Apa yang dimaksud dengan giudizio dalam Italia?
Apa arti kata giudizio di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan giudizio di Italia.
Kata giudizio dalam Italia berarti hukuman, aliran, angan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata giudizio
hukumannoun Spiegate in che modo la mano di Geova ‘afferrò il giudizio’ quando l’uomo si ribellò. Jelaskan bagaimana tangan Yehuwa ”memegang penghukuman” ketika manusia memberontak. |
alirannoun |
angannoun Affrontando la questione in questo modo, gli anziani non stabiliscono arbitrariamente i propri criteri di giudizio. Dalam menangani masalah-masalah dengan cara ini, para penatua tidak menetapkan standar penghakiman mereka sendiri. |
Lihat contoh lainnya
I ricercatori ci dicono che nel nostro cervello c’è un meccanismo definito il centro del piacere.2 Quando attivato da certe sostanze o comportamenti, esso prende il sopravvento sulla parte del cervello che governa la nostra forza di volontà, il giudizio, la logica e la moralità. Peneliti memberi tahu kita bahwa ada mekanisme dalam otak kita yang disebut pusat kenikmatan.2 Ketika diaktifkan oleh obat-obatan atau perilaku tertentu, itu menguasai bagian otak kita tersebut yang mengatur kemauan, penilaian, logika, dan moralitas kita. |
I re e altri potenti della terra la piangono, dicendo: “Sventura, sventura, la gran città, Babilonia la città forte, perché in una sola ora è arrivato il tuo giudizio!” Raja-raja dan orang-orang besar lainnya di atas bumi meratapi dia, dengan mengatakan: ”Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!” |
(Matteo 24:37-39) Allo stesso modo l’apostolo Pietro scrisse che come “il mondo di quel tempo subì la distruzione quando fu inondato dall’acqua”, così sul mondo attuale incombe il “giorno del giudizio e della distruzione degli uomini empi”. — 2 Pietro 3:5-7. (Matius 24: 37- 39) Demikian pula, rasul Petrus menulis bahwa sebagaimana ”dunia pada waktu itu mengalami kebinasaan ketika dibanjiri air”, demikian juga ”hari penghakiman dan kebinasaan orang-orang yang tidak saleh” mengancam dunia yang ada sekarang ini. —2 Petrus 3: 5-7. |
Lui venne citato in giudizio e Dheka fece i soldi. Mereka menggugatnya dan Dhekapun mendapatkan berkah |
Egli voleva che ognuno di noi si pentisse e si preparasse a “stare dinanzi al seggio del giudizio di Cristo” (vedere Mormon 3:18–22). Dia ingin kita masing-masing bertobat dan mempersiapkan diri untuk “berdiri di hadapan kursi penghakiman Kristus” (lihat Mormon 3:18–22). |
E per quanto tempo un simile corpo sopravvivrebbe nel “fuoco eterno” dell’“inferno”, pure incluso nel programma del Giudizio Finale della cristianità? Dan berapa lama tubuh sedemikian akan tetap hidup dalam ”api kekal” dari ”neraka,” yang juga termasuk dalam acara Pengadilan Terakhir dari Susunan Kristen? |
Alcuni Nefiti volevano che Pahoran fosse spodestato dal seggio del giudizio e che fosse sostituito con un re. Sebagian orang Nefi ingin menyingkirkan Pahoran dari kursi kehakiman dan menggantikannya dengan seorang raja. |
18 Il giorno del giudizio di Dio si avvicina rapidamente. 18 Hari penghukuman Allah sudah sangat dekat. |
Nondimeno alcune anime che ubbidivano a Geova furono tra coloro che vennero liberati da quell’infuocato giudizio. Namun, ada beberapa jiwa yang menaati Yehuwa berada di antara orang-orang yang diselamatkan dari penghakiman yang dahsyat tersebut. |
Pertanto, Dio eseguì il giudizio di cui li aveva preavvertiti qualora avessero disubbidito. Oleh karena itu, Allah melaksanakan hukuman yang sebelumnya telah Ia beri tahukan kepada mereka. |
A loro giudizio, presenta Dio come se fosse insensibile ai sentimenti delle sue creature. Bagi mereka, hal itu menggambarkan bahwa Allah tidak peka terhadap perasaan manusia ciptaan-Nya. |
Insieme all’angelo che vola in mezzo al cielo, noi tutti dichiariamo: “Temete Dio e dategli gloria, perché l’ora del suo giudizio è arrivata, e adorate Colui che fece il cielo e la terra e il mare e le fonti delle acque”. — Rivelazione 14:7. Bersama dengan malaikat yang terbang di tengah-tengah langit, kami semua menyatakan: ”Takutlah akan Allah dan hormatilah Dia, karena ketika hukumanNya sudah sampai, dan sembahlah Dia yang menjadikan langit dan bumi serta laut dan segala mata air.”—Wahyu 14:7, Bode. |
Il profeta assolse la prima parte dell’incarico smascherando la malvagità degli orgogliosi ebrei e pronunciando i giudizi divini contro di loro e contro i babilonesi. Sang Nabi melaksanakan bagian yang pertama dengan menyingkapkan kefasikan orang Yahudi yang angkuh, mengumumkan penghakiman Allah atas mereka dan juga atas Babilon. |
Un principio che l’aiutò molto fu: “Smettete di giudicare affinché non siate giudicati; poiché col giudizio col quale giudicate, sarete giudicati”. Sebuah prinsip yang khususnya sangat membantu adalah ini, ”Berhentilah menghakimi agar kamu tidak dihakimi; sebab dengan penghakiman yang kamu gunakan untuk menghakimi, kamu akan dihakimi.” |
Le Scritture, nell’indicare i requisiti di chi può ricoprire l’incarico di sorvegliante, precisano che non si dovrebbe nominare un uomo convertito di recente, “affinché non si gonfi d’orgoglio e cada nel giudizio emesso contro il Diavolo”. — 1Tm 3:6. Ketika menguraikan persyaratan bagi orang yang akan dilantik untuk memegang jabatan pengawas, Alkitab menyebutkan dengan jelas bahwa orang yang baru bertobat tidak boleh dilantik, ”agar ia tidak menjadi besar kepala karena sombong dan mendapat penghakiman yang dinyatakan atas si Iblis”.—1Tim 3:6. |
4 Nel frattempo gli egiziani seppellivano tutti i loro primogeniti colpiti a morte da Geova;+ Geova infatti aveva eseguito il giudizio sui loro dèi. 4 Sementara itu, orang Mesir menguburkan semua anak sulung mereka yang dibunuh Yehuwa,+ karena Yehuwa menghakimi dan menghukum allah-allah mereka. |
Non mi dispiace tanto quando mi ha fatto rinunciare a uno dei miei nuovi, perché, è Jeeves giudizio sulla adatta è il suono. Saya tidak keberatan begitu banyak ketika dia membuat saya menyerah salah satu setelan baru saya, karena, itu Jeeves penilaian tentang cocok adalah suara. |
12 Mentre il giudizio continua, degli angeli invocano due raccolte. 12 Seraya penghakiman terus berlangsung, para malaikat mengadakan dua penuaian. |
'E'richiesta la sua presenza per la sessione estiva al campus... segue il suo giudizio di diploma superiore.' " Kami mengharapkan anda.. .. untuk menghadiri sesi musim panas di kampus utama segera setelah kelulusan sekolahmu. " |
Oggi, in ubbidienza al comando profetico di Gesù, in tutto il mondo vengono annunciati con zelo l’avvertimento relativo a questo prossimo giorno di giudizio e la buona notizia circa la pace che seguirà. Dewasa ini, peringatan sedunia tentang hari penghakiman yang akan datang itu dan berita kabar baik tentang perdamaian yang akan menyusul sedang diumumkan dengan bergairah sesuai dengan perintah Yesus yang bersifat nubuat. |
Riguardo al giudizio, comunque, anche quelli all’interno della congregazione devono essere avvertiti che Geova, agendo per mezzo di questo “messaggero del patto”, Gesù Cristo, ‘sarà un pronto testimone’ contro tutti quei sedicenti cristiani che praticano idolatria, immoralità, menzogna e disonestà e che trascurano i bisognosi. Tetapi, mengenai penghakiman, biarlah mereka yang ada di dalam sidang juga diperingatkan bahwa Yehuwa, yang bertindak melalui ”Malaikat Perjanjian” ini, Yesus Kristus, ”akan segera menjadi saksi” menentang semua orang yang mengaku Kristen namun mempraktekkan penyembahan berhala, imoralitas, dusta, dan ketidakjujuran dan tidak memperhatikan orang-orang yang kekurangan. |
Egli inoltre ammonì coloro che avrebbero respinto le opere di Dio, dicendo che subiranno il Suo giudizio. Dia juga memperingatkan bahwa mereka yang menolak pekerjaan Allah akan tunduk pada penghakiman Allah. |
Presidente stesso, che nella sua qualità di il datore di lavoro può lasciare il suo giudizio fare errori casuali, a scapito di un dipendente. Ketua sendiri, yang dalam kapasitasnya sebagai majikan mungkin membiarkan penghakiman- Nya membuat kesalahan santai dengan mengorbankan sebuah karyawan. |
* Al giudizio finale, coloro che continueranno a rifiutare di pentirsi proveranno un’altra morte spirituale: essere recisi dalla presenza di Dio per sempre. * Pada Penghakiman Terakhir, orang-orang yang terus menolak untuk bertobat akan mengalami kematian rohani yang lain—disingkirkan dari hadirat Allah selamanya. |
I giudizi di Dio sui malvagi Penghakiman Allah terhadap yang jahat |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti giudizio di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari giudizio
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.