Hvað þýðir buah anggur í Indónesíska?

Hver er merking orðsins buah anggur í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota buah anggur í Indónesíska.

Orðið buah anggur í Indónesíska þýðir vínber, þrúga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins buah anggur

vínber

noun

Karenanya, ketika Aku mengharapkan bahwa itu akan menghasilkan buah anggur itu menghasilkan buah anggur liar.
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber?

þrúga

noun

Sjá fleiri dæmi

Dapatkah orang memetik buah anggur dari semak duri atau buah ara dari rumput duri?
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?
Buah Anggur Liar”
‚Muðlingar‘
Lembah tersebut dengan cocok diberi nama Eskol, yang artinya ”Tandan [Buah Anggur]”.
Dalurinn var réttilega nefndur Eskól sem merkir „[vínberja-] klasi.“ * — 4.
Karenanya, ketika Aku mengharapkan bahwa itu akan menghasilkan buah anggur itu menghasilkan buah anggur liar.
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber?
Lihat betapa besarnya tandan buah anggur.
Sjáðu hve vínberjaklasinn er stór.
Galaksi-galaksi tersusun dalam gugusan-gugusan, seperti tandan-tandan buah anggur
Vetrarbrautir mynda þyrpingar, líkt og vínber í klasa.
Ya, anda mungkin suka buah anggur, tetapi anda tentu tidak mau terus makan anggur.
Vera má að þú sért sólginn í vínber en tæplega vildir þú nærast á þeim eingöngu.
Jamur Botrytis cinerea, menambah kadar gula pada buah anggur sehingga meningkatkan cita rasanya.
Þrúgumygla (Botrytis cinerea), stundum kölluð „eðalmygla“, verkar á sykrur í þrúgunum og bætir bragð vínsins.
Tidak, kebun anggur itu malah menghasilkan buah anggur liar.
Nei, víngarðurinn ber aðeins muðlinga eða villivínber.
Apabila Alkitab menyebut anggur, yang dimaksud bukanlah sari buah anggur yang tidak difermentasi.
Þegar talað er um vín í Biblíunni er ekki átt við ógerjaðan vínberjasafa.
Tidak pernah orang mengumpulkan buah anggur dari tanaman berduri atau buah ara dari rumput duri, bukan?”
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?“
(b) Apa yang digambarkan oleh buah anggur dalam perumpamaan Yesus, dan mengapa ini cocok?
(b) Hvað tákna vínberin í dæmisögu Jesú og hvers vegna er það viðeigandi?
Iklimnya yang sangat bagus dan tanahnya yang subur menghasilkan banyak hasil panen zaitun, gandum, jawawut, dan buah anggur.
Gott loftslag og frjósamur jarðvegur gáfu ríkulega uppskeru olífa, hveitis, byggs og vínberja.
Tuduhan itu tidak ada artinya seandainya anggur adalah sari buah anggur biasa.
Það hefði verið út í hött ef vínið hefði bara verið þrúgusafi.
nikmatilah buah anggur ini.
Njķttu greipaldinsins.
Dia sepertinya berpikir kalau jarak pemindahan sesuatu seperti buah anggur yang terbatas sekitar 100 mil.
Hann virtist halda ađ drægni ūess ađ flytja eitthvađ eins og greip væri takmarkađ viđ 150 km.
Bila sistem ini dihancurkan seperti buah anggur dalam perasan anggur, ”[Yehuwa] adalah tempat perlindungan bagi umatNya”
Þegar þetta heimsskipulag er kramið eins og vínber í vínþröng verður „[Jehóva] athvarf lýð sínum.“
12 ’Air buah anggur menyukakan hati Allah dan manusia’, kata satu nas Alkitab.
12 ‚Vin gleður Guð og menn,‘ segir á einum stað í Biblíunni.
Anggur yang telah difermentasi, bukan sari buah anggur yang tidak difermentasi.
Það var gerjað vín en ekki ógerjaður þrúgusafi.
Apakah orang mengumpulkan buah anggur dari semak berduri, atau buah ara dari tumbuhan beronak?
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?
Misalnya, berapa banyak buah anggur perlu untuk ditukar dengan seekor ayam?
Hve margra vínberja virði er til dæmis einn kjúklingur?
Aku berharap ia menghasilkan buah anggur, namun mengapa ia menghasilkan buah anggur liar?
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði að hann mundi bera vínber?
Tetapi coba bayangkan seandainya anda pekerja tersebut dan yang anda terima sebagai upah bukan uang tapi sejumlah buah anggur!
En reyndu að gera þér í hugarlund að þú værir slíkur verkamaður og fengir laun þín greidd í vínberjum í stað peninga!
5-8 —Apa makna pembandingan kehancuran Edom dengan kedatangan para penjarah pada waktu malam dan para pemanen buah anggur?
5-8 — Hvaða þýðingu hefur það að eyðing Edóms skuli borin saman við vínlestursmenn og ræningja að náttarþeli?
Misalnya, anggur yang telah difermentasilah, bukan sari buah anggur, yang akan membuat pecah ”kirbat anggur yang tua”, seperti kata Yesus.
Það var til dæmis gerjað vín en ekki þrúgusafi sem gat sprengt „gamla belgi“ eins og Jesús sagði.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu buah anggur í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.