Hvað þýðir cigüeña í Spænska?
Hver er merking orðsins cigüeña í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cigüeña í Spænska.
Orðið cigüeña í Spænska þýðir storkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cigüeña
storkurnounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
JEREMÍAS escribió sobre la cigüeña migratoria hace más de dos mil quinientos años. JEREMÍA minntist á farflug storksins fyrir rúmlega 2.500 árum. |
6 La Biblia dice que “hasta la cigüeña [...] bien conoce sus tiempos” de migración, y la hormiga “prepara su alimento aun en el verano” a fin de tener todo listo para el invierno. 6 „Jafnvel storkurinn . . . þekkir sínar ákveðnu tíðir“ sem farfugl og maurinn „aflar . . . sér samt vista á sumrin“ til þess að vera búinn undir veturinn, segir Biblían. |
¿Por qué se valió Jehová de la cigüeña para dar una lección práctica a los judíos infieles, y qué aprendemos nosotros? Hvers vegna valdi Jehóva storkinn til að kenna ótrúum Gyðingum og hvað getum við lært af því? |
Se podría decir que el marabú es el miembro de mayor tamaño de la familia de las cigüeñas. Marabúinn er líklega stærstur fugla af storkaætt. |
No intenten esconderse, pues la cigüeña los encontrará Og enginn undan kemst þótt allir feli sig |
No hay duda de que él conocía muy bien el vuelo migratorio de las cigüeñas que pasaban sobre la Tierra Prometida. Hann þekkti án efa farflug storksins því að hann hefur viðkomu í fyrirheitna landinu. |
“Hasta la cigüeña en los cielos... bien conoce sus tiempos señalados.” (Jeremías 8:7) „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sinn ákveðna tíma.“ — Jeremía 8:7. |
Pues yo creo que una cigüeña lo suelta, entonces se te hace un agujero en el cuerpo, y te sale un montón de sangre por la cabeza, y entonces te aprietas el ombligo, se te cae el culo, Ég heId ađ storkurinn komi međ barniđ og sIeppi ūví, og ūá kemur gat á Iíkamann og ūađ er bIķđ úti um aIIt sem kemur úr höfđinu, og svo ũtirđu á nafIann, og ūá dettur rassinn af, |
La cigüeña común anida en el norte de Europa y pasa el invierno en Sudáfrica, para lo cual hace un viaje de ida y vuelta de 24.000 kilómetros (15.000 millas). Hvítstorkar verpa í Norður-Evrópu en hafa vetursetu í Suður-Afríku. Árlegt farflug þeirra nemur um 24 þúsund kílómetrum. |
8 Las cigüeñas blancas pasan el verano en Europa, pero vuelan 12.875 kilómetros (8.000 millas) para pasar el invierno en África del Sur. Ameríska lóan flýgur frá svæðum norður við heimskautsbaug allt suður á gresjur Argentínu. |
A mí no me trajo la cigüeña como a los demás. Ég kom ekki međ storki eins og hinir. |
En el siglo VII a.E.C., antes de que los naturalistas entendieran la migración, Jeremías escribió en Jeremías 8:7: “Hasta la cigüeña, en el cielo, conoce su estación; la tórtola, la golondrina y la grulla saben la época de sus migraciones”. (La Nueva Biblia, Latinoamérica.) Á 7. öld f.o.t., áður en náttúrufræðingar þekktu til farferða dýra og fugla, skrifaði Jeremía eins og stendur í Jeremía 8:7: „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sínar ákveðnu tíðir, og turtildúfan og svalan og tranan gefa gætur að tíma endurkomu sinnar.“ |
Se ha visto que en la primavera el número de cigüeñas comunes que migra desde África hasta Europa, pasando por el valle del Jordán, asciende a 300.000. Á vorin hafa sést fleiri en 300.000 hvítir storkar á farflugi sínu frá Afríku til Norður-Evrópu með viðkomu í Jórdandalnum. |
Y no dejemos de imitar a la cigüeña, fijándonos en la importancia de los sucesos que marcan nuestro tiempo. Og láttu storkinn minna þig á að vera vakandi fyrir tímanna táknum, eða atburðum okkar tíma. |
“La cigüeña en los cielos... bien conoce sus tiempos señalados”, escribió el profeta Jeremías. „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sinn ákveðna tíma,“ sagði Jeremía spámaður. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cigüeña í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cigüeña
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.