Apa yang dimaksud dengan passata dalam Italia?
Apa arti kata passata di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan passata di Italia.
Kata passata dalam Italia berarti selayang pandang, sepintas lalu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata passata
selayang pandangnoun |
sepintas lalunoun |
Lihat contoh lainnya
Senz’altro saranno contenti di vedere che ti interessi abbastanza da chiedere alcune cose sul loro passato. Mereka pasti akan senang karena kamu sangat berminat dengan kehidupan mereka. |
“In passato me ne stavo seduta e non commentavo, convinta che nessuno volesse sentire quello che avevo da dire. Dulu, saya hanya duduk dan tidak memberi komentar. Saya pikir, tidak ada yang mau mendengar komentar saya. |
La prima volta che Domingos mise piede in una Sala del Regno dei testimoni di Geova era sospettoso e maleducato: non è strano, dopo quello che aveva passato. Ketika Domingos pertama kali hadir di Balai Kerajaan dari Saksi-Saksi Yehuwa, ia tidak mempercayai siapa pun dan tidak bersikap sopan —tidak mengherankan mengingat latar belakangnya. |
Dice di aver passato molti anni a «masticar tabacco e a dir parolacce». Dia mengatakan bahwa selama bertahun-tahun dia “menggunakan tembakau dan bahasa yang tidak senonoh.” |
E quanto tempo è passato? Apa artinya semua itu? |
E in un articolo intitolato “Il mondo sprofonda nelle tenebre”, il redattore dell’Herald di Miami, in U.S.A., chiese ai suoi lettori se cominciavano a scorgere che “quell’Armaghedon non è solo qualche allegoria di cui si legga nella Bibbia, è reale”, e aggiunse: “Chiunque abbia una mente per metà logica può afferrare gli avvenimenti cataclismici dei pochi anni passati e vedere che il mondo è su una soglia storica . . . Dan dalam suatu artikel berjudul ”Dunia Tersandung ke Dalam Kegelapan”, pemimpin redaksi Herald Miami, A.S. bertanya kepada para pembacanya apakah mereka pernah menyadari ”bahwa Armagedon bukan sekedar kiasan yang anda baca dalam Alkitab, tetapi sesuatu yang nyata”, dan menambahkan, ”Setiap orang dengan sedikit akal sehat dapat merangkaikan kejadian-kejadian yang menggoncangkan dalam beberapa tahun yang lampau dan menyadari bahwa dunia ini berada di ambang pintu yang bersejarah. . . . |
Ho passato qualche qualche giorno... a istruirmi. Menghabiskan beberapa hari yang baik mendidik diri sendiri. |
Il Fosso di Helm li ha salvati in passato. Helm's Deep dulu menyelamatkan mereka. |
In passato ci portavamo sempre dietro un fucile, specialmente durante i tour notturni, ma ora non più. Dulu, kami selalu membawa senapan, khususnya sewaktu memandu pada malam hari, tetapi sekarang tidak pernah lagi. |
Questo è il passato, presente e futuro insegnamento buddista. Ini adalah pelajaran Buddha tentang masa lalu, sekarang dan masa depan. |
La vocazione religiosa sembra una cosa del passato”. Panggilan agama tampaknya telah berlalu.” |
Forse il peggio e passato Mungkin yang terburuk telah berlalu |
Non me ne staro'seduta qui... ad ascoltare la descrizione di tutte le disgrazie che ho passato. Aku takkan duduk di sini dan mendengar siksaan masa laluku. |
In passato gli studiosi ritenevano che questa specie appartenesse alla linea evolutiva dei Panterini, o «grandi felini». Spesies ini dulunya dianggap milik garis keturunan pantherine dari "kucing besar". |
Ho passato quattro anni per tirarti fuori. Kuhabiskan 4 tahun untuk mengatur pembebasanmu. |
Sei bloccata nel passato. Kau terjebak di masa lalu. |
Io ho passato tutta la giornata vivendo il mio sogno d'infanzia di andare in giro per la foresta insieme all'orso. Lalu saya menghabiskan waktu seharian untuk mewujudkan impian saya, berjalan berkeliling hutan bersama beruang ini. |
La filiale scrive: “Ripensando al passato, siamo felici che qualcuno abbia avuto il coraggio di iniziare a tradurre in islandese, anche in condizioni proibitive e con una conoscenza limitata della lingua. Kantor cabang menulis, ”Kalau mengenang masa-masa dahulu, kami senang bahwa ada yang berani mulai menerjemah ke dalam bahasa Islandia, walaupun dengan kondisi yang primitif dan pengetahuan yang terbatas. |
Ne è passato da quando le due metà combaciavano. " 2 Sisi Itu Lama Tak Sesuai ". |
“Accorto è chi ha visto la calamità e va a nascondersi, ma gli inesperti son passati oltre e ne devono subire la pena”. — Proverbi 22:3; 13:20. ”Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.”—Amsal 22:3; 13:20. |
Hanno un passato, un legame. Mereka punya sejarah, punya ikatan. |
Mi sono imbattuto in un vecchio amico e le cose si son fatte... interessanti, e in realtà ho passato le ultime settimane in prigione. Ketemu teman lamaku, dan keadaan menjadi menarik dan aku sebenarnya menghabiskan beberapa minggu ini di penjara. |
(1 Corinti 13:7) Il cristiano amorevole è senz’altro pronto a credere a coloro che in passato si sono dimostrati fidati. (1 Korintus 13:7) Seorang Kristen yang pengasih tentu saja siap mempercayai orang-orang yang selama ini telah terbukti dapat dipercaya. |
Sono passati 15 giorni e siamo ancora lontani dal capire chi sia stato e perche'l'abbia fatto. 15 hari telah berlalu, dan kami tidak lebih dekat untuk mencari tahu siapa yang melakukan ini dan mengapa. |
Posso solo immaginare cosa avete passato e siete sopravvissuto solo per grazia divina. Aku cuma bisa membayangkan penderitaanmu dan dengan kasih-Nya kau selamat. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti passata di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari passata
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.