Hvað þýðir clientela í Spænska?

Hver er merking orðsins clientela í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota clientela í Spænska.

Orðið clientela í Spænska þýðir viðskiptavinur, kaupandi, viðskipti, skiptavinur, skjólstæðingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins clientela

viðskiptavinur

kaupandi

viðskipti

(trade)

skiptavinur

skjólstæðingur

Sjá fleiri dæmi

Y las firmas comerciales anuncian “Nuestro compromiso con la clientela”.
Fyrirtæki tala gjarnan í auglýsingum um ‚skuldbindingu sína við viðskiptavinina.‘
Bajo esta nueva gobernación, Tiro reanudará sus antiguas actividades y se afanará por recuperar su posición de centro comercial mundial, tal como una prostituta olvidada que ha perdido su clientela recorre la ciudad, toca el arpa y entona sus canciones para atraer nuevos clientes.
Í valdatíð hans tekur Týrus upp fyrri hætti og leggur sig í líma við að endurheimta fyrri orðstír sem heimsmiðstöð verslunar og viðskipta — líkt og gleymd skækja sem hefur glatað viðskiptavinum sínum en reynir að laða að sér nýja með því að fara um borgina með hörpuleik og söng.
Pero un día perdió su empleo porque la clientela del hotel había disminuido.
En þegar hótelgestum fór fækkandi missti hann vinnuna og gat ekki lengur séð fyrir fjölskyldunni.
A los pocos meses, habían establecido una clientela y obtenían suficientes ingresos para aliviar su pobreza y proveer de lo necesario para su familia.
Á nokkrum mánuðum byggðu þær upp viðskiptagrunn, sem aflaði nægilegra tekna til að komast úr fátæktinni og sjá fyrir þörfum fjölskyldna þeirra.
A medio camino entre la bahía y Nueva York, la carretera corre paralela a las vías durante un corto trecho bajo la vigilancia del doctor T. J. Eckleburg, puesto ahí por un oculista bromista que quería aumentar su clientela.
Um ūađ bil mitt á milli Eggjanna tveggja og New York, mætir vegurinn leStarSporinu og liggur samhliđa ūví um stundarsakir.
Tengo la casa más estricta de la costa... y la clientela más elegante
Ég rek besta gleđihúsiđ á Vesturströndinni og hef fínasta kúnnahķpinn
La solución fue que tomaron la decisión mutua de separarse y dividir la clientela entre los tres.
Sameiginleg lausn þeirra var sú að skipta fyrirtækinu og viðskiptavinum þess á milli sín.
Pero, dado que ese tipo de comentarios espantaría a la clientela, es probable que sus temores sean bastante infundados.
Það er sennilega ástæðulaust því að tannlæknirinn veit að það væri ekki gott fyrir viðskiptin.
Nuestra clientela distraía a sus empleados.
Okkar viđskiptavinir trufluđu líklega hans verkamenn.
Sin comprenderlo por entonces, esta pequeña pero irrefrenable y aumentante clientela ha llegado a desarrollar una dependencia física, habituación, por una sustancia altamente adictiva.
Menn skildu ekki á þeim tíma að þessi litli markaður, sem jókst hægt og bítandi, var orðinn líkamlega háður eða ánetjaður mjög svo vanabindandi efni.
Pero tarde o temprano, ambos sabemos que me dará la llave y yo subiré a ese cuarto y escribiré mi artículo y su clientela aumentará en un 50%.
En ađ lokum læturđu mig fá lykilinn og ég skrifa söguna og bķkanir aukast um 50%.
Siempre se tomaba alguna copa hablando con la clientela
Hann fékk sér alltaf nokkra snafsa með viðskiptavinunum
La preferencia de la clientela por determinada composición estimularía la producción de más copias autógrafas.
Með iðnvæðingu verða hagkerfi landa sérhæfðari og beinast í meiri mæli að fjöldaframleiðslu.
Dada su clientela, piensa que mezclándose extenderá su vida útil.
Miðað við kúnnahópinn hlýtur það að lengja lífið að falla í hópinn.
Tengo la casa más estricta de la costa... y la clientela más elegante.
Ég rek besta gleđihúsiđ á Vesturströndinni og hef fínasta kúnnahķpinn.
Mi clientela favorita.
Mínir uppáhaldskúnnar.
Algo que concuerda con esto es que cuando el mago Frédéric Dieudonné falleció, un artículo de Le Figaro, respetado diario francés, mencionó que el mago tenía “una gran clientela de personas de fama, ministros, altos funcionarios, escritores y actores parisienses”.
Þegar töframaðurinn Frédéric Dieudonné lést birtist grein í hinu virta franska dagblaði Le Figaro þar sem sagt var að hann hafi átt sér „mjög stóran viðskiptahóp nafntogaðra Parísarbúa, presta, háttsettra embættismanna, rithöfunda og leikara.“
A pesar de que Emanuel era un peluquero especializado, tenía poca clientela y estaba desalentado debido a que no podía ganarse la vida.
En viðskiptavinir voru fáir og hann var hnugginn yfir því að hann skyldi ekki geta séð sér farborða.
¡ Si lo hacemos bien, Eddie, vamos a renovar nuestra clientela!
Ef vel gengur fáum viđ fínni viđskiptavini!
Quizá pueda contarme algo sobre su clientela.
Gætirđu kannski sagt mér frá viđskiptavinunum.
1656: El primer banco europeo que usa papel moneda abre en Suecia para clientela privada.
1661 - Fyrstu peningaseðlar í Evrópu voru gefnir út af Stokkhólmsbanka.
Mi clientela de élite está dispuesta a pagar precio extra por la autenticidad.
Fínir viðskiptavinir mínir vilja greiða vel fyrir alvöruna.
No obstante, un año después recibió la llamada de su anterior jefe, quien le pidió que volviera a la compañía, asegurándole que ya no se estaba cobrando de más a la clientela.
En um það bil ári síðar kallaði fyrrverandi vinnuveitandi hann aftur til starfa og fullvissaði hann um að viðskiptavinirnir væru ekki lengur krafðir um of há þjónustugjöld.
Siempre se tomaba alguna copa hablando con la clientela.
Hann fékk sér alltaf nokkra snafsa međ viđskiptavinunum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu clientela í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.