Apa yang dimaksud dengan foretell dalam Inggris?

Apa arti kata foretell di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan foretell di Inggris.

Kata foretell dalam Inggris berarti meramalkan, meramal, ramal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata foretell

meramalkan

verb

However, we cannot foretell who is more likely to be affected.
Akan tetapi, kami tidak dapat meramalkan siapa yang lebih cenderung mengalaminya.

meramal

verb

And the private life of this prince of the female gender what do the stars foretell there?
Dan kehidupan pribadi keturunan raja yang berjenis perempuan ini apa kata ramalan bintang?

ramal

verb (to predict the future)

They're based on the old tarot deck, cards that were used for foretelling the future.
Tersebut didasarkan pada tarot tua dek, kartu yang digunakan untuk meramalkan masa depan.

Lihat contoh lainnya

(Colossians 1:26) When rebellion broke out in Eden, Jehovah gave a promise of better things to come, foretelling that ‘the seed of the woman would bruise the head of the serpent.’
(Kolose 1:26, NW) Sewaktu pemberontakan timbul di Eden, Yehuwa memberikan suatu janji akan perkara-perkara yang lebih baik yang akan datang, dengan menubuatkan bahwa ’keturunan perempuan akan meremukkan kepala ular’.
Jehovah’s revealed word foretells new things that have not yet come to pass, such as Cyrus’ conquest of Babylon and the release of the Jews.
Firman Yehuwa yang disingkapkan menubuatkan hal-hal baru yang belum digenapi, seperti penaklukan Babilon oleh Kores dan pembebasan orang Yahudi.
Nearly 400 years after Saul’s reign, King Manasseh of Judah “did on a large scale what was bad in Jehovah’s eyes, to offend him,” including the consulting of professional foretellers of events, who flourished under his rule.
Hampir 400 tahun setelah pemerintahan Saul, Raja Manasye dari Yehuda ”melakukan banyak sekali hal yang buruk di mata Yehuwa, untuk menyakiti hatinya”, termasuk meminta nasihat kepada para juru ramal peristiwa, yang merajalela di bawah pemerintahannya.
5 Notice that what Isaiah foretells is not mere speculation.
5 Perhatikan bahwa apa yang Yesaya nubuatkan bukanlah sekadar spekulasi.
At Nahum 3:6, the prophecy against Assyria’s capital, Nineveh, foretells the end of her political and international prostitutions and that Jehovah would “throw disgusting things [Heb., shiq·qu·tsimʹ]” on her.
Di Nahum 3:6, dalam nubuat tentang ibu kota Asiria, Niniwe, disebutkan bahwa pelacuran politik dan internasionalnya akan berakhir dan bahwa Yehuwa akan ”melemparkan hal-hal yang menjijikkan [Ibr., syiq·qu·tsimʹ]” ke atasnya.
(Ho 14:1, 5) Through Micah, God foretold that “the remaining ones of Jacob” would “become in the midst of many peoples like dew from Jehovah, like copious showers upon vegetation,” foretelling that the remnant of spiritual Jacob (Israel) would be a blessing from God to the people. —Mic 5:7.
(Hos 14:1, 5) Melalui Mikha, Allah menubuatkan bahwa ”orang-orang yang tersisa dari Yakub” akan ”ada di tengah-tengah banyak suku bangsa seperti embun dari Yehuwa, seperti hujan lebat ke atas tumbuh-tumbuhan”, yang menubuatkan bahwa orang-orang yang tersisa dari Yakub (Israel) rohani akan menjadi berkat dari Allah bagi bangsa-bangsa.—Mi 5:7.
While foretelling desolation for Samaria and Jerusalem on account of their transgressions (Mic 1:5-9; 3:9-12), it also contains promises of restoration and divine blessings to follow. —4:1-8; 5:7-9; 7:15-17.
Meskipun memberitahukan di muka mengenai penelantaran Samaria dan Yerusalem akibat pelanggaran mereka (Mi 1:5-9; 3:9-12), buku ini juga memuat janji-janji tentang pemulihan dan berkat-berkat ilahi yang menyusul.—4:1-8; 5:7-9; 7:15-17.
First, we will present several Bible prophecies foretelling events that have already occurred or are even now taking place.
Pertama, kami akan menyajikan beberapa nubuat Alkitab yang memberi tahu di muka peristiwa-peristiwa yang sudah terjadi atau yang bahkan sekarang sedang terjadi.
Regarding Satan’s influence on the people living in these critical last days, the Bible foretells: “Woe for the earth . . . because the Devil has come down to you, having great anger, knowing he has a short period of time.”
Tentang pengaruh Setan terhadap orang-orang yang hidup di hari-hari terakhir yang kritis ini, Alkitab menubuatkan, ”Celaka bagi bumi . . . sebab si Iblis telah turun kepadamu, dengan kemarahan yang besar, karena tahu ia mempunyai jangka waktu yang singkat.”
He reminded the audience of Psalm 2:1, 2 and other prophecies that foretell this time of shaking and tumult among the nations.
Ia mengingatkan para hadirin akan Mazmur 2:1, 2 dan nubuat-nubuat lain yang mengantisipasi masa sekarang sebagai masa yang bergolak dan kacau di antara bangsa-bangsa.
Jesus foretells his death (20-37)
Yesus menubuatkan kematiannya (20-37)
3. (a) What occurrences did Jesus foretell in the prophecy about the sign of his presence?
3. (a) Peristiwa-peristiwa apa yang Yesus sebutkan dalam nubuat mengenai tanda kehadirannya?
Her words suggest that she may have had in mind the promise Jehovah made in the garden, foretelling that a certain woman would produce a “seed” that would one day destroy the wicked one who had led Adam and Eve astray.
Kata-katanya menyiratkan bahwa ia mungkin mengingat janji Yehuwa di Taman Eden, yang menubuatkan bahwa seorang wanita akan menghasilkan ”benih” yang suatu hari akan menghancurkan musuh yang telah menyesatkan Adam dan Hawa.
4 What makes the world destruction that the Bible foretells different is that it will be selective, purposeful.
4 Kebinasaan dunia yang Alkitab ramalkan berbeda, karena sifatnya selektif, bertujuan.
The New York Daily News of October 30, 1983, quoted him as saying: “I turn back to your ancient prophets in the Old Testament and the signs foretelling Armageddon, and I find myself wondering if —if we’re the generation that is going to see that come about.”
Daily News dari New York tanggal 30 Oktober 1983, mengutip kata-katanya, ”Saya berpaling kepada nabi-nabi anda pada jaman purba di dalam Perjanjian Lama dan tanda-tanda yang meramalkan Armagedon, dan setelah itu saya bertanya dalam hati apakah—apakah kita adalah generasi yang akan melihat hal itu terjadi.”
Thus, 2 Peter 3:13 foretells: “There are new heavens [God’s heavenly Kingdom] and a new earth [a new earthly society] that we are awaiting according to his promise, and in these righteousness is to dwell.”
Itulah sebabnya 2 Petrus 3: 13 menubuatkan, ”Ada langit baru [Kerajaan surgawi Allah] dan bumi baru [masyarakat bumi yang baru] yang kita nantikan sesuai dengan janjinya, dan keadilbenaran akan tinggal di dalamnya.”
(b) What does the prophet Obadiah foretell regarding Edom?
(b) Apa yang dinubuatkan nabi Obaja mengenai Edom?
As you do so, your trust that the Bible accurately foretells future events will grow.
Maka, Anda akan semakin mempercayai bahwa Alkitab dengan akurat menubuatkan berbagai peristiwa di masa depan.
10 From the beginning I foretell the outcome,
10 Sejak awal sudah Kuberitahukan hasilnya,
He it was who inspired his Son, Jesus, to foretell concerning our time: “This good news of the kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations; and then the end will come.” —Matthew 24:14; John 8:28.
Dialah yang mengilhami PutraNya Yesus, untuk menubuatkan mengenai jaman kita: ”Injil Kerajaan ini akan diberitakan di seluruh dunia menjadi kesaksian bagi semua bangsa, sesudah itu barulah tiba kesudahannya.”—Matius 24:14; Yohanes 8:28.
22 Notice what Obadiah foretells about the Edomites: “The very men [the Babylonians] in covenant with you have all deceived you.
22 Perhatikan apa yang Obaja nubuatkan tentang orang Edom, ”Orang-orang [Babilonia] yang berada dalam perjanjian denganmu, semuanya telah menipumu.
(b) What did Paul foretell would be proclaimed before sudden destruction would come upon this world?
(b) Apa yang Paulus nubuatkan akan diumumkan sebelum kebinasaan tiba-tiba menimpa dunia ini?
First, that ancient prophecies in the Bible actually foretold much of the shocking bad news of our era; second, that this same book of prophecy foretells a day when such scenes as the one pictured here will belong to the past.
Pertama, bahwa nubuat-nubuat zaman purba yang terdapat di dalam Alkitab sesungguhnya memberi tahu di muka banyak dari antara berita-berita buruk yang mengejutkan pada zaman kita; kedua, bahwa buku nubuat yang sama ini juga memberi tahu di muka saat manakala pemandangan seperti yang dilukiskan di sini akan menjadi bagian dari masa lalu.
About 2,700 years ago, the Hebrew prophet Isaiah was inspired to foretell that “in the final part of the days . . . the mountain of the house of Jehovah will become firmly established above the top of the mountains . . .
Kira-kira 2.700 tahun yang lalu, Yesaya, seorang nabi Ibrani diilhami untuk menubuatkan bahwa ”pada hari-hari yang terakhir: gunung tempat rumah [Yehuwa] akan berdiri tegak di hulu gunung-gunung . . .
How Daniel’s Prophecy Foretells the Messiah’s Arrival
Nubuat Daniel tentang Kedatangan Mesias

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti foretell di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.