Hvað þýðir adorar í Spænska?

Hver er merking orðsins adorar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adorar í Spænska.

Orðið adorar í Spænska þýðir dýrka, tilbiðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins adorar

dýrka

verb

Hemos rehusado firmemente adorar a toda parte nacionalista de la bestia salvaje.
Við höfum staðfastlega hafnað því að dýrka nokkurn þjóðernislegan hluta dýrsins.

tilbiðja

verb

Cuando escuchen la música, inclínense y adoren la imagen que he construido.
Um leið og þið heyrið tónlistina skuluð þið falla fram og tilbiðja líkneskið sem ég hef gert.

Sjá fleiri dæmi

En ese nuevo mundo, la sociedad humana adorará de forma unida al Dios verdadero.
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði.
(Romanos 10:2.) Decidieron por sí mismos cómo adorar a Dios, en vez de prestar atención a lo que él había decretado.
(Rómverjabréfið 10:2) Þeir ákváðu sjálfir hvernig skyldi tilbiðja Guð í stað þess að gefa gaum að því sem hann sagði.
Ella y otras mujeres devotas estaban congregadas junto a un río para adorar a Dios cuando el apóstol les predicó las buenas nuevas.
Hún og aðrar guðhræddar konur voru samankomnar við á nokkra til að tilbiðja þegar postulinn boðaði þeim fagnaðarerindið.
Al menos en tres aspectos: su duración, el personaje que allí enseñaría y los que acudirían a ella para adorar a Jehová.
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva.
Tres hombres jóvenes que se niegan a adorar a una imagen imponente son arrojados en un horno sobrecalentado y sobreviven sin siquiera chamuscarse.
Þrír ungir menn neita að tilbiðja himinhátt líkneski. Þeim er kastað í ofurheitan eldsofn en sviðna ekki einu sinni.
A pesar de que pertenecía a una nación en pacto con Jehová y al principio obró con sabiduría divina, “aun a él las esposas extranjeras le hicieron pecar”, pues lo indujeron a adorar a dioses falsos (Nehemías 13:26; 1 Reyes 11:1-6).
„En einnig hann teygðu útlendar konur til syndar“ með því að tæla hann til að tilbiðja falsguði. — Nehemíabók 13:26; 1. Konungabók 11:1-6.
Por más que tales individuos afirmen adorar a Jehová y creer en la Biblia, rechazan la parte visible de la organización de Dios.
(Matteus 13:36-39) Fráhvarfsmenn segjast kannski tilbiðja Jehóva og trúa Biblíunni en þeir hafna sýnilegum hluta skipulags hans.
Prefieren adorar a un Señor o Dios sin nombre y reverenciar a una pagana Trinidad.
Þeir kjósa heldur að tilbiðja nafnlausan Drottin eða Guð og dýrka heiðna þrenningu.
b) ¿Qué ejemplo dio Jesús en cuanto a adorar públicamente a Dios?
(b) Hvaða fordæmi gaf Jesús varðandi samkomur?
Cuando se les presiona para que participen en tales actos, recuerdan las palabras que Jesús dirigió a Satanás: “Es a Jehová tu Dios a quien tienes que adorar, y es solo a él a quien tienes que rendir servicio sagrado”.
Þegar þrýst er á þá til að gera slíkt minnast þeir orða Jesú við Satan: „[Jehóva], Guð þinn, skalt þú tilbiðja og þjóna honum einum.“
Reuniones para adorar a Dios
Við söfnumst saman til að tilbiðja Guð
Levantó altares a Baal, adoró a “todo el ejército de los cielos” e incluso construyó altares para adorar a dioses falsos en dos patios del templo.
Hann reisti Baal mörg ölturu, „dýrkaði allan himinsins her“ og reisti jafnvel altari fyrir falsguði í báðum forgörðum musterisins.
(Gálatas 6:16; Romanos 2:28, 29.) A este pequeño grupo de cristianos ungidos con espíritu se le uniría posteriormente “una gran muchedumbre” de todas las naciones, que también desearía adorar a Jehová.
(Galatabréfið 6: 16; Rómverjabréfið 2: 28, 29) Þessi litli, andagetni hópur kristinna manna fengi síðar til liðs við sig ‚mikinn múg‘ af öllum þjóðum sem myndi líka leitast við að tilbiðja Jehóva.
Como se predice en la Biblia, otras personas, una gran muchedumbre, se unirían a estos israelitas espirituales para adorar a Jehová. (Zacarías 8:23.)
Eins og Biblían sagði fyrir myndu aðrir — mikill múgur — slást í lið með þessum andlegu Ísraelsmönnum í tilbeiðslunni á Jehóva. — Sakaría 8:23.
4 La Biblia no es simplemente un libro que colocamos en el estante para consultarlo de vez en cuando; tampoco lo utilizamos únicamente cuando nos reunimos con nuestros compañeros de creencia para adorar a Dios.
4 Biblían er ekki bók til að geyma bara í hillu og grípa í af og til og hún er ekki heldur ætluð til nota aðeins þegar trúbræður koma saman til tilbeiðslu.
La maldad comenzó cuando una criatura espiritual, que había sido leal a Dios en un principio, cultivó el deseo de que se le adorara (Santiago 1:14, 15).
Illskan hófst hjá andaveru sem var Guði trúföst í upphafi en ól síðar með sér löngun til að vera tilbeðin.
(Juan 17:26.) ¿Le ha enseñado su religión a adorar a Jehová?
(Jóhannes 17:26) Hefur trú þín kennt þér að tilbiðja Jehóva?
Adorar imágenes o inclinarse ante ellas en señal de reverencia constituye idolatría (1 Juan 5:21).
dýrka líkneski eða lúta þeim í lotningu er skurðgoðadýrkun. — 1.
9 He aquí, vuestro hermano ha dicho: ¿Qué haremos?, porque somos echados de nuestras sinagogas, de modo que no podemos adorar a nuestro Dios.
9 Sjá. Bróðir ykkar hefur sagt: Hvað eigum við að gjöra? — því að okkur er vísað út úr samkunduhúsunum, og við getum því ekki tilbeðið Guð okkar.
SACRIFICIOS AL ADORAR A DIOS
FÓRNIR TENGDAR TILBEIÐSLUNNI
Ese episodio nos revela dos cosas: que Satanás podía dar los reinos de este mundo, y que el objetivo final de la religión falsa es adorar al Diablo. (Mateo 4:8, 9.)
Þetta atvik segir okkur tvennt: Að Satan geti ráðstafað ríkjum þessa heims og að endanlegt takmark falskra trúarbragða sé að tilbiðja djöfulinn. — Matteus 4:8, 9.
Te adorará, Lola.
Hún verður hrifin af þér, Lola.
Añoraba tanto adorar a Dios en Su santuario, que se sentía como una cierva sedienta que ansía agua en una región árida y desolada.
Svo mjög saknaði hann tilbeiðslunnar í helgidómi Guðs að honum leið eins og þyrstri hind sem þráir vatn í þurru og ófrjóu landi.
La gente que iba a adorar entraba al recinto pasando por varias puertas, incluso aquellas que conducían al nivel superior desde la escalinata hacia los atrios exteriores, y de estos a los interiores.
Tilbiðjendur komu inn um hin ýmsu hlið, meðal annars þar sem leiðin lá upp á við frá þessum þrepum inn í ytri garðana og þaðan inn í innri garðana.
Francisco, que vive en Mozambique, escribe: “Cuando mi esposa, Carolina, y yo aprendimos la verdad, le dijimos a nuestra familia que dejaríamos de adorar a los muertos.
Francisco, sem býr í Mósambík, segir: „Þegar við Carolina konan mín kynntumst sannleikanum sögðum við fjölskyldunni að við myndum ekki lengur veita hinum dánu lotningu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adorar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.