Apa yang dimaksud dengan puisque dalam Prancis?

Apa arti kata puisque di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan puisque di Prancis.

Kata puisque dalam Prancis berarti karena, sebagai, sama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata puisque

karena

conjunction

Pas pour elle, mais puisque nous allons cuisiner, autant faire des bonbons.
Bukan untuknya tapi karena kita mau memanggang, sekalian saja kita buat permen.

sebagai

adverb

Cela étant, puisque nous sommes ses brebis, nous avons l’obligation de marcher avec notre grand Berger.
Namun, sebagai domba-domba-Nya, kita mempunyai tanggung jawab untuk berjalan dengan Gembala Agung kita, Yehuwa.

sama

adverb

Eh bien oui, puisque Chuck vit dans l'appartement d'Ellie.
Ya, karena Chuck tinggal bersamanya.

Lihat contoh lainnya

N’étant que fiancée, elle répond : “ Comment cela se fera- t- il, puisque je n’ai pas de relations avec un homme ?
Karena belum menikah, ia bertanya, ”Bagaimana hal itu bisa terjadi, karena aku tidak melakukan hubungan dengan seorang pria?”
14 C’est pourquoi, bien-aimés, puisque vous attendez ces choses, faites tout votre possible pour que finalement il vous trouve sans tache, sans défaut et dans la paix+.
14 Jadi, saudara-saudara yang terkasih, karena kalian menantikan hal-hal ini, berusahalah sebisa-bisanya agar pada akhirnya Allah menilai kalian bersih, tanpa cela, dan memiliki hubungan damai dengan-Nya.
Puisque l’organisme du touriste doit s’adapter aux souches bactériennes nouvelles présentes dans l’atmosphère, la nourriture et l’eau, il est particulièrement important, les premiers jours, de faire attention à ce que l’on mange.
Karena tubuh seseorang yang bepergian perlu menyesuaikan diri dengan jenis-jenis bakteri yang berbeda di atmosfer, makanan, dan air, perlu diperhatikan bahwa selama beberapa hari pertama, ia harus waspada terhadap makanan apa pun yang disantapnya.
Ils seront en fuite, puisque nous sommes en pleine journée.
Mereka pasti sedang bersembunyi karena ini kan masih siang.
Puisque la fermentation exige la présence de microbes, Pasteur en déduisit qu’il en allait de même des maladies contagieuses.
Karena fermentasi membutuhkan adanya mikroba, Pasteur bernalar bahwa hal yang sama pasti berlaku atas penyakit menular.
[À Salt Lake City], le chômage atteignait les trente-cinq pour cent ; la majeure partie des chômeurs étaient des maris et des pères puisque relativement peu de femmes se trouvaient sur le marché du travail.
“Pengangguran di [Salt Lake City] kira-kira 35 persen, dan kebanyakan yang menganggur adalah para suami dan ayah, karena relatif sedikit wanita yang berada dalam angkatan kerja.
Mais c'est aussi un investissement stratégique dans le futur de l'humanité, puisque ça concerne l'environnement.
Tapi itu juga adalah sebuah investasi strategis untuk masa depan dari umat manusia, karena itu adalah mengenai lingkungan.
Dans le cas contraire, la session peut apparaître comme Source "directe", puisque la première page faisant l'objet du suivi sur le site enregistre une visite provenant de la page non suivie précédente.
Jika pelacakan laman tidak dipasang dengan benar, sesi dapat muncul dengan Sumber "langsung", karena laman yang pertama kali terlacak pada situs mencatat rujukan dari laman sebelumnya yang tidak terlacak.
Oui, puisque vous avez formé votre goût à de nouvelles saveurs.
Jika ya, itu karena kamu telah belajar menyukai berbagai rasa baru.
13:22.) Comment éviter ce piège ? Puisque nous sommes des résidents temporaires, contentons- nous de ce que nous avons.
13:22) Dengan hidup sebagai penduduk sementara di sistem ini, kita bisa menghindari jerat tersebut.
” (Genèse 39:9). Il ne répondit pas ainsi pour plaire aux membres de sa famille, puisque ces derniers vivaient au loin.
(Kejadian 39:9) Reaksinya bukanlah sekadar untuk menyenangkan keluarganya; mereka tinggal jauh darinya.
Puisque personne ne peut voir le monde de la même manière que quelqu'un d'autre, les personnes ayant une vision spéciale ne sont en général pas au courant.
Karena tak ada seorang pun yang melihat dunia sama seperti yang orang lain lihat, orang-orang dengan penglihatan istimewa cenderung tak menyadarinya.
Elles ont pris contact par courrier et se sont donné rendez-vous à Nairobi, dans un salon de thé du centre-ville. Elles se sont rapidement mises à étudier la Bible ensemble, au départ dans un jardin public, puisque la ségrégation raciale était toujours en vigueur.
Kontak dilakukan melalui surat, dan mereka sepakat untuk bertemu di sebuah kedai di daerah perkotaan Nairobi, dan segera suatu pengajaran Alkitab berlangsung, pada mulanya di suatu taman umum, karena pergaulan antara ras yang berbeda masih dilarang.
J’aurais tant aimé le rencontrer de nouveau, puisque c’est lui le premier qui a été utilisé pour me faire connaître la vérité biblique.
Saya akan senang untuk bertemu dengannya lagi karena dialah yang telah menunjukkan kebenaran Alkitab untuk pertama kali.
Cependant, Jéhovah retint sa main et lui dit: “À présent je sais vraiment que tu crains Dieu, puisque tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique.”
Namun, Yehuwa menahan tangan Abraham, dengan berkata, ”Telah Kuketahui sekarang, bahwa engkau takut akan Allah, dan [”karena”, NW] engkau tidak segan-segan untuk menyerahkan anakmu yang tunggal kepadaKu.”
Selon la méthode d'attribution par défaut d'Analytics, une seule conversion est comptabilisée et attribuée à la campagne du compte B, puisque la conversion résulte de cette dernière interaction.
Berdasarkan pada metodologi atribusi Analytics default, hal ini hanya akan dihitung sebagai satu konversi dan akan diatribusikan ke kampanye dari akun kedua (B) karena hal tersebut merupakan interaksi terakhir sebelum konversi.
” (Ps 104:5). Puisque la terre continuera d’exister, il en découle nécessairement que le temps, en tant que “ dimension ” ou mesure terrestre, ne cessera pas.
(Mz 104:5) Karena bumi akan terus ada, waktu, sebagai ”dimensi” atau ukuran bumiah atau jasmani, tentu tidak akan lenyap.
C'est important, parce que, rappelez vous, au moment ou l'étudiant se levait, il était clair pour tout le monde qu'on pouvait s'en tirer en trichant, puisque l'expérimentateur a dit: " C'est fini, rentrez " et il est parti avec l'argent.
Sekarang, ini penting, karena ingatlah, ketika mahasiswa itu mulai berdiri, itu menjadi pertanda jelas bagi mahasiswa lain, bahwa mereka bisa lolos dari sini, karena peneliti berkata,
De fait, puisque Dieu est la Source suprême de toute autorité, c’est lui qui, en un sens, a placé les chefs politiques dans la position qu’ils occupent les uns par rapport aux autres (Romains 13:1).
Sesungguhnya, karena Allah merupakan Sumber tertinggi dari segala wewenang, dalam batas tertentu Ia menempatkan berbagai penguasa itu dalam kedudukan mereka yang relatif.
Si le fonctionnaire éthiopien avait été un véritable eunuque, il n’aurait pas été prosélyte, et, s’il n’avait pas été prosélyte, Philippe ne l’aurait pas baptisé, puisque la bonne nouvelle n’avait pas encore commencé à être proposée aux Gentils incirconcis.
Jika pejabat Etiopia itu benar-benar seorang sida-sida, ia tentu bukan seorang proselit, dan jika ia bukan proselit, Filipus tidak akan membaptisnya, karena kabar baik belum mulai disebarluaskan kepada orang-orang non-Yahudi yang tidak bersunat.
Selon cette théorie, puisque l’on rêve souvent des êtres chers que l’on a perdus, c’est que l’âme survit, qu’elle quitte le corps et s’en va résider dans les arbres, les rochers, les rivières, etc.
Menurut teori ini, karena orang sering bermimpi tentang orang-orang tercinta yang sudah meninggal, mereka menyimpulkan bahwa jiwa tetap hidup setelah kematian, bahwa jiwa meninggalkan tubuh dan mendiami pohon, batu karang, sungai, dan sebagainya.
” (Gn 28:10-22). Puisque tel était le cas, lorsque plus tard il nomma l’emplacement de l’autel, Jacob dit en quelque sorte : ‘ Dieu est en Béthel.
(Kej 28:10-22) Oleh karena itu, sewaktu belakangan menamai lokasi mezbah itu, Yakub pada dasarnya mengatakan, ’Allah ada di Betel’.—Bdk.
Ils n’étaient même pas menacés par les animaux, puisque Dieu avait fait en sorte que l’homme et la femme exercent une domination pleine d’amour sur eux.
Bahkan binatang tidak menimbulkan ancaman, karena Allah telah menempatkan pria tersebut dan istrinya untuk berkuasa atas mereka semua dengan penuh kasih.
L’Extrême-Orient était connu aussi, puisque c’était un fournisseur de soieries magnifiques.
Wilayah Timur Jauh juga sudah dikenal, sebagai tempat asalnya sutra halus.
Le général Pakistanais dit, puisque nous n'avons pas jugé utile de l'informer du raid que cela prendra un certain temps pour mobiliser le 10ème Montagnard et 100 véhicules.
Jenderal Pakistani berkata, sejak kita tidak memberitahu padanya tentang penyerbuan itu akan memakan waktu untuk memobilisasi 10 Gunung dan 100 kendaraan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti puisque di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.