Apa yang dimaksud dengan fundo dalam Portugis?

Apa arti kata fundo di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fundo di Portugis.

Kata fundo dalam Portugis berarti dalam, latar belakang, belakang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fundo

dalam

adjective

Há uma coisa no fundo da minha mente que eu preciso lembrar.
Aku punya sesuatu yang terkubur dalam di pikiranku, dan aku harus mengingatnya.

latar belakang

noun

Amplifiquei e minimizei o ruído de fundo para você.
Aku diperkuat itu dan meminimalkan kebisingan latar belakang untuk Anda.

belakang

noun

Esse homem abriu a porta dos fundos para as pessoas que assassinaram minha família.
Orang ini yg membuka pintu belakang untuk tim penyerang yg menyerang keluargaku.

Lihat contoh lainnya

Sugeri que, após o jejum, doássemos ao fundo humanitário da Igreja as moedas das nossas jarras de economias.
Saya mengusulkan agar setelah puasa kami, kami memberikan uang logam dalam wadah tabungan kami kepada dana kemanusiaan Gereja.
" Se eu for ao fundo, vais ao fundo em mim ".
" Jika saya jatuh, kau ikut jatuh denganku ".
Se as garras perfurarem fundo o bastante.
Jika cakar cukup dalam.
Já era bastante grande para ser transparente á luz, é o que vemos na radiação de fundo de micro- ondas que George Smoot descreveu como olhando para a face de Deus.
Saat itu alam semesta cukup besar untuk ditembus oleh cahaya, dan itulah yang kita lihat dalam latar belakang gelombang mikro kosmos yang digambarkan oleh George Smoot seperti melihat wajah Tuhan.
O problema com os ratos é que têm sempre uma saída dos fundos.
Yang jadi kendala soal tikus adalah mereka selalu punya jalan keluar.
No fundo, como seria de esperar.
Kurang lebih seperti yang kau kira.
A tentativa do papa Inocêncio IV de arrecadar fundos começou a enfrentar oposição dentro da Igreja da Inglaterra no reinado de Henrique.
Paus Innosensius IV mencoba untuk menggalang dana mulai menghadapi oposisi dari dalam Gereja inggris selama pemerintahan Henry.
Agora respira fundo.
Tarik napas panjang.
Estamos gratos pelas muitas contribuições que foram feitas em nome dela para o Fundo Missionário Geral da Igreja.
Kami bersyukur atas sejumlah kontribusi yang telah dipersembahkan atas namanya ke dalam Dana Misionaris Umum Gereja.
A agência está considerando cortar nossos fundos, por causa de vocês.
Agensi sedang pertimbangkan menghentikan pendanaan kita karena kalian berdua.
Como prescrito por revelação na seção 120 de Doutrina e Convênios, o Conselho de Disposição de Dízimos autoriza os gastos custeados com os fundos da Igreja.
Seperti dijelaskan melalui wahyu dalam bagian 120 dari Ajaran dan Perjanjian, Dewan dalam hal Pembagian Persepuluhan bertanggung jawab terhadap pengeluaran dana Gereja.
Ou respeitaria o direito dele de rejeitar a sua proposta, dando-se conta de que é bem possível que ele precise de seus fundos ou que avalie que os riscos são mais graves do que você pensa?
Atau apakah saudara akan menaruh respek kepada haknya untuk menolak permohonan saudara, dengan menyadari bahwa ia mungkin sangat membutuhkan dana tersebut atau mungkin menganggap risiko-risiko yang ada lebih serius daripada yang saudara nilai?
É ao fundo do corredor.
Itu dibawah kamar.
Sabem, posso dizer que a Riley é uma metáfora para todos os miúdos, e penso que desistir da escola pode acontecer de várias formas — desde o sénior que desiste antes do início das aulas ou aquela mesa vazia ao fundo da sala de aulas de uma turma do terceiro ciclo.
Bagi saya Riley adalah metafor saya untuk semua anak kecil, dan menurut saya putus sekolah memiliki jenis yang berbeda-beda -- bagi murid kelas senior keluar bahkan sebelum tahun ajaran baru dimulai atau kursi kosong di bagian belakang kelas di SMP di kota.
O peso de minhas botas estava me arrastando para o fundo.
Berat bot hiking saya m enarik saya ke bawah air.
A emenda faz com que o único jeito de Daniel ter acesso aos fundos antes de completar 30 é se casando.
Amandemen memberikan satu-satunya cara buat Daniel untuk bisa mendapatkan kepercayaan penuh sebelum dia berusia 30, atau menikah.
A beleza do gelo tinha desaparecido, e foi tarde demais para estudar a fundo.
Keindahan es itu pergi, dan itu terlambat untuk mempelajari bagian bawah.
Se fosse necessário, podiam-se obter fundos adicionais da tesouraria do rei.
Jika perlu, dana tambahan dapat diperoleh dari perbendaharaan raja.
Encontrei-o no fundo de um poço.
Aku menemukannya di dasar sumur.
Ela dava num corredor estreito entre a casa e o muro externo, no fundo do qual ficava a privada.
Pintu itu mengarah ke lahan sempit antara rumah dan dinding luar, dan di ujungnya ada kamar kecil.
" Fundo do Pântano? "
Dasar Rawa?
Que princípio é praticado pelas congregações ao contribuírem para o Fundo da Sociedade Para Salões do Reino?
Penyelenggaraan bagi sidang-sidang agar ambil bagian dalam menyumbang untuk Dana Balai Kerajaan Lembaga merupakan contoh penerapan prinsip apa?
E no meu mergulho, fui até 5486 metros de profundidade, até uma área que eu pensava que seria de impoluta vida marinha no fundo oceânico.
Dalam penyelaman itu, saya turun hingga kedalaman 18.000 kaki ke daerah yang saya pikir adalah alam liar yang masih asli di dasar laut.
Alguns esportes podem ser praticados junto com amigos cristãos no quintal dos fundos ou no parque mais próximo.
Beberapa olahraga dapat dinikmati bersama teman-teman Kristen di pekarangan belakang atau di taman setempat.
Um fundo governamental... a comprou para usar como local de testes.
Dana dari pemerintah membeli ini untuk semacam uji coba.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fundo di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.