Apa yang dimaksud dengan notkun dalam Islandia?

Apa arti kata notkun di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan notkun di Islandia.

Kata notkun dalam Islandia berarti penggunaan, pemakaian, kegunaan, konsumsi, guna. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata notkun

penggunaan

(utilization)

pemakaian

(utilization)

kegunaan

(usage)

konsumsi

(consumption)

guna

(use)

Lihat contoh lainnya

Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar?
Apakah saya menyadari bahwa dng menolak semua prosedur medis yg menggunakan darah saya, itu berarti saya menolak pengobatan spt dialisis atau penggunaan mesin jantung-paru?
En það er öðru nær því að enn er í notkun fjöldi forrita, sem nota tveggja stafa ártal, og þar er ártalið 2000 geymt sem „00.“
Akan tetapi, sejumlah program dengan penyingkatan ini masih digunakan dan akan menyimpan tahun 2000 sebagai ”00”.
19, 20. (a) Hvers vegna áttu sannir tilbiðjendur ekki að láta notkun orðsins „trúarbrögð“ í tengslum við hreina tilbeiðslu koma sér úr jafnvægi?
19, 20. (a) Mengapa para penyembah sejati tidak akan kecewa dengan digunakannya kata ”agama” dalam penerapannya kepada ibadat murni?
En eru einhverjar hættur sem fylgja notkun þeirra?
Tetapi, adakah bahayanya?
Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta.
(Terjemahan Baru) Banyak penasihat finansial setuju bahwa pembelian yang tidak bijaksana secara kredit bisa berakibat kehancuran ekonomi.
● Regluleg og langvarandi notkun kortísóns/stera — eru í sumum lyfjakremum og úðalyfjum gegn asma
● Anda secara rutin dan dalam jangka panjang menggunakan kortison/steroid —terdapat dalam salep tertentu dan beberapa obat semprot asma
Á 16. öld skrifaði Matteo Ricci sem var ítalskur Jesúítatrúboði í Kína: „Kínverjar eru engir sérfræðingar í notkun á byssum eða fallbyssum og nota þær einungis lítið til hernaðar.
Pada abad ke-16, Matteo Ricci, misionaris Yesuit asal Italia di Cina, menulis, ”Orang Cina tidak ahli menggunakan senjata api dan artileri dan hanya sedikit memanfaatkannya dalam peperangan.
Með því að bregða upp andstæðum, hliðstæðum eða samanburði er miðlað mikilvægum sannindum sem varða viðhorf, hegðun eða notkun tungunnar.
Berbagai peribahasa itu mengandung pelajaran jitu mengenai tingkah laku, tutur kata, dan sikap.
Fólk þarf því að kynna sér málið vel og vandlega og vega það og meta áður en það tekur persónulega ákvörðun um notkun lyfja.
Karena itu masalah memilih pengobatan merupakan keputusan pribadi yang didasarkan atas riset dan evaluasi yang hati-hati.
Eins og fram hefur komið stafar veruleg blæðingarhætta af notkun aspiríns og annarra lyfja sem innihalda asetýlsalisýlsýru.
Seperti telah diperlihatkan, aspirin dan obat-obatan yang serupa cukup berisiko mengakibatkan perdarahan.
Hvers vegna þurfum við að vera á varðbergi að því er notkun valds áhrærir?
Mengapa kita perlu waspada dalam menggunakan kekuasaan?
Nema því aðeins að breyttar aðstæður útheimti nýjan úrskurð er notkun blóðs eða blóðafurða við meðferð hans bönnuð: og drengurinn er lýstur þroskað ungmenni þannig að virða ber ósk hans um að fá læknismeðferð án blóðs eða blóðafurða. . . .
”Kecuali ada perubahan keadaan yang membutuhkan perintah lebih lanjut, penggunaan darah atau produk darah dalam perawatannya dinyatakan dilarang: dan anak ini kami nyatakan sebagai anak yang telah dewasa yang keinginannya untuk mendapatkan perawatan medis tanpa darah atau produk darah hendaknya dihargai. . . .
Þótt nota megi þetta gríska sagnorð við tæknilegar lýsingar á kappleikjum Grikkja undirstrikar notkun þess í Biblíunni hvatningu Jesú um að leggja sig fram af allri sálu.
Jadi, meskipun kata kerja Yunani yang digunakan di sini kemungkinan adalah suatu istilah khusus yang artinya berlomba dalam pertandingan-pertandingan Yunani, istilah tersebut menandaskan nasihat Yesus untuk mengambil tindakan sepenuh jiwa.
SKAPARI okkar, sem vill okkur aðeins það besta, bannar ekki hóflega notkun áfengis.
PENCIPTA kita, yang menginginkan yang terbaik bagi kita, tidak melarangkan penggunaan minuman beralkohol dengan bersahaja.
Notkun sagnarinnar ‚að vera‘ hér hefur þýðingu sem taka ber alvarlega og bókstaflega.
Penggunaan kata kerja ’menjadi’ di sini mempunyai nilai yang harus dianggap serius sepenuhnya dan secara aksara.
Ef hugsanlegt er að kranavatnið sé mengað skaltu sjóða það fyrir notkun eða sótthreinsa með viðeigandi efnum.
Apabila air keran Anda sudah tercemar, rebuslah airnya atau bersihkan dengan bahan kimia yang cocok.
Burj Khalifa, hæsta bygging heims, var tekin formlega í notkun í Dubai í janúar 2010.
Gedung tertinggi di dunia, Burj Khalifa, diresmikan di Dubai pada Januari lalu.
Skaðlaus notkun
Minum yang Aman
4. (a) Hvaða tilgangi hefur það þjónað að Guð skuli hafa sett notkun blóðs takmörk?
4. (a) Tujuan apa yang dicapai dengan Allah membatasi penggunaan darah?
Þetta gæti komið upp varðandi notkun áfengis.
Contohnya bisa jadi adalah penggunaan minuman beralkohol.
Korintubréf 14:33, 40) Þeir ættu einnig að kynna sér hvernig brúðhjónin óska eftir að salurinn verði undirbúinn og ákveða hvort það eigi að tilkynna um notkun hans.
(1 Korintus 14:33, 40) Mereka juga akan meninjau persiapan apa pun untuk balai yang mungkin diminta oleh pasangan itu dan memutuskan apakah penggunaan balai untuk acara itu perlu diumumkan atau tidak.
Hugsa skal fyrst og fremst um áhrifaríka notkun Biblíunnar en ekki sviðsetninguna.
Yg terutama harus diperhatikan bukan latarnya melainkan keefektifan penggunaan Alkitab.
Leggja skal megináherslu á áhrifaríka notkun Biblíunnar en ekki sviðsetninguna.
Yg harus menjadi perhatian utama adalah penggunaan Alkitab secara efektif, bukan latar adegannya.
Hins vegar setur hún fram prýðisgóðar meginreglur um mataræði, líkamsrækt, hugarfar, kynlíf, notkun áfengis, tóbaks og fíkniefna og um fjölmargt annað.
Namun, Alkitab menyediakan prinsip-prinsip yang sangat bagus untuk membimbing kita dalam hal-hal seperti kebiasaan makan, kebugaran jasmani, sikap mental, seks, penggunaan alkohol, tembakau, serta obat-obat penenang, dan sejumlah hal lainnya.
Nema þið áformið að taka stjórann úr notkun.
Kau berencana menonaktifkan bos-nya.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti notkun di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.