Apa yang dimaksud dengan fuhr dalam Jerman?

Apa arti kata fuhr di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fuhr di Jerman.

Kata fuhr dalam Jerman berarti kumpulan, kelompok, mengemudikan, melayari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fuhr

kumpulan

(drove)

kelompok

(drove)

mengemudikan

(navigated)

melayari

(navigated)

Lihat contoh lainnya

Alle Wege, die ich beschreite, führen mich zu dir.
Kaulah tujuan perjalananku Meri raahein aayein tujh tak
Es wird uns zu den anderen führen.
Itu akan membawa kita pada yang lainnya.
Wir fuhren aus Hawkins hierher.
Kami mengemudi dari Hawkins.
Da wir kein Geld für die Bahnfahrt hatten, fuhren Leona, ich und zwei andere junge Frauen per Anhalter quer durch Kanada nach Montreal (Quebec).
Kami tidak punya uang untuk membeli tiket kereta api, maka Leona dan saya, bersama dua gadis lainnya, menumpang mobil melintasi Kanada ke Montreal, Quebec.
An einem Wochenende, kurz nach Semesterbeginn, fuhren alle meine Mitbewohnerinnen nach Hause.
Suatu akhir pekan tidak lama setelah tahun ajaran sekolah dimulai, semua teman sekamar saya pulang ke rumah untuk berkunjung.
Das ist die Art von erzwungener Migration, zu der Wüstenbildung führen kann.
Inilah migrasi paksa yang dapat diakibatkan oleh penggurunan.
3. Warum ist es wichtig, Studierende zur Organisation zu führen?
(3) Mengapa penting untuk mengarahkan siswa-siswa kpd organisasi?
Zu zweit oder zu dritt eilten diese futuristischen Fahrzeuge dahin; sie fuhren mit Erdgas, das sauberer verbrennt als die üblichen Treibstoffe.
Kendaraan masa depan ini, yang melaju berdua atau bertiga, menggunakan gas alam yang lebih bersih daripada bahan bakar biasa.
Kannst du feststellen, daß Menschen, die solch ein Leben führen, wirklich glücklich sind?
Dari apa yang saudara amati, apakah orang-orang yang mempraktekkan perkara-perkara tersebut benar-benar bahagia?
Selbst wenn Jehovas treue Diener nicht mit der Aussicht auf ewiges Leben belohnt würden, wollte ich trotzdem ein Leben in Gottergebenheit führen (1.
Bahkan, jika harapan hidup abadi tidak termasuk dalam pahala Yehuwa kepada hamba-hamba-Nya yang setia, saya masih akan berhasrat untuk menempuh kehidupan dengan pengabdian yang saleh.
Wodurch zeigten die religiösen Führer in Jesu Tagen, daß sie dem Licht nicht folgen wollten?
Bagaimana para pemimpin agama pada zaman Yesus memperlihatkan bahwa mereka tidak ingin mengikuti terang itu?
„[Jona] kam schließlich nach Joppe hinab und fand ein Schiff, das nach Tarschisch fuhr.
”[Yunus] pergi ke Yafo dan mendapat di sana sebuah kapal, yang akan berangkat ke Tarsis.
Führe Beispiele an.
Berikan contoh-contoh.
Eine von der Regierung unterstützte Diskriminierung kann sogar zu schlimmen Verbrechen wie Vertreibung und Völkermord führen.
Apabila didukung oleh pihak yang berwenang, diskriminasi bisa mengarah ke kejahatan seperti sapu bersih etnik dan genosida.
In die Überlegungen des Rates fließen oftmals die kanonisierten heiligen Schriften, Aussagen der Führer der Kirche und die bewährte Praxis ein.
Pembahasan dewan akan sering merujuk pada kitab-kitab suci standar, ajaran-ajaran pemimpin Gereja, dan praktik masa lampau.
Ich fordere alle Kollegiumspräsidentschaften des Aaronischen Priestertums dazu auf, das Banner der Freiheit erneut hochzuhalten und ihre Truppen zu gliedern und zu führen.
Saya meminta kepada setiap presidensi kuorum Imamat Harun untuk sekali lagi mengangkat panji kemerdekaan dan mengorganisasi serta memimpin batalion Anda.
In den 70er Jahren fuhren die wenigen Zeugen im Land nach bestem Vermögen fort, zu predigen und sich zu versammeln.
Selama tahun 1970-an, Saksi-Saksi setempat yang sedikit jumlahnya terus mengabar dan berhimpun bersama sedapat mungkin.
Er fügte hinzu, daß „über eine Milliarde Menschen heute in absoluter Armut leben“ und daß das „jene Kräfte nährt, die zu gewalttätigen Auseinandersetzungen führen“.
Ia menegaskan bahwa ”lebih dari satu miliar orang kini hidup dalam kemiskinan yang mutlak” dan bahwa ”ini telah menambah daya pendorong yang mengarah kepada pertikaian yang disertai kekerasan.”
Ich wusste zum ersten Mal, dass ich ein Zeugnis von Joseph Smith hatte, als ich gerade elf Jahre alt war und meine Eltern mit mir zum Tempelplatz in Salt Lake City fuhren.
Saat pertama saya mengetahui saya memiliki kesaksian mengenai Joseph Smith adalah ketika saya berusia 11 tahun dan orang tua saya membawa saya ke Taman Bait Suci di Salt Lake City.
Außerdem wird Jehova uns „zu Ehren führen“, was auf ein vertrautes Verhältnis zu ihm hinweist.
Selain itu, Yehuwa ’akan membawa kita menuju kemuliaan’, artinya ke dalam hubungan yang erat dengan-Nya.
Der Wunsch nach Unabhängigkeit kann dazu führen, dass man die Werte, die einem die Eltern beigebracht haben, aufgibt.
Misalnya, hasrat untuk dianggap dewasa akhirnya bisa membuatmu mengesampingkan nilai-nilai yang baik yang telah diajarkan kepadamu di rumah.
Gemäß Calvin müssen Christen ein heiliges und tugendhaftes Leben führen. Sie müssen sich nicht nur der Sünde, sondern auch der Genüsse und jeglicher Leichtfertigkeit enthalten.
Calvin menandaskan bahwa umat Kristen harus hidup suci dan saleh, menjauhkan diri bukan saja dari dosa melainkan juga dari kesenangan dan senda gurau.
Er betrieb zwischen Santiago und Ciudad Trujillo eine Buslinie und fuhr deshalb häufig in die Hauptstadt.
Ia menyediakan layanan bus antara Santiago dan Ciudad Trujillo, jadi ia sering pergi ke ibu kota.
Michael ist also der Führer eines Heeres treuer Engel.
Buku Penyingkapan juga menggambarkan Yesus sebagai Pemimpin sepasukan malaikat yang setia.
Die Tatsache, daß an das Böse geglaubt werde, jedoch nicht daran, daß es eine Ursache habe, führe zu „einem unlösbaren Problem“, wird in dem Buch The Death of Satan erklärt.
Mempercayai kejahatan dan pada saat yang sama tidak mempercayai keberadaan penyebabnya menimbulkan ”suatu problem yang tidak kunjung selesai”, demikian pernyataan buku The Death of Satan.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fuhr di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.