Hvað þýðir áp thấp í Víetnamska?
Hver er merking orðsins áp thấp í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota áp thấp í Víetnamska.
Orðið áp thấp í Víetnamska þýðir Lægð, lágþrýstisvæði, depurð, lágþrýstingur, geðlægð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins áp thấp
Lægð
|
lágþrýstisvæði
|
depurð(depression) |
lágþrýstingur(depression) |
geðlægð(depression) |
Sjá fleiri dæmi
Khi rao giảng, chúng ta nên có quan điểm nào về những người thấp kém, bị áp bức hoặc hắt hủi?—Lu-ca 18:35–19:10. Hvernig ættum við að líta á fólk á starfssvæðinu sem er lágt sett í þjóðfélaginu, undirokað eða litið niður á? — Lúkas 18:35–19:10. |
Khi cưỡi con la chạy trốn, mái tóc dày và đẹp của Áp-sa-lôm vướng vào chạc thấp của một cây lớn. Absalon, sem var hárprúður mjög, er á flótta á múldýri þegar hann flækir hárið í greinaþykkni á stóru tré. |
Bình luận về những phát hiện này, tạp chí The Medical Journal of Australia (MJA) nói: “Lòng mộ đạo cũng được liên kết với... huyết áp thấp, lượng chất béo thấp... và ngay cả ít nguy cơ ung thư ruột.” Í tímaritinu The Medical Journal of Australia segir um þessar niðurstöður: „Tengsl hafa einnig fundist milli trúhneigðar og . . . lægri blóðþrýstings, lægra kólesteróls . . . og minni áhættu á ristilkrabbameini.“ |
Những phụ nữ này hẳn đã làm áp lực với ‘chúa họ’, tức chồng mình nhằm lừa gạt những người thấp kém trong xã hội để thỏa mãn thói ham giàu sang mà họ đã nếm qua. Konurnar hafa eflaust hvatt menn sína óspart til að svíkja hina fátæku svo að þær gætu lifað í munaði. |
● Đàn ông trên 50 tuổi, có ít nhất một trong các nhân tố rủi ro gây bệnh tim-mạch, như liệt kê sau đây: hút thuốc, huyết áp cao, tiểu đường, mức cholesterol tổng cộng cao, mức HDL cholesterol thấp, mắc chứng béo phì trầm trọng, uống nhiều rượu, trong gia đình có người mắc bệnh tim mạch sớm (đau tim trước 55 tuổi) hoặc bị nghẽn mạch máu não, và có nếp sống ít hoạt động. ● Karlmenn yfir fimmtugt með einn eða fleiri eftirtalinna áhættuþátta kransæðasjúkdóma: reykingar, háþrýsting, sykursýki, hækkað heildarkólesterólmagn, lágt magn háþéttni-lípóprótína, mikla offitu, mikla áfengisneyslu, kyrrsetulíf og sögu kransæðasjúkdóma (hjartaáfalla fyrir 55 ára aldur) eða heilablóðfalla í ættinni. |
Lưới đặc biệt giãn ra khi đầu cúi xuống và co lại khi hươu cao cổ ngẩng đầu lên, nhờ đó chống lại huyết áp giảm rất thấp và mối nguy cơ bị thoáng ngất đi. Undranetið víkkar út þegar gíraffinn beygir höfuðið niður en skreppur saman þegar hann lyftir höfði og vinnur þannig gegn snöggu blóðþrýstingsfalli og hættu á yfirliði. |
Tôi ngạc nhiên khi thấy cách anh tìm các câu Kinh Thánh và lý luận cách áp dụng, dù trình độ học vấn của anh thấp hơn tôi. Ég undraðist að sjá hvernig hann gat flett upp á ritningarstöðum og heimfært síðan merkingu þeirra þrátt fyrir að skólaganga hans hafi verið styttri en mín. |
Họ cố gắng thuyết phục hoặc thậm chí còn gây áp lực với Giáo Hội để hạ thấp các tiêu chuẩn của Thượng Đế xuống đến mức độ của hành vi không thích hợp của họ, như lời của Anh Cả Neal A. Þeir beita fortölum og þrýsta jafnvel á kirkjuna til að hún dragi úr stöðlum Guðs og lagi þá að eigin óviðeigandi breytni, sem, svo notuð séu orð öldungs Neal A. |
Chúng ta muốn họ cảm động sâu xa trước lòng sốt sắng của Chúa Giê-su về công việc thánh chức, lòng trắc ẩn của ngài đối với những người thấp kém bị áp bức, lòng thương xót của ngài đối với những người phạm tội bị tội lỗi giày vò, lòng can đảm không lay chuyển của ngài trước những thử thách. (1. Pétursbréf 2: 21) Við viljum að kostgæfni hans í boðunarstarfinu, meðaumkun hans með bágstöddum og undirokuðum, miskunn hans við sakbitna syndara og óbilandi hugrekki hans í prófraunum hafi sterk áhrif á þá. |
Hãy tìm kiếm một Đấng bị đàn áp bất công hơn bất kỳ người nào khác, là Đấng bị chống đối, thử thách, rồi bị chối bỏ, bị đánh đập, bị bỏ rơi, và bị đóng đinh, Đấng đã hạ mình xuống thấp hơn tất cả mọi vật, và ở đó ta sẽ tìm thấy lẽ thật, Vị Nam Tử của Thượng Đế, Đấng Cứu Rỗi của tất cả nhân loại. Leitið að stærsta rykmekkinum yfir mestu moldinni sem sparkað er að þeim sem er andmælt, ögrað, hafnað, barinn, yfirgefinn og krossfestur, þeim sem lagðist neðar en allt og þar munið þið finna sannleikann, son Guðs, frelsara alls mannkyns. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu áp thấp í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.