Apa yang dimaksud dengan Giuditta dalam Italia?

Apa arti kata Giuditta di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Giuditta di Italia.

Kata Giuditta dalam Italia berarti Judith, Kitab Yudit, Yahudi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Giuditta

Judith

(Judith)

Kitab Yudit

(Judith)

Yahudi

Lihat contoh lainnya

(Marco 9:47, 48) Influenzati dalle parole del libro apocrifo di Giuditta (“Il Signore onnipotente li punirà . . . immettendo fuoco e vermi nelle loro carni, e piangeranno nel tormento per sempre”. — Giuditta 16:17, CEI), alcuni commentari biblici sostengono che le parole di Gesù sottintendano il tormento eterno.
(Markus 9:47, 48) Dipengaruhi oleh kata-kata dalam kitab apokri Yudit (”DidatangkanNya api dan ulat ke dalam daging mereka dan selama-lamanya mereka menangis kesakitan.”—Yudit 16:17, The Jerusalem Bible), beberapa penjelasan Alkitab berpendapat bahwa kata-kata Yesus secara tidak langsung memaksudkan siksaan kekal.
Ma il libro apocrifo di Giuditta, non essendo ispirato da Dio, non è un criterio valido per determinare il significato di ciò che scrisse Marco.
Namun, buku apokri Yudit yang tidak diilhami Allah, bukanlah suatu kriteria untuk menentukan arti tulisan-tulisan Markus.
I fatti indicano che molti degli Apocrifi, come Giuditta, Ecclesiastico (non Ecclesiaste), Baruc e 1 Maccabei furono scritti in ebraico, e queste opere vengono di solito attribuite agli ultimi tre secoli avanti l’era volgare.
Bukti menunjukkan bahwa banyak buku Apokrifa, seperti Yudit, Yesus bin Sirakh, Barukh, dan Satu Makabe, ditulis dalam bahasa Ibrani, dan karya-karya ini pada umumnya dianggap berasal dari tiga abad terakhir sebelum Tarikh Masehi.
Grazie ai suoi due matrimoni con due Re del Wessex, Giuditta fu due volte Regina del Wessex e fu quindi sia la matrigna che la cognata di Alfredo il Grande.
Lewat pernikahannya dengan dua Raja Wessex, Judith dua kali menjadi Ratu Wessex dan keduanya adalah ibu tiri dan kemudian saudara ipar Alfred yang Agung.
34 All’età di 40 anni Esaù prese in moglie Giuditta, figlia di Beèri l’ittita, e anche Basemàt, figlia di Elòn l’ittita.
34 Saat Esau berumur 40 tahun, dia menikahi Yudit anak Beeri orang Het, juga Basemat anak Elon orang Het.
Sua sorella Giuditta fu moglie di Guglielmo V del Monferrato.
Saudarinya Judith adalah istri Guglielmo V dari Montferrat.
Con l'aiuto di Sieciech, Giuditta convinse il marito a ritardare il ritorno del primo figlio di Ladislao, Zbigniew, che sembrava essere un forte candidato alla successione, nonostante la sua condizione di figlio illegittimo; inoltre, i due, desideravano stabilire un'alleanza con l'unico figlio maschio legittimo di Ladislao, Boleslao, nato dal primo matrimonio del padre con la principessa boema.
Dengan bantuan Sieciech, Judith meyakinkan suaminya untuk mengirim putra pertama Władysław I, Zbigniew (yang tampaknya menjadi kandidat kuat untuk suksesi meskipun hanya anak haram) ke Biara Quedlinburg -dimana adindanya, Adelaide adalah kepala biara-; juga, mereka ingin aliansi akhir dengan satu-satunya putra sah Władysław I, Bolesław, yang lahir dari pernikahan pertamanya dengan putri Bohemia.
Il racconto dell'avvenimento negli annali dipinge Giuditta non come la vittima passiva di un rapimento, bensì come parte attiva del fatto, fuggita dietro istigazione di Baldovino e apparentemente con il consenso del fratello Luigi il Balbo.
Catatan dari insiden di dalam Sejarah menggambarkan Judith bukan sebagai korban pasif dari penculikan mempelai melainkan sebagai seorang prakarsa yang aktif, kawin lari atas instigasi Baldwin dan akhirnya dengan persetujuan saudara laki-lakinya Louis yang Gagap.
Dopo il matrimonio, Giuditta Maria cambiò il proprio nome in Sofia, probabilmente per distinguersi dalla prima moglie di Ladislao, Giuditta di Boemia.
Setelah menikah, Judit mengganti namanya menjadi Zsófia, yang diduga untuk membedakan dirinya dari istri pertama Władysław I, Judith dari Bohemia.
Questi scritti aggiunti sono Tobia, Giuditta, Sapienza (di Salomone), Ecclesiastico (non Ecclesiaste), Baruc, 1 e 2 Maccabei, interpolazioni a Ester e tre aggiunte a Daniele: il cantico dei tre giovani, Susanna e gli anziani, e la distruzione di Bel e del dragone.
Tulisan-tulisan tambahan ini ialah Tobit, Yudit, Kebijaksanaan Salomo, Yesus bin Sirakh, Barukh, 1 dan 2 Makabe, tambahan-tambahan pada kitab Ester, dan tiga tambahan pada kitab Daniel: Nyanyian Ketiga Anak Kudus, Susana dan para Tua-Tua, dan Kebinasaan Bel dan Naga.
Libri apocrifi ebraici, come Giuditta e Tobia, si rifanno in effetti a leggende greche a sfondo erotico.
Buku-buku apokrifa Yahudi, seperti Yudit dan Tobit, sebenarnya secara tidak langsung bersumber dari legenda-legenda erotis Yunani.
Per esempio, Clemente Romano cita i libri apocrifi di Sapienza e Giuditta.
Salah seorang dari mereka, yakni Klemens dari Roma, mengutip dari karya apokrifa Kebijaksanaan dan Yudit.
Nel frattempo Giuditta Maria rimase in Germania e si stabilì nella sua residenza di Ratisbona, con brevi interruzioni, dal maggio (o luglio) 1074 fino al 1088.
Sementara itu, Judit tetap berada di Jerman dan menetap di kediamannya di Regensburg (dengan istirahat pendek) dari Mei atau Juli 1074 sampai 1088.
Queste aggiunte erano: Tobia, Giuditta, aggiunte a Ester, Sapienza, Ecclesiastico, Baruc, tre aggiunte a Daniele, 1 Maccabei e 2 Maccabei.
Tambahan ini adalah: Tobit, Yudit, tambahan kepada buku Ester, Hikmat, Eklesiastikus, Barukh, tiga tambahan kepada buku Daniel, Satu Makabe, dan Dua Makabe.
Alcuni affermano che sia morta tra il 1092 e il 1096, ma questo sembra piuttosto improbabile, dal momento che si sa che nel 1105 Boleslao III trattò un accordo con la matrigna, il cosiddetto Accordo di Tyniec; in conseguenza di un generoso appannaggio, Giuditta garantì la sua neutralità nella contesa politica del Duca con il fratellastro Zbigniew.
Sumber menetapkan bahwa ia meninggal di antara tahun 1092-1096, namun ini tampaknya tidak mungkin, karena diketahui bahwa sekitar tahun 1105, Bolesław III menandatangani perjanjian dengannya, di mana, di dalam pertukaran Oprawa wdowia yang berlimpah (tanah dower), Judit menjaminnya netralitas di kontes politik sang adipati dengan saudara tirinya, Zbigniew.
Gli ebrei vengono assediati a Betulia, ma Giuditta finge di aver tradito la causa degli ebrei e viene ammessa nell’accampamento di Oloferne, dove gli dà false notizie circa le condizioni della città.
Orang Yahudi dikepung di Betulia, tetapi Yudit berpura-pura mengkhianati perjuangan orang Yahudi dan diperbolehkan masuk ke perkemahan Holofernes, dan di sana wanita itu memberinya laporan palsu tentang keadaan kota.
GIUDITTA (Libro)
YUDIT (Buku)
(Giuditta 1:1, 7 [1:5, 10, Ti]) L’introduzione e le note in calce di questa traduzione fanno osservare che Nabucodonosor era re di Babilonia e non regnò mai a Ninive, dal momento che Ninive era stata precedentemente distrutta da suo padre Nabopolassar.
(Yudit 1:1, 7 [1:5, 10, Dy]) Pengantar dan catatan-catatan kaki terjemahan ini menunjukkan bahwa Nebukhadnezar adalah raja Babilonia dan tidak pernah memerintah di Niniwe, sebab Niniwe telah dibinasakan sebelumnya oleh ayah Nebukhadnezar, Nabopolasar.
Questa restrizione venne eliminata per Giuditta, probabilmente a causa della sua condizione di principessa europea di alto lignaggio.
Larangan ini diangkat untuk Ratu Judith, kemungkinan karena ia adalah puteri Eropa yang beranking tinggi.
Ho scelto di essere poligamo e una delle mie mogli si chiamava Giuditta.
Aku memutuskan untuk berpoligami, dan salah satu istriku bernama Yudit.
Il figlio che Giuditta ebbe dal terzo matrimonio, Baldovino II delle Fiandre, avrebbe in seguito sposato la figlia di Alfredo, Ælfthryth (conosciuta anche come Elfrida).
Yang menarik, putra Judith oleh pernikahannya yang ketiga, Baldwin II, Pangeran Flandria akan terus menikahi putri Alfred, Ælfthryth (juga dikenal sebagai Elfrida).
Nella sua introduzione al libro di Giuditta una traduzione cattolica, la Nuovissima Versione della Bibbia (NVB, pp. 15, 16), osserva come il suo autore “non si curi di essere preciso nel descrivere i luoghi, le persone e gli avvenimenti, ma faccia largamente uso della propria fantasia”.
Sebagaimana dikomentari oleh terjemahan Katolik The Jerusalem Bible dalam Pengantarnya untuk buku Tobit, Yudit dan Ester, ”Buku Yudit khususnya terang-terangan tidak mempedulikan sejarah dan geografi.”
Volle essere poligamo e, a differenza del padre Isacco, il quale aveva lasciato che suo padre Abraamo gli trovasse moglie fra gli adoratori di Geova, Esaù prese in moglie due donne pagane, le ittite Giuditta (Oolibama?)
Ia memutuskan untuk berpoligami, dan tidak seperti ayahnya, Ishak, yang dahulu membiarkan ayahnya, Abraham, mengatur agar ia menikah dengan salah seorang penyembah Yehuwa, Esau memperistri dua wanita Het yang kafir, Yudit (Oholibama?)
Ittita padre di Giuditta moglie di Esaù. — Ge 26:34.
Orang Het dan ayah dari istri Esau, Yudit.—Kej 26:34.
Be', veramente è Giuditta che uccide Oloferne.
Yg benar Judith membantai Holofernes.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Giuditta di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.