Hvað þýðir co? í Tékkneska?
Hver er merking orðsins co? í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota co? í Tékkneska.
Orðið co? í Tékkneska þýðir hvað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins co?
hvaðPersonalPronoun Nevím, co říci, abych tě utěšil. Ég veit ekki hvað ég get sagt til að láta þér líða betur. |
Sjá fleiri dæmi
Víře v co? Trúar á hvað? |
Co nejdříve jsou zajištěny potraviny, voda, přístřeší, lékařská péče a citová a duchovní podpora Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. |
OK, říkejte si co chcete, ale to není důvod, proč si nic neúčtoval. Segiđ hvađ sem Ūiđ viljiđ, en Ūađ er ekki ástæđan. |
A co budeme dělat teď? Svo hvađ gerum viđ nú? |
CO JSTE SE NAUČILI? HVAÐ LÆRÐIR ÞÚ? |
Co člověk může udělat a co nemůže udělat. Ūađ sem mađur getur gert og ūađ sem mađur getur ekki gert. |
Co to má znamenat? Hvađ er í gangi hér? |
Co se učíme z toho, jak Jehova ukáznil Šebnu? Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði? |
12 Ze Žalmu 143:5 je vidět, co David dělal, když byl vystaven nebezpečí a velkým zkouškám: „Vzpomínal jsem na dávné dny; rozjímal jsem o vší tvé činnosti; ochotně jsem se zabýval dílem tvých vlastních rukou.“ 12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ |
" Ha, ha, chlapče, co si o tom myslíš? " " Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? " |
Co budeš dělat s tím kamenem? Hvað ætlarðu að gera við þennan stein? |
8 O tom, co všechno Bůh lidem opatřil, Bible uvádí: „Bůh viděl všechno, co udělal, a pohleďme, bylo to velmi dobré.“ 8 Biblían segir varðandi það sem látið var í té: „Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott.“ |
A byste mi řekl, co chci vědět. 0g ūú myndir segja mér ūađ sem ég ūyrfti ađ vita. |
Co to znamená, že slovo Boha proniká k rozdělení „duše a ducha“? Hvernig dregur orð Guðs fram „hugsanir og hugrenningar hjartans“? |
Záhy potom, co s tímto inkoustem člověk něco napsal, mohl vzít vlhkou houbičku a napsaný text vymazat. Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. |
Jestliže rozlišujeme, co sami jsme, může nám to pomoci, abychom měli Boží schválení a nebyli souzeni. Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. |
Ale kráčíme dál, abychom ochránili lidskou rasu... a vše, co je na světě dobré a spravedlivé. Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. |
Celý náš životní běh — bez ohledu na to, kde jsme a co děláme — by měl dokládat, že naše myšlení a naše pohnutky jsou zaměřeny na Boha. — Přísl. Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. |
8. a) Jaká základní vyučovací metoda se používala v Izraeli, ale co bylo jejím důležitým rysem? 8. (a) Hvaða undirstöðuaðferð var notuð við kennsluna í Ísrael en hvað einkenndi hana? |
Výchozí chování KDE je vybírat a aktivovat ikony jednoduchým kliknutím levého tlačítka myši. Toto chování je v souladu s tím, co očekáváte při kliknutí na odkaz ve většině internetových prohlížečů. Dáváte-li přednost vybírání jediným kliknutím a spouštění dvojitým kliknutím, pak tuto volbu zaškrtněte Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
Co myslíš, že jsem provedl? Hvađ heldurđu ađ ég hafi gert? |
Co si o Letnicích roku 33 n. l. noví učedníci uvědomili a k čemu je to podnítilo? Hvernig samband eignuðust nýju lærisveinarnir við föðurinn eftir hvítasunnu árið 33? |
Něco, co udělala Emma, jeho manželka. Emma, eiginkona hans, hafði gert eitthvað. |
Ale co kdybych chtěl zabít upíra? En hvađ ef ég ūarf ađ drepa vampíru? |
Víš, co máte dělat! Ūiđ vitiđ hvađ ūiđ eigiđ ađ gera! |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu co? í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.