Hvað þýðir arrogante í Spænska?

Hver er merking orðsins arrogante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arrogante í Spænska.

Orðið arrogante í Spænska þýðir hrokafullur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arrogante

hrokafullur

adjective

Sabes, Bill, en una época fui casi tan arrogante como tú.
Bill, sų var tíđin ađ ég var næstum jafn hrokafullur og ūų.

Sjá fleiri dæmi

Debemos ser diferentes porque poseemos el sacerdocio; no arrogantes ni orgullosos ni con aires de superioridad, sino humildes, enseñables y mansos.
Við eigum að skara fram úr, því við höfum prestdæmið - ekki vera hrokafullir, drambsamir eða borubrattir, heldur auðmjúkir, námfúsir og ljúfir.
Perezoso, arrogante.
Latur, hrokafullur.
16 En algunas culturas, los padres, los adultos y los profesores rara vez encomian de corazón a los niños y los jóvenes por temor de que se vuelvan holgazanes o arrogantes.
16 Í sumum menningarsamfélögum hrósa foreldrar, fullorðið fólk og kennarar sjaldan ungu fólki því að það heldur að það verði sjálfumglatt eða stolt.
" Bostick no tenía su aire arrogante.
" Nostick var ekki montinn eins og vanalega.
Ha de manifestar un “espíritu quieto y apacible”, sin desafiar a su marido ni adoptar una actitud independiente ni arrogante (1 Pedro 3:4).
Kristin eiginkona ætti að sýna ‚hógværan og kyrrlátan anda‘.
Todos están locos y son arrogantes.
Þið eruð allir brjálaðir og hrokafullir.
“Jehová bendice al humilde y castiga al arrogante” (10 mins.)
„Jehóva blessar auðmjúka og refsar hrokafullum“: (10 mín.)
¡ Pingas imprudentes, arrogantes y estúpidas!
Viđ erum kærulausir, hrokafullir, heimskir skíthælar.
Aquí el salmista le advierte al inicuo que no adopte una actitud arrogante con relación a su aparentemente segura posición de poder, pues Jehová ‘cortará los cuernos de los inicuos’. (Salmo 75:10.)
Sálmaritarinn varar hinn óguðlega við að sýna hroka og stærilæti yfir þeirri öruggu valdastöðu, sem hann heldur sig hafa, því að Jehóva mun ‚höggva af öll horn óguðlegra.‘
Al conocerte como un abogado arrogante aquí en Bombay no pensé que serías héroe.
Ūegar ég sá ūig fyrst klaufskan lögfræđing hér í Bombay bjķst ég aldrei viđ ađ heilsa ūér sem ūjķđhetju.
Sabes, Bill, en una época fui casi tan arrogante como tú.
Bill, sų var tíđin ađ ég var næstum jafn hrokafullur og ūų.
El primer rey de Israel era humilde y modesto al principio, pero se convirtió en un monarca orgulloso y arrogante
Fyrsti konungur Ísraels breyttist úr auðmjúkum og hógværum stjórnanda í stoltan og ósvífinn einvald.
b) ¿Qué tipo de orgullo es peligroso? c) ¿Qué personajes de la Biblia fueron arrogantes, y qué les sucedió?
Skýrðu svarið. (b) Hvers konar stolt er hættulegt og hvaða dæmi í Biblíunni sýna fram á það?
Unos cien años antes de la caída del Imperio asirio, Isaías predijo que Jehová llamaría a cuentas a aquellos arrogantes conquistadores por haberse portado insolentemente con su pueblo escogido.
Um hundrað árum áður en Assýríuveldið féll lýsti Jesaja spámaður yfir að Jehóva Guð ætlaði að láta þessa stoltu sigurvegara gjalda grimmdar sinnar og óskammfeilni.
Soy un arrogante.
Ég er svo hrokafullur.
Yo nunca heriré sino a los arrogantes.
Þoldu aldrei neinum neitt nema konunginum og kardínálanum.
(Salmo 83:4.) El profeta Sofonías anunció valerosamente que Jehová de los ejércitos humillaría a todas estas naciones arrogantes y sus dioses.
(Sálmur 83:5) Sefanía spámaður kunngerði hugrakkur að Jehóva allsherjar myndi auðmýkja allar þessar rembilátu þjóðir og guði þeirra.
Una mujer arrogante no es atractiva, Francesca.
Francesca, hroki í konu er ekki ađlađandi.
A diferencia de las personas arrogantes que odiaban tener que obedecer a otros, Jesús cumplió humildemente con la voluntad de Dios y fue “obediente hasta la muerte”.
Jesús var ólíkur dramblátum mönnum sem finnst það vera niðurlægjandi að þurfa að hlýða. Hann beygði sig fúslega undir vilja Jehóva og var „hlýðinn allt til dauða“.
Los escribas y fariseos eran arrogantes, duros y altivos, y reclamaban títulos honoríficos, mientras que menospreciaban a la gente común, llamándolos “malditos”.
Fræðimennirnir og farísearnir voru hrokafullir og hranalegir, heimtuðu yfirlætislega hefðartitla og töluðu með fyrirlitningu um mannfjöldann sem ‚bölvaðan.‘
Recuerde que no es lo mismo hablar con convicción que ser tajante, brusco o arrogante.
Ruglaðu því ekki saman að tjá sannfæringu og vera kreddufastur, ýtinn eða skorta háttvísi.
Creo que lo ha hecho para demostrar una abominable forma de arrogante independencia.
Hún er að sýna af óþolandi hroka hvað hún er sjálfstæð.
Eres arrogante porque eres tan estúpido.
Ūú ert hrokafullur af ūví ūú ert svo vitlaus.
Sí, le perturba el hecho de que un grupito de arrogantes estén complicando indebidamente la vida del cristiano. (1 Corintios 4:6-8.)
(1. Korintubréf 4:6-8) Það særir þig að heyra hvernig sumir draga jafnvel í efa stöðu Páls og vald, bera hann röngum sökum og gera gys að honum fyrir að vera ekki mikill ræðusnillingur. (2.
Además, nunca menospreció a las personas ni les exigió de manera arrogante que le escucharan porque él había venido del cielo.
Hann hugsaði ekki með sér: ‚Ég kom nú alla leið frá himnum svo að þið skuluð hlusta á mig.‘

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arrogante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.