Apa yang dimaksud dengan spalla dalam Italia?

Apa arti kata spalla di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan spalla di Italia.

Kata spalla dalam Italia berarti bahu, pundak, Bahu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata spalla

bahu

noun

Mentre insegnava, potevo osservarlo da sopra la sua spalla.
Saya dapat melihat melalui bahunya sewaktu dia mengajar.

pundak

noun

Jim ha le spalle larghe.
Jim memiliki pundak yang lebar.

Bahu

noun (parte del corpo umano)

A spalla a spalla col rimanente della classe degli unti, esse magnificano il nome di Geova e innalzano la sua adorazione.
Bahu-membahu bersama kaum sisa dari golongan yang diurapi, mereka mengagungkan nama Yehuwa dan meninggikan ibadatNya.

Lihat contoh lainnya

Se stai andando da lei, di'ad Hanna che ha appena ricevuto un'altra coltellata alle spalle.
Jika kau dalam perjalanan, bilang pada Hanna bahwa dia baru saja mendapat tuduhan lain.
Almeno non mi sparano alle spalle.
Mereka tidak bisa menyelinap dan menembakku dari belakang.
Io ed Ezra abbiamo una lunga storia alle spalle.
Aku dan Ezra punya sejarah panjang bersama.
Per esempio, la voglia di affermare la propria identità può portarti a voltare le spalle ai valori che ti sono stati insegnati in famiglia.
Misalnya, hasrat untuk dianggap dewasa akhirnya bisa membuatmu mengesampingkan nilai-nilai yang baik yang telah diajarkan kepadamu di rumah.
Così gran parte della responsabilità di mandare avanti la fattoria ricadde sulle mie spalle, dato che i miei due fratelli maggiori dovevano lavorare lontano da casa per assicurare un reddito alla famiglia.
Itu membuat saya harus mengemban sebagian besar tanggung jawab mengelola peternakan, karena dua kakak laki-laki saya harus bekerja jauh dari rumah untuk membiayai keluarga.
Guida con benevolenza i nostri passi, al ritorno e sorridi sulle nostre spalle.
Tataplah dengan ramah kepulangan kami dan senyuman di atas punggung kami.
Loro jav'lins fisso nel costato che indossa, e sulle spalle un boschetto di picche appare ".
Jav'lins tetap mereka di sisi dia mengenakan, Dan pada punggungnya rumpun tombak muncul. "
Qui alle mie spalle.
Tepat di belakangku.
Mi sono gia'occupato di chi ha voltato le spalle al dovere.
Semua yg membangkang sdh dihukum.
11 In un toccante canto di gratitudine composto dopo essere stato guarito da una malattia mortale, Ezechia disse a Geova: “Ti sei gettato dietro le spalle tutti i miei peccati”.
11 Dalam nyanyian syukur yang menggugah hati yang digubahnya setelah luput dari penyakit yang mematikan, Hizkia berkata kepada Yehuwa, ”Engkau telah melemparkan semua dosaku ke belakangmu.”
Dovremmo averle ormai alle spalle.
Kedua bulan itu mestinya di belakang kita.
Invece di preoccuparsi di salvare la faccia o di tornare a godere della compagnia dei parenti o di altri fratelli, vogliono lasciarsi completamente alle spalle il male fatto e meritare il perdono e il favore di Dio.
Daripada sekadar ingin menyelamatkan muka atau memperoleh kembali pergaulan dengan para kerabat atau orang lain di dalam kebenaran, ia betul-betul ingin meninggalkan berbagai kesalahan yang telah ia lakukan dan layak mendapatkan pengampunan serta perkenan Allah.
È vissuta alle spalle dei popoli della terra per mantenere il suo “lusso sfrenato”.
Bagaikan parasit ia mengambil makanan dari orang-orang di bumi agar ia tetap dapat bergelimang dalam ”kemewahan yang tak tahu malu.”
Invece di concedergli il beneficio del dubbio, giunsero a una conclusione sbagliata e gli voltarono le spalle.
Bukannya percaya saja kepada Yesus, mereka membuat kesimpulan yang keliru dan menolak dia.
Mi hai sparato alle spalle!
Kau menembakku dari belakang!
Dobbiamo voltare le spalle alla società, diventando degli anacoreti o degli eremiti, come hanno fatto alcuni?
Apakah kita harus keluar dari masyarakat, menjadi pertapa atau mengasingkan diri seperti yang dilakukan beberapa orang?
(Salmo 91:1, 2; 121:5) Una bella prospettiva è posta loro dinanzi: Se si lasciano alle spalle le credenze e le pratiche impure di Babilonia, si sottomettono alla purificazione del giudizio di Geova e si sforzano di rimanere santi, rimarranno al sicuro, come in “una capanna” di protezione divina.
(Mazmur 91:1, 2; 121:5) Jadi, prospek yang indah terbentang di hadapan mereka: Jika mereka meninggalkan kepercayaan dan praktek Babilon yang najis, menyerahkan diri untuk dibersihkan oleh penghakiman Yehuwa, dan berupaya tetap kudus, mereka akan tetap aman, seakan-akan berada dalam ”pondok” perlindungan ilahi.
Ashley terminò la preghiera e affondò il capo nella spalla della mamma.
Ashley menutup doanya dan membenamkan kepalanya di pundak ibunya.
Non sapevo che sarebbe stato cosi'facile convincere la tua sposa a voltarti le spalle.
Aku tidak tahu pasanganmu akan sangat mudah dipengaruhi.
Comunque, spero possiamo lasciarcelo alle spalle.
Bagaimanapun, semoga kita bisa melaluinya.
Non ce la farete mai, non senza qualcuno che vi copra le spalle.
Kalian tak bisa selamat, tanpa ada yang melindungi kalian.
Io voglio lasciarmi il passato alle spalle... ed essere migliore... di mia sorella!
Saya bersedia untuk membuang masa lalu dan menjadi lebih baik daripada adik saya!
Come va la spalla?
Bagaimana bahu anda?
Ok, ora sali sulle mie spalle, e poi...
Oke, Naiklah ke bahuku, lalu kita-
È chiaro che gli europei stanno voltando le spalle alle chiese e ai loro insegnamenti.
Jelaslah, orang-orang Eropa berpaling dari gereja-gereja dan ajarannya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti spalla di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.