Apa yang dimaksud dengan restrizione dalam Italia?

Apa arti kata restrizione di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan restrizione di Italia.

Kata restrizione dalam Italia berarti batas, batasan, had. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata restrizione

batas

noun

Altri si oppongono a qualsiasi restrizione contro la pornografia o la droga.
Sebagian menentang pembatasan apa pun mengenai pornografi atau narkoba yang berbahaya.

batasan

noun

Altri si oppongono a qualsiasi restrizione contro la pornografia o la droga.
Sebagian menentang pembatasan apa pun mengenai pornografi atau narkoba yang berbahaya.

had

noun

Lihat contoh lainnya

Altri si oppongono a qualsiasi restrizione contro la pornografia o la droga.
Sebagian menentang pembatasan apa pun mengenai pornografi atau narkoba yang berbahaya.
Fino a che punto le restrizioni imposte dalla Legge mosaica circa il matrimonio fra parenti si applicano oggi ai cristiani?
Sampai sejauh mana pembatasan perkawinan antarkerabat yang ditetapkan dalam Hukum Musa berlaku bagi orang-orang Kristen dewasa ini?
Io le chiamo le tre "R": rituali, relazioni, restrizioni.
Saya menyebutnya tiga "R": ritual, hubungan, batasan.
Similmente, gli ammonimenti della Parola di Dio e della sua organizzazione vengono dati con amore, non per imporci restrizioni ma per proteggerci.
Demikian pula, pengingat-pengingat dari Firman Allah dan organisasi-Nya diberikan dengan kasih, bukan sebagai pembatasan tetapi untuk melindungi kita.
In casi in cui il coniuge non credente faceva opposizione, forse imponendo anche restrizioni fisiche, al punto che il credente era nell’impossibilità di praticare la pura adorazione e la sua spiritualità era in effetti in pericolo, alcuni credenti hanno trovato necessario separarsi.
Apabila tentangan dari teman hidup, barangkali mencakup pengekangan fisik, telah membuat dia mustahil melakukan ibadat yang sejati dan telah mengancam kerohanian teman hidupnya yang beriman itu, maka beberapa orang yang percaya mendapati perlunya untuk berpisah.
(b) Qual è la situazione nei luoghi in cui l’opera del Regno è soggetta a restrizioni?
(b) Bagaimana keadaan di tempat-tempat di mana pekerjaan Kerajaan dilarang?
Allo stesso tempo, anche noi abbiamo avuto l'opportunità di dimostrare il legame che unisce gli arabi, ma invece di accogliere i profughi arabi della guerra del 1947-1948, li abbiamo confinati nei campi, imponendo gravi restrizioni alla loro vita quotidiana.
Tetapi bukannya menyambut baik para pengungsi Arab dari Perang 1947/1948, kita mengurung mereka dalam berbagai kamp pengungsi dengan ketat membatasi kehidupan sehari-hari mereka.
Anziché considerare l’osservanza del sabato un peso o una restrizione, avrebbero dovuto essere ben lieti di osservarlo.
Sebaliknya, daripada memandang tuntutan Sabat sebagai beban atau pembatasan, mereka seharusnya senang mengikutinya.
Alcuni governi impongono restrizioni alla nostra opera.
Beberapa pemerintah membatasi pekerjaan kita.
Che la loro restrizione nella “seconda morte” sia paragonabile alla tortura d’esser confinati in prigione è mostrato da Gesù nella sua parabola dello schiavo ingrato e spietato.
Bahwa keadaan mereka yang tertahan ini dalam ”kematian yang kedua” dibandingkan dengan siksaan kurungan dalam penjara diperlihatkan oleh Yesus dalam perumpamaannya tentang hamba yang tak tahu berterima kasih dan tak mengenal belas kasihan.
In questo rapporto, devo mantenere un posto dove posso andare a stare da sola di tanto in tanto, perchè non posso garantire di sopportare le restrizioni di una gabbia pur molto attraente.
dalam hubungan ini, aku harus menyimpan tempat di mana aku bisa menjadi diriku. karena aku tak yakin bisa menahan semuanya dalam kurungan ketertarikan.
Altri invece, a motivo della forte pressione del clero, impongono restrizioni ai Testimoni.
Tetapi, ada pula yang karena sangat ditekan oleh para pemimpin agama, memberlakukan pelarangan atas Saksi-Saksi.
Da quando la Commissione Statale per i Rapporti con le Associazioni Religiose ha respinto la richiesta dei Testimoni di vedere confermato il loro riconoscimento giuridico, la polizia interrompe più frequentemente le pacifiche adunanze dei Testimoni, osteggia il loro ministero e impone restrizioni all’importazione e distribuzione delle pubblicazioni bibliche.
Sejak Komisi Negara untuk Kegiatan Organisasi Keagamaan menolak permohonan daftar ulang para Saksi, polisi mulai lebih sering mengganggu perhimpunan, menghalangi kegiatan pengabaran, dan membatasi impor dan distribusi publikasi Alkitab.
Lo stesso amore non li spingerebbe a imporre certe restrizioni ai figli ora che affrontano nuovi problemi nella vita?
Bukankah kasih yang sama yang mendorong mereka untuk menetapkan pembatasan-pembatasan tertentu bagi anak-anak mereka, yang sekarang menghadapi tantangan-tantangan baru dalam kehidupan?
E dove l’aborto è sottoposto a restrizioni o è illegale, gli esperti possono solo fare delle stime.
Dan di tempat-tempat yang membatasi atau melarang aborsi, para pakar hanya dapat membuat perkiraan kasar.
Il testo di Quando il nonno viene a trovarci non può essere incluso a causa delle restrizioni della licenza.
Perkataan-perkataan untuk Bila Kakek Datang tidak boleh dimasukkan karena pembatasan lisensi.
Va sottolineato che, anche prima di allora, quando gli angeli malvagi avevano ancora accesso al cielo, essi erano comunque dei reietti della famiglia di Dio, sottoposti a precise restrizioni.
Penting untuk ditandaskan bahwa bahkan sebelum itu, ketika para malaikat yang fasik itu masih bisa masuk ke surga, mereka telah disisihkan dari keluarga Allah dan berada di bawah pembatasan yang jelas.
Dato che ubbidire a Dio significa vita, dovremmo evitare di accarezzare l’idea di sottrarci, anche solo per un istante, alle restrizioni che i comandi di Dio impongono alla nostra libertà personale.
Karena ketaatan bagi Allah berarti kehidupan, kita harus menghindari bermain-main dengan gagasan untuk menangguhkan pembatasan-pembatasan yang Allah perintahkan demi kemerdekaan pribadi kita—bahkan untuk sejenak saja.
Per fare la corte più a lungo bisogna esercitare restrizione, altrimenti il potere dello stimolo sessuale può crescere così presto da divenire un vero pericolo.
Untuk masa pacaran yang lebih lama itu, pengendalian diri harus dijalankan—kalau tidak kekuatan dari dorongan seks mungkin terlalu cepat bertambah sehingga dapat sangat berbahaya.
Negli ultimi anni numerosi paesi hanno messo un freno alla pubblicità del tabacco o imposto delle restrizioni.
Pada tahun-tahun belakangan ini, banyak negara telah melarang iklan tembakau dan menetapkan pembatasan-pembatasan lain.
Basandosi su precedenti ormai consolidati, la corte scrisse: “Le restrizioni al diritto di un genitore non affidatario di trasmettere a suo figlio le proprie convinzioni religiose vengono sistematicamente tolte in assenza di una chiara evidenza che le attività religiose in questione siano dannose per il figlio”.
Berdasarkan contoh kasus yang sudah ada, pengadilan menyatakan, ”Pembatasan hak orang tua yang tidak mendapatkan hak asuh dalam mengajarkan kepercayaan agama kepada anaknya telah dibatalkan selama tidak ada bukti yang menunjukkan bahwa kegiatan agama tersebut akan membahayakan sang anak.”
E ci sono delle restrizioni... sull'aborto... e sulla libertà di parola.
Dan ada pembatasan dalam aborsi dan kebebasan berbicara.
Di’ che è appropriato spiegare agli altri che non sappiamo perché la restrizione relativa al sacerdozio abbia avuto inizio e che dovremmo condividere le verità di cui invece abbiamo conoscenza e renderne testimonianza.
Tegaskan bahwa adalah pantas untuk menjelaskan kepada orang lain bahwa kita tidak tahu mengapa pembatasan imamat dahulu dimulai dan bahwa kita hendaknya berbagi serta bersaksi mengenai kebenaran yang memang kita ketahui.
* Invita alcuni membri della classe a disegnare alla lavagna una barriera o una restrizione che ci protegge dal male e chiedi agli altri di indovinare che cosa rappresentano i disegni.
* Undanglah beberapa anggota kelas untuk menggambar di papan tulis sebuah penghalang atau penahan yang melindungi kita dari bahaya, dan mintalah anggota kelas lainnya untuk menebak apa yang gambar itu wakili.
E porta alla restrizione e ad altre tecniche.
Kemudian dibuatlah tempat-tempat penampungan, dan cara-cara lain.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti restrizione di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.