Apa yang dimaksud dengan passante dalam Italia?

Apa arti kata passante di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan passante di Italia.

Kata passante dalam Italia berarti gelung, lingkar, Ulang, perulangan, pejalan kaki. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata passante

gelung

(loop)

lingkar

(loop)

Ulang

(loop)

perulangan

(loop)

pejalan kaki

(pedestrian)

Lihat contoh lainnya

È una storia che ha profondamente sconvolto milioni di persone, in Cina: le immagini mostrano una bambina di due anni investita da un furgone e abbandonata dai passanti, ancora sanguinante, sulla strada.
Ini adalah kisah yang sangat meresahkan jutaan penduduk Cina: cuplikan video seorang balita yang berusia dua tahun ditabrak dan oleh para pelalu lalang dibiarkan berlumuran darah di pinggir jalan
Ha quindi deciso di sedersi a un tavolino pieno di pubblicazioni di fronte alla casa missionaria, così da parlare ai passanti.
Maka, ia memutuskan untuk duduk di depan rumah utusan injil dengan meja penuh publikasi dan berbicara kepada orang-orang yang lewat.
Senzatetto che prende a calci i passanti?
Pria Tunawisma ditendang pejalan kaki
In questo modo furono messe nelle mani dei passanti 120.000 copie dell’opuscolo Il Segnale per il popolo (inglese).
Dengan cara ini 120.000 buku kecil The Standard for the People ditempatkan kepada orang-orang yang lewat.
Alla ricerca di primi soccorsi... Di un'ambulanza o qualche passante.
Dan mereka menunggu bantuan EMS atau ambulan, atau orang yang lewat.
Tanzania: Passanti attirati dagli espositori mobili a Dar es Salaam
Tanzania: Pejalan kaki yang berminat di stan bacaan di Dar es Salaam
Lei apriva il finestrino e invitava i passanti a prendere copie delle riviste La Torre di Guardia e Svegliatevi!
Ia membuka jendela mobil dan mengundang orang-orang yang lewat untuk menerima Menara Pengawal dan Sedarlah!
In Sudafrica una pioniera ha aiutato una proclamatrice a provare più soddisfazione parlando ai passanti invece di aspettare semplicemente che la gente risponda al citofono.
Di Afrika Selatan, seorang saudari perintis membantu seorang saudari penyiar untuk lebih menikmati kesaksian kepada orang-orang yang lalu lalang dan bukan sekadar datang ke rumah-rumah dan menunggu orang menjawab lewat interkom.
Incerto sulla via che lo porterà a destinazione, chiede indicazioni ai passanti, ma riceve informazioni contrastanti.
Karena tidak yakin jalan mana yang akan membawanya ke tempat tujuan, ia bertanya kepada orang-orang yang lewat tetapi memperoleh jawaban yang simpang-siur.
I passanti che vedono i corpi all’esterno delle tombe entrano nella “città santa” e riferiscono ciò che hanno appena visto (Matteo 27:51-53).
Orang-orang yang melihat hal itu belakangan pergi ke ”kota suci” dan memberitahukan apa yang terjadi. —Matius 27:51-53.
Era autorizzato a perquisire qualsiasi passante.
Ia berwenang menggeledah siapa pun yang lewat.
25 Costruisti i tuoi alti luoghi nel punto più in vista di ogni strada, rendesti detestabile la tua bellezza concedendoti* a ogni passante+ e moltiplicasti i tuoi atti di prostituzione.
25 Kamu membangun tempat penyembahan di tempat yang paling kelihatan di setiap jalan. Karena kamu menawarkan diri kepada setiap orang yang lewat, kecantikanmu menjadi sesuatu yang menjijikkan,+ dan kamu semakin sering melacur.
Ha giá sparato a dei passanti.
Dia orang yang lalu lalang ditembak-oleh sebelum sekarang.
L’ambiente curato difficilmente lascia i passanti indifferenti.
Perawatan lingkungan ini membangkitkan minat hampir setiap orang yang melewatinya.
«Vecchio», gli disse un passante,
“Pak tua,” kata sesama pelancong,
I passanti sono invitati ad avvicinarsi per ascoltare e subito chiedono di che si tratta.
Para pejalan kaki diundang untuk mendekat dan mendengarkan apa yang sedang dibacakan, tak lama kemudian mereka pun ingin tahu apa itu.
Quando siamo tornati, i passanti ci hanno chiesto: ‘Cosa è successo?
Saat kami kembali, seseorang datang dan berkata, ’Kalian ke mana?
Perciò un passante, un certo Simone della città africana di Cirene, viene costretto a portare il palo al suo posto.
Maka seseorang yang lewat, Simon dari Kirene di Afrika, dipaksa membawanya untuk Yesus.
I passanti si fermavano e molti manifestavano sincero interesse.
Orang yang lalu-lalang akan berhenti, dan banyak dari mereka memperlihatkan minat yang tulus.
Ma si è procurata una sedia a rotelle e la mattina è rimasta seduta davanti a casa dalle 7,30 alle 11 attirando l’attenzione dei passanti.
Tetapi ia memperoleh sebuah kursi roda, duduk di depan rumahnya dari pukul 7.30 hingga pukul 11.00 pagi, dan menyapa orang-orang yang lewat.
Passanti curiosi raccolsero libri e opuscoli e iniziarono a leggerli.
Kemudian, orang-orang lewat yang penasaran mengambil buku besar dan buku kecil dan membacanya!
Mio padre all’angolo di una strada mentre offre delle riviste ai passanti
Ayah menawarkan majalah di sudut jalan
Guardate questo video su come le Camicie rosse sono state allontanate da alcuni passanti arrabbiati:
Cek video berikut yang merekam kejadian saat anggota kubu Kaus Merah diusir oleh para pengguna trotoar yang mengamuk:
(Gsè 24:3) I traduttori della Settanta greca intesero così il termine, tanto che in Genesi 14:13 chiamarono Abraamo “il passante” anziché “l’ebreo”.
(Yos 24:3) Demikianlah pengertian para penerjemah Septuaginta Yunani tentang istilah itu, sehingga di Kejadian 14:13 mereka menyebut Abraham bukan sebagai ”orang Ibrani”, melainkan sebagai ”orang yang lewat”.
Per cui se il sale puro veniva disciolto dalla pioggia o in qualche altro modo, ciò che restava era adatto solo per essere cosparso all’esterno, forse per le strade, e calpestato dai passanti.
Jadi jika garam yang murni disapu bersih oleh hujan atau dengan cara lain, apa yang tertinggal lebih baik dibuang, dilemparkan di jalan-jalan dan diinjak-injak oleh orang-orang yang lewat.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti passante di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.