Hvað þýðir xấu xí í Víetnamska?

Hver er merking orðsins xấu xí í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota xấu xí í Víetnamska.

Orðið xấu xí í Víetnamska þýðir ljótur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins xấu xí

ljótur

adjective

Khi đến thị trấn Jinotega, tôi rẽ vào con đường chưa được tráng nhựa mà dân địa phương gọi là feo, có nghĩa xấu xí.
Í Jinotega fór ég út á malarveg sem heimafólkið kallar feo eða ljótur.

Sjá fleiri dæmi

Canh chừng tên xấu xí này.
Fylgstu međ ūessum ljķta.
Hình dáng và diện mạo xấu xí không còn nữa.
Enginn verður framar ófríður.
Trông con như một nữ tu xấu xí.
Ég var eins og ljķt nunna.
Mày là thứ khốn kiếp xấu xí.
ūú ert ljķtur viđbjķđur.
Trên cánh cửa màu trắng xấu xí blotches trái.
Á hvíta hurð ljót blotches voru vinstri.
Đầu còn lại thì bơm vào khí ga của con rồng Hai đầu Xấu xí.
Hinn spýtir gasi úr hryllilegum klaufhnakka.
Chào mừng quý ông và quý bà đã đến với cuộc thi Những Người Xấu Xí Nhất.
Dömur og herrar, velkomin í ljķtleikakeppnina.
Và dẫn cả bé cưng đi cùng mày vì cô ta là 1 con sói xấu xí
Og takiđ gelluna međ ykkur, ūví hún er svo ljķt.
Có thấy mấy con quỷ sứ xấu xí vằn vện ở dưới kia không?
Ūetta ljķta röndķtta helvíti ūarna niđri?
Những con cá thật xấu xí.
Ūetta eru ljķtir fiskar.
Nhưng đối với một nửa số người, tôi thêm vào đó một phiên bản xấu xí của Jerry.
En helmingur fólksins fékk líka ófríðari útgáfu af Jerry.
Có những người chỉ thấy sự xấu xí của thế giới này.
Sumir sjá ljótleikann í þessum heimi.
Cô ấy có thể rất xấu xí đấy.
Hún gæti veriđ alveg ūrautfúl.
Ngoại hình xấu xí, bàn tay chỉ có ba ngón và nó giết người để ăn thịt.
Og ūađ drepur sér til viđurværis.
Con đúng là một đứa bé xấu xí.
Ūú varst svo ljķtt barn.
Con xấu xí như một cái bô vậy, nhưng con vẫn là con của Chúa.
Ūú ert forljķtur en ūú ert barn Guđs engu ađ síđur.
Gả khốn xấu xí đó.
Ljótur skíthæll.
Những người khác, tôi thêm vào 1 phiên bản xấu xí của Tom.
Hinn helmingurinn fékk ófríðari útgáfu af Tom.
Em nhớ là em đã khóc và tự gọi mình là cô gái xấu xí”.
Ég man að ég grét yfir því hvað mér fannst ég ljót.“
Ngài có thích tôi, nếu tôi xấu xí không?
Væri í lagi ađ ég væri ljķt?
" Xấu xí như vậy? "
" Eins og ljót eins og þessi? "
Như một con gián nhưng xấu xí hơn.
Eins og kakkalakki. Bara ljótari.
Tôi giống như 1 đồng xu xấu xí vậy, luôn luôn quay lại
Mér skũtur upp eins og ķheillakrákunum.
" Đó sẽ là xấu xí, bạn biết. " " Ugh " Tom, với sneer.
" Það væri ljót, þú veist. " " Ugh! " Sagði Tom, með sneer.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu xấu xí í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.