Apa yang dimaksud dengan puntare dalam Italia?

Apa arti kata puntare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan puntare di Italia.

Kata puntare dalam Italia berarti membidikkan, membidik, mengarahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata puntare

membidikkan

verb

Dopo che il primo ha sparato e indietreggiato, l’altro punta e spara.
Setelah petarung pertama menembak dan mundur, yang satunya membidik dan menembak.

membidik

verb

Dopo che il primo ha sparato e indietreggiato, l’altro punta e spara.
Setelah petarung pertama menembak dan mundur, yang satunya membidik dan menembak.

mengarahkan

verb

E'meglio introdursi in un edificio in due punti.
Yang terbaik untuk melanggar sebuah membangun dari dua arah.

Lihat contoh lainnya

Hai detto a Bevilacqua che avresti fatto puntare a Prentiss tutto cio'che possiede.
Kau bilang Bevilacqua bahwa Anda akan mendapatkan Prentiss untuk bertaruh semua miliknya.
In fondo, la gerontologia è un buon approccio, ma non è un approccio su cui possiamo puntare oggi quando parliamo di intervento.
Pada dasarnya, gerontologi adalah pendekatan yang baik namun ini bukanlah pendekatan di masa depan saat kita berbicara tentang campur tangan.
Uh, parlando seriamente, Mike, se volessi vedere un fantasma vero, su dove mi conviene puntare?
Uh, serius Mike, jika aku ingin melihat hantu sungguhan dimana penawaran terbaikku?
Puoi scegliere di puntare il tuo nome di dominio a un dominio e a un sito web esistenti.
Arahkan nama domain Anda ke domain dan situs web yang ada.
Puntare.
Arahkan!
La strategia per affrontarlo, come mi è stato spiegato, è puntare al cespuglio in lontananza, e mentre la strada precipita vi rendete conto che si tratta della cima di un albero.
Strategi untuk mengemudi yang dijelaskan kepada saya adalah Anda berpedoman pada semak di kejauhan, dan saat jalanannya turun, Anda menyadari bahwa itu sebenarnya adalah puncak pohon.
Ancora cosi'dannatamente brava a puntare il dito.
Masih saja suka melemparkan kesalahan.
Inoltre è sbagliato puntare armi contro i cittadini
Selain itu keliru mengacungkan senjata kepada warga.
Preferirei puntare i miei soldi su un cavallo a dondolo a tre zampe!
Lebih baik aku bertaruh pada kuda tiga kaki.
Insegniamo incessantemente ai nostri figli a puntare alto in questa vita.
Kita dengan bersemangat mengajari anak-anak kita untuk bercita-cita tinggi dalam kehidupan ini.
Vorrei puntare un' accoppiata su Captain Brody e Mister Hooper nella prima corsa
Aku ingin exacta.(Taruhan perkiraan juara # dan # dalam lomba) Pada Captain Brody dan Mister Hooper pada perlombaan pertama
Non so se dovrei puntare a questa promozione.
Saya tidak tahu apakah saya harus pergi untuk promosi ini.
Frustrato, inizia a puntare i piedi.
Ia menjadi uring-uringan dan berusaha mempertahankan kekuasaannya.
Non puntare mai piu'un'arma su mio figlio!
Jangan pernah kau arahkan pistol ke anakku!
Ha deciso di puntare su questa ricerca.
Dia memutuskan untuk fokus dengan itu.
Non potrai mai più puntare il dito per incolpare qualcuno.
Sekarang, kau tidak akan pernah bisa menyalahkan orang lain lagi.
Devono puntare a rafforzare gli interessi della classe media che difende il governo.
Erdoğan juga harus fokus pada penguatan kelas menengah yang menjadi pembela pemerintahannya.
Javier e'spietato, ma puntare una pistola in bocca a qualcuno e'impulsivo.
Javier berdarah dingin, tetapi mendorong senjata di mulut orang terdengar emosional.
Bisogna sempre puntare in alto.
Seseorang harus punya mimpi yg tinggi.
Ha deciso di puntare su questa ricerca
Dia memutuskan untuk fokus dengan itu
Puntare a un altro bersaglio.
Mencari sasaran lain.
Non puntare quel fucile contro Barbara!
Jangan arahkan pistol itu pada Barbara!
Seguì l’ordine: ‘Puntare!’
Selanjutnya terdengar perintah, ’Bidik!’
Chi vuole puntare all'oro?
Siapa lagi yang mau ambil emasnya?
Puntare troppo in alto può essere segno di immodestia, addirittura di egotismo.
Menetapkan standar yang terlalu tinggi bagi dirimu bisa menjadi tanda ketidaksahajaan—bahkan egoisme.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti puntare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.