Hvað þýðir berharap í Indónesíska?

Hver er merking orðsins berharap í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota berharap í Indónesíska.

Orðið berharap í Indónesíska þýðir vona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins berharap

vona

verb

Aku harap hujannya berhenti.
Ég vona að það hætti að rigna.

Sjá fleiri dæmi

16 Betapa besar pertentangan antara doa dan harapan umat milik Allah dengan doa dan harapan para pendukung ”Babel besar”!
16 Það er mikill munur á bænum og vonum þjóna Guðs og þeirra sem styðja ‚Babýlon hina miklu‘!
15 Tebusan, bukan gagasan yang samar-samar bahwa jiwa luput dari kematian, merupakan harapan yang nyata bagi umat manusia.
15 Lausnargjaldið, ekki einhver þokukennd hugmynd um að sál lifi líkamsdauðann, er hin raunverulega von mannkynsins.
Karena telah menerima sebuah talenta saja, ia tidak diharapkan untuk menghasilkan sebanyak budak yang memiliki lima talenta.
Hann hafði bara fengið eina talentu og ekki var til þess ætlast að hann græddi jafnmikið og sá sem fimm talenturnar fékk.
Orang-orang yang setia dengan harapan di bumi akan menikmati kehidupan yang sepenuhnya hanya setelah mereka melewati ujian akhir yang akan terjadi segera setelah Pemerintahan Seribu Tahun Kristus berakhir. —1 Kor.
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
Yehuwa mengharapkan kita untuk melayani-Nya dengan sepenuh hati.
Jehóva ætlast til þess að við þjónum sér af öllu hjarta.
* Doa sinagoga lainnya pada zaman dahulu menyinggung tentang harapan akan Kerajaan Mesias dari keturunan Daud.
* Í annarri fornri samkundubæn er talað um vonina um ríki Messíasar sem koma skuli af ætt Davíðs.
Apa maksudnya orang Kristen terurap ”dilahirkan kembali kepada harapan yang hidup”? Apa harapan itu?
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von?
Apa pun harapan kita, kita memiliki alasan kuat untuk tetap setia seperti Yosua.
En hvaða von sem við berum í brjósti höfum við fulla ástæðu til að vera trúföst eins og Jósúa.
Meskipun Hari Natal modern marak dengan ”komersialisme yang mencolok”, faktanya ialah orang Kristen sejati tidak pernah diharapkan merayakan kelahiran Yesus.
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú.
(Roma 12:12) Namun, untuk melakukannya, harapan itu harus tetap segar dalam pikiran kita.
(Rómverjabréfið 12:12) En við verðum að hafa vonina skýrt í huga.
Jenderal, apa yang anda harapkan?
Viđ hverju er ađ búast, hershöfđingi?
Saya harap, demi Tuhan, mereka membual.
Ég vona, okkar vegna, ađ ūeir segi ofsögum.
Berharap Joyride dengan Anda pacar tidak sia-sia.
Vonandi var rúnturinn með kærastanum þess virði.
6 Dng membiarkan terang kita bersinar, kita mendatangkan kepujian bagi Pencipta kita dan membantu orang-orang yg tulus utk dapat mengenal-Nya serta memperoleh harapan kehidupan abadi.
6 Þegar við látum ljós okkar skína lofum við skapara okkar og hjálpum einlægum mönnum að kynnast honum og öðlast von um eilíft líf.
Allah mengharapkan orang-tua untuk mengajar anak-anak mereka dan mengoreksi mereka
Kærleiksríkur faðir sinnir efnislegum og andlegum þörfum fjölskyldu sinnar.
Akan tetapi, untuk membuat harapan itu menjadi kenyataan, Saudara perlu menyelidiki dan menemukan tentang apa sebenarnya kabar baik ini.
En ef þú vilt sjá þessa von rætast þarftu að kynna þér fagnaðarerindið vel og rækilega.
Mengapa Yehuda mengharapkan berita yang lebih baik dari Yehuwa daripada yang diterima oleh Israel?
Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk?
Kedua harapan menyangkut menerima kedudukan yang benar di hadapan Allah
Báðar fela þær í sér að hljóta réttláta stöðu frammi fyrir Guði.
Yehuwa tidak hanya meminta agar kita mengampuni satu sama lain; Ia mengharapkan kita agar melakukan hal itu.
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
13 Menurut Yoel 1: 14 (NW), harapan mereka satu-satunya hanyalah bertobat dan berseru ”kepada Yehuwa meminta tolong”.
13 Samkvæmt Jóel 1 :14 er eina von þeirra að iðrast og hrópa „á hjálp til Jehóva.“
Lembaga Allensbach melaporkan, banyak orang berharap bahwa ”di antara dua alternatif, yakni perekonomian kompetitif bebas dan perekonomian terencana, ada cara ketiga” untuk mengatur urusan manusia.
Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“
Saya bersaksi kepada Anda bahwa jika Anda mulai membaca tulisan suci sejak Anda kecil, Anda akan lebih memahami janji Tuhan dan Anda akan tahu apa yang Dia harapkan dari Anda.
Ég ber vitni um að ef þið byrjið að lesa ritningarnar strax á unga aldri, munuð þið betur skilja loforð Drottins og þið munuð vita til hvers hann ætlast af ykkur.
(Matius, pasal 24, 25; Markus, pasal 13; Lukas, pasal 21; 2 Timotius 3:1-5; 2 Petrus 3:3, 4; Wahyu 6:1-8) Daftar yang panjang dari nubuat-nubuat Alkitab yang telah tergenap meyakinkan kita bahwa harapan untuk masa depan yang bahagia seperti yang dilukiskan pada halaman-halamannya adalah nyata.
(Matteus 24. og 25. kafli; Markús 13. kafli; Lúkas 21. kafli; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5; 2. Pétursbréf 3:3, 4; Opinberunarbókin 6:1-8) Hinn langi listi uppfylltra biblíuspádóma fullvissar okkur um að við megum treysta á fyrirheit hennar um hamingjuríka framtíð.
1, 2. (a) Pertumbuhan dalam hal apa diharapkan dari seorang anak?
1, 2. (a) Hvernig vexti reiknum við með hjá börnum?
Dimulai pada hari Pentakosta, Allah menyatakan orang-orang yang beriman itu benar dan kemudian mengangkat mereka menjadi anak-anak rohani dengan harapan untuk memerintah bersama Kristus di surga.
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu berharap í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.