Apa yang dimaksud dengan piscar dalam Portugis?

Apa arti kata piscar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan piscar di Portugis.

Kata piscar dalam Portugis berarti berkedip, berkelip, berkejap, Kedip. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata piscar

berkedip

verb

Porque se ele piscar, vou colocar um torpedo dentro dele.
Karena jika dia bahkan berkedip, Aku akan menaruh ikan ke dalam dirinya.

berkelip

verb

E ter luzes que piscam em cima de tudo pra que toda noite seja estrelada.
Dan kemudian ada lampu kelap kelip di atas sepanjang ini jadi setiap malam ada yang bersinar.

berkejap

verb

Kedip

Pisca os olhos duas vezes se estiveres aqui contra a tua vontade.
Kedip dua kali jika kamu ksini melawan keinginanmu.

Lihat contoh lainnya

Dá a volta num piscar de olhos.
Dalam sekejab keadaan bisa berbalik.
Se aprendi alguma coisa no ensino médio era que os rótulos são criados num piscar de olhos. e nunca desaparecem.
( Jenna ) Jika saya pelajari apa pun di sekolah tinggi, itu yang terjadi label dalam sekejap mata dan mengambil selamanya menghilang.
Hoje vi um homem que se desloca mais rápido que um piscar de olhos.
Hari ini aku melihat seorang pria yang bisa bergerak lebih cepat dari kedipan mata.
E a Karen Armstrong, creio que vocês diriam que lhe aconteceu algo traumático enquanto criança de uma forma tão religiosa que, num piscar de olhos a levou no avião da compaixão.
Dan Karen Armostrong akan bilang bahwa pengalaman yang paling menyakitkan dalam kehidupan spiritual, yang bergerak zigzag yang membawanya ke Charter for Compassion.
Num piscar de olhos, toda a sua vida, todos aqueles dias de escravidão e humilhação, desperdiçados.
Dalam sekejap, seluruh hidupmu, semua hari-hari membosankan dan memalukan, sia-sia.
Precisamos compreender que não é possível cultivar e desenvolver essa semente num piscar de olhos, mas ao longo do tempo.
Kita perlu memahami bahwa adalah mustahil untuk menumbuhkan dan mengembangkan benih itu sekejab mata namun itu melalui proses waktu.
Eu suponho que o piscar das luzes testemunhado pelo pai induziram um transe hipnótico durante a fase que a criança foi raptada.
Sekarang saya mengira bahwa lampu kedip, yg disaksikan oleh sang ayah mengakibatkan dia seperti tertidur ketika anaknya diculik.
Luzes a piscar peculiares.
Lampu kedip peculiar.
Caso seja um apresentador de notícias de TV, talvez lhe tenham dito para não piscar, de modo que os telespectadores não pensem que está apavorado por causa das notícias.
Jika Anda seorang penyiar televisi, Anda mungkin telah diberi tahu untuk tidak berkedip-kedip sehingga pemirsa Anda tidak mengira bahwa Anda sedang panik karena berita yang Anda siarkan.
Ouça... os meus prémios têm duplicado num piscar de olhos.
Dengar, eh... premiku naik dua kali lipat dalam sekejap mata,
Os médicos recomendam fazer os chamados intervalos para piscar e usar colírio para aliviar os olhos.
Para dokter menyarankan untuk apa yang disebut istirahat mata dengan mengedip dan menggunakan obat tetes mata untuk menyejukkan mata.
Qualquer coisa com luzes a piscar.
Apapun yang Bisa Menolong mereka.
Rebocar toras com um belíssimo pôr-do-sol ao fundo, gaivotas grasnando no céu, um rastro de águas brilhantes atrás do barco, as luzes começando a piscar na praia — tudo isso me dá a sensação de paz e me faz sentir mais perto do Criador.
Menyeret gelondongan kami kembali ke pelabuhan diiringi pesona matahari terbenam di belakang kami, camar laut yang memekik di angkasa, dan kemilau jejak riak-riak air yang ditinggalkan kapal kami, serta lampu-lampu yang mulai berkelap-kelip di pantai —ya, semua itu memberikan rasa damai dan kedekatan dengan sang Pencipta.
Em um piscar de olhos.
Dalam sekejap.
Prometo que não vou piscar.
Aku berjanji takkan berkedip.
Eu trocaria de lugar em um piscar de olhos.
Aku akan menukar kegesitanku untuk itu dalam sekejap.
Por exemplo, a ansiedade o faz piscar mais.
Sebagai contoh, perasaan cemas membuat Anda berkedip lebih banyak.
Acho que me ouvi a piscar os olhos.
Kurasa aku baru saja mendengar diriku berkedip.
Um piscar de olhos, realmente.
Sekejap mata, yang benar saja.
Se algum deles fosse apanhado por uma nação perigosa, o programa nuclear desse país melhoraria num piscar de olhos.
Jika salah satu dari mereka jatuh ke tangan sebuah negara yang jahat, program nuklir negara tersebut akan meningkat dalam semalam.
Um estranho pode vir e em um piscar de olhos... destrói tudo.
Seseorang yang tak dikenal bisa datang dan dalam sekejap mata saja menghancurkan segalanya.
Acontece em um piscar de olhos.
Terjadi sekejap mata.
Ela chegou a piscar-te o olho.
Karena itulah dia mengedipkan mata padamu.
Ao acabarem sua carreira terrestre fiel durante a presença de Jesus, eles seriam “mudados, num momento, num piscar de olhos”.
Setelah menyelesaikan haluan hidup mereka di bumi dengan setia selama kehadiran Yesus, mereka akan ”diubah, dalam sesaat, dalam sekejap mata”.
Num piscar de olhos, alguns hormônios o ajudaram a estar preparado para feitos de força e resistência bem além de sua capacidade normal.
Dalam sekejap, hormon telah membantu untuk memperlengkapi Anda melakukan prestasi kekuatan dan ketahanan jauh melebihi kemampuan Anda yang normal.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti piscar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.