Apa yang dimaksud dengan sucht dalam Jerman?

Apa arti kata sucht di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sucht di Jerman.

Kata sucht dalam Jerman berarti kecanduan, rabies. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sucht

kecanduan

noun

Die Alkoholsucht hatte ihn so fest im Griff, daß er kaum noch Kontakt zu seinen Kindern suchte.
Karena tak bisa lepas dari kecanduan alkoholnya, sang ayah tidak banyak berupaya mengontak anak-anaknya sejak kepergiannya.

rabies

noun

Lihat contoh lainnya

Dein Dad kämpft gegen den ganzen Ozean, er sucht dich.
Ayahmu berenang melalui samudera untuk mencarimu.
Der General sucht schon ewig danach.
Sang Jenderal telah menantikan ini begitu lama.
Er sucht sich dich aus.
Dia memilihmu.
Ich behaupte, dass wir dieses auf viele Probleme in der Welt anwenden können, die Drop-out-Rate von Schulkindern vermindern, Süchte bekämpfen, die Gesundheit junger Menschen verbessern, Posttraumatische Belastungsstörungen mit Zeitmetaphern heilen - das sind Wundermittel - Förderung von Erhaltung und Nachhaltigkeit, Reduzierung physischer Rehabilitation, wo mehr als 50 Prozent erfolglos bleiben, die Appelle an Selbstmordattentäter verändern und die Änderung familiärer Konflikte in zeitliche Interessens-Überschneidungen.
Saya hanya ingin mengatakan bahwa kita sedang menerapkan hal ini pada banyak masalah dunia, mengubah tingkat drop out anak sekolah, melawan kecanduan, meningkatkan kesehatan remaja, mengobati gangguan stres pasca trauma dengan metafora waktu -- dengan keajaiban -- mempromosikan kesinambungan dan konservasi, mengurangi rehabilitasi fisik di mana ada tingkat drop out 50%, mengubah daya tarik teroris bunuh diri, dan mengubah konflik keluarga sebagaimana zona waktu berbenturan.
Ich mag besonders die des Prinzen, der die Frau in den gläsernen Schuhen suchte.
Aku suka dongeng tentang pangeran yang mencari wanita yang menggunakan sepatu kaca.
So suchte der Vater das Buch und gab es dann seinem Sohn.
Maka, ia mencari buku itu, dan begitu ia menemukannya, ia memberikannya kepada putranya.
Sucht das Gute und nicht das Böse . . .
”Carilah apa yang baik, dan bukan apa yang buruk . . .
Während des Besuchs der Gileadschule beteiligten sie sich nebenher noch am Predigtdienst und suchten nach wahrheitsliebenden Menschen.
Seperti Yesus dan para muridnya di masa awal, para siswa ini tidak berbicara ’dari diri mereka sendiri’.
Ein Süchtiger gab sein ganzes Vermögen aus, verkaufte sein Haus und machte Schulden in Höhe von umgerechnet 29 000 Dollar, um seine Sucht nach 70 Flaschen Medizin in der Woche befriedigen zu können.
Seorang pecandu menghabiskan warisannya, menjual rumahnya, dan menimbun utang sebesar £18.000 (29.000 dolar AS) demi memuaskan kecanduannya akan 70 botol obat setiap minggu.
Und außerdem sind diese Signale bei Krankheiten wie Sucht fehlerhaft.
Sinyal- sinyal inilah yang kacau pada kelainan seperti kecanduan.
11 In den letzten Jahrzehnten des 19. Jahrhunderts suchten gesalbte Christen mutig nach würdigen Menschen.
11 Selama dekade-dekade penutup abad ke-19, orang-orang Kristen terurap dengan berani melibatkan diri dalam pencarian orang-orang yang layak.
Jeder sucht ihn.
semua orang mau mencari dia.
Jesus erklärte bei einer anderen Gelegenheit: „Es kommt die Stunde, und sie ist jetzt da, wo die wahren Anbeter den Vater im Geist und in der Wahrheit anbeten werden. Denn der Vater sucht solche Anbeter.
Dalam peristiwa lain, Yesus menjelaskan, ”Saatnya akan datang dan sudah tiba sekarang, bahwa penyembah-penyembah benar akan menyembah Bapa dalam roh dan kebenaran; sebab Bapa menghendaki penyembah-penyembah demikian.
Wie sucht sich ein Wellensittichweibchen sein Männchen aus?
Bagaimana burung budgie (Mellopsittacus undulatus), atau parkit cangkang, memilih pasangannya?
Wer sucht heute Jehova?
Dewasa ini, siapa yang sedang mencari Yehuwa?
Zuletzt verblieb der Staatsrat Isonokami, der die Muschel der Schwalben suchte, allerdings...
Yang tersisa sekarang adalah Penasihat Tengah lsonokaml, dan Kalung sang Walet.
2 Und nun, als die Lamaniten dies sahen, waren sie erschrocken; und sie gaben ihre Absicht auf, in das Land nordwärts zu marschieren, und zogen sich mit ihrem ganzen Heer in die Stadt Mulek zurück und suchten in ihren Befestigungen Schutz.
2 Dan sekarang, ketika orang-orang Laman melihat ini mereka ketakutan; dan mereka meninggalkan rancangan mereka untuk bergerak ke tanah sebelah utara, dan mundur bersama seluruh pasukan mereka ke Kota Mulek, dan mencari perlindungan dalam benteng-benteng pertahanan mereka.
Warum sucht ihn dann die Polizei?
Mengapa para polisi mencarinya, maka?
An dem Morgen, an dem ich zu Besuch war, kam Eleanor die Treppe herunter, schenkte sich einen Kaffee ein und setzte sich in einen Sessel. Und sie saß dort und sprach aufmerksam mit jedem der Kinder, die, eins nach dem anderen, herunterkamen. Sie prüften die Liste, machten sich selbst Frühstück, prüften nochmals die Liste, räumten das Geschirr in die Spülmaschine, prüften wieder die Liste, fütterten die Tiere oder erledigten ihre jeweiligen Aufgaben, prüften die Liste noch einmal, suchten ihre Sachen zusammen und machten sich auf den Weg zum Bus.
Jadi pada pagi saya berkunjung, Eleanor turun tangga, menuangkan secangkir kopi untuknya sendiri, duduk di kursi malas, dan dia duduk di sana, berbicara dengan ramah kepada setiap anaknya ketika mereka satu per satu turun ke bawah, menandai daftar, membuat sarapan mereka sendiri, menandai daftar lagi, menaruh piring di pencuci piring, menandai list lagi, memberi makan hewan peliharaan atau apapun tugas yang mereka lakukan, menandai daftar sekali lagi, mengumpulkan barang milik mereka, dan berjalan menuju bus.
Die erste Krankheit, nach der er also suchte, war Autismus.
Jadi penyakit pertama yang ditelitinya adalah autisme.
In der Dominikanischen Republik arbeiteten die Geistlichen mit dem Diktator Trujillo zusammen, wobei sie durch ihn ihre Ziele zu erreichen suchten, genauso wie er sie für seine Zwecke benutzte.
Di Republik Dominika, para pemimpin agama bekerja sama dengan Diktator Trujillo, dan menggunakan dia untuk mencapai tujuan mereka bahkan seolah-olah ia telah menggunakan mereka demi kepentingannya sendiri.
Als David auf seiner Flucht vor König Saul dem Philisterkönig Achisch von Gath entrann, suchte er in einer Höhle von Adullam Zuflucht, wo sich ihm schließlich etwa 400 Mann zugesellten (1Sa 22:1-5).
Daud, sebagai buronan Raja Saul, luput dari Akhis, raja kota Gat di Filistia, lalu ia pergi ke sebuah gua di Adulam. Akhirnya, di sana ada kira-kira 400 orang yang bergabung dengannya.
Sag deinen Freunden, wir warten hier auf jeden, der nach Ärger sucht.
Beritahu teman-temanmu kami akan menunggu siapapun... yang akan mencari masalah.
Du kannst jedoch versichert sein, daß Gott niemanden enttäuscht, der ernstlich und demütig nach ihm sucht und mit dem Eifer eines Kindes bemüht ist, seinen Willen kennenzulernen und ihn zu tun.
Tetapi, saudara akan merasa yakin, bahwa Allah tidak mengecewakan orang-orang yang dengan tulus dan rendah hati mencari Dia dengan keinginan seperti kanak-kanak untuk belajar dan melakukan kehendakNya.
Er sagte auch, daß „die wahren Anbeter den Vater mit Geist und Wahrheit anbeten werden; denn in der Tat, der Vater sucht solche als seine Anbeter“ (Johannes 4:23).
(Yohanes 17:17) Ia mengatakan bahwa ”para penyembah yang benar akan menyembah Bapak dengan roh dan kebenaran, karena, sesungguhnya, Bapak mencari orang-orang yang seperti itu supaya mereka menyembah dia”.—Yohanes 4:23.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sucht di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.