Hvað þýðir berselang-seling í Indónesíska?
Hver er merking orðsins berselang-seling í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota berselang-seling í Indónesíska.
Orðið berselang-seling í Indónesíska þýðir skipta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins berselang-seling
skipta
|
Sjá fleiri dæmi
Letaknya berselang-seling pada masing-masing buku. Þau sóru fyrir að eiga bækurnar. |
Dengan demikian, bumi yang berputar mulai memiliki malam dan siang yang berselang-seling. Nú fóru að sjást dægraskipti á jörðinni er hún snerist um möndul sinn. |
Apakah helai daunnya muncul selang-seling pada kedua sisi batang, menghasilkan dua susunan vertikal? Vaxa þau í röð sitt hvoru megin við stöngulinn og mynda tvær lóðréttar raðir? |
Benang pakan dimasukkan berselang-seling, ke atas dan ke bawah benang lungsin. Þræðirnir eru ofnir saman með því að bregða ívafsþræðinum á víxl yfir og undir uppistöðuþræðina. |
Berikutnya, tambah dan kurangi kecepatan membaca secara berselang-seling hingga suara Saudara sesuai dengan keinginan Saudara. Æfðu þig að lokum í að lesa hægt og hratt á víxl uns röddin hlýðir þér í einu og öllu. |
Program ibadat pagi yang diselenggarakan pada waktu sarapan oleh tiap-tiap keluarga Betel dan kelompok utusan injil Saksi-Saksi Yehuwa biasanya mencakup pembacaan Alkitab atau Buku Kegiatan terbaru secara singkat, berselang-seling setiap minggunya. Á hverjum degi er tilbeiðslustund við morgunverðarborðið á öllum Betelheimilum og trúboðsheimilum votta Jehóva, og þá er ýmist lesinn stuttur kafli í Biblíunni eða nýjustu Árbókinni. |
”Alat yang biasa digunakan adalah sebuah cambuk pendek (flagrum atau flagellum) dengan banyak tali kulit yang berbeda-beda panjangnya yang beberapa di antaranya dijalin, dibubuhi bola-bola besi kecil atau potongan-potongan tulang domba yang tajam secara berselang-seling. . . . „Yfirleitt var notuð stutt svipa með nokkrum einföldum eða fléttuðum leðurreimum. Reimarnar voru mislangar og litlar járnkúlur eða hvöss kindabein fest í þær með nokkru millibili. . . . |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu berselang-seling í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.