuatmu sangat kuat, dan apa yang bisa dipakai untuk mengikat dan mengalahkanmu.”
NATURALMENTE è più facile spegnere un piccolo falò che domare un incendio devastante.
ANDA tentu tahu betul, bahwa lebih mudah memadamkan api kecil daripada lautan api yang berkobar-kobar.
Ai margini degli incendi che cercano di domare, spesso le guardie forestali vedono varie specie di cervi che leccano minerali o si rotolano nella cenere.
Para pemadam kebakaran hutan sering kali melihat rusa dan rusa besar di pinggiran daerah yang terbakar, dan binatang ini menjilati mineral atau berguling-guling di abu.
Con lui morto, non sarà un problema domare la restante ribellione anche senza di voi.
Dengan kematiannya, kita seharusnya tidak sulit menghadapi para pemberontak meski tanpa kau.
Nessun terrestre puo'riuscire a domare il Serpente, Destino!
Tak ada kekuatan di Bumi yang yang bisa mengendalikan Serpent, Doom!
E chi avrebbero mandato i pezzi grossi a domare le fiamme... l'onnipotente Increase Mather?
Yang petinggi kirimkan untuk memadamkan api, masalah kekuasaan?

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti domare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.