Hvað þýðir condena í Spænska?
Hver er merking orðsins condena í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota condena í Spænska.
Orðið condena í Spænska þýðir dómur, refsing, bölvun, ráðning, tími. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins condena
dómur(judgement) |
refsing(penalty) |
bölvun(curse) |
ráðning(punishment) |
tími(time) |
Sjá fleiri dæmi
15 Jesús condena la falta de valores espirituales de sus opositores, y les dice: “¡Ay de ustedes, guías ciegos!”. 15 Jesús fordæmir andstæðingana fyrir að hafa engin siðferðisgildi og segir: „Vei yður, blindir leiðtogar!“ |
Ante todo, conviene tener en cuenta que la Biblia no condena las expresiones de afecto lícitas y limpias, libres de insinuaciones sexuales. Í fyrsta lagi er gott að hafa í huga að Biblían fordæmir ekki að væntumþykja sé tjáð með réttmætum og hreinum hætti, án kynferðislegra undirtóna. |
Es obvio que Pablo no quería decir que es lícito hacer lo que la Palabra de Dios condena expresamente. (1. Korintubréf 10:23) Páll átti greinilega ekki við að það væri leyfilegt að gera hluti sem orð Guðs beinlínis fordæmir. |
Pablo lo resume así: “Por fe Noé, habiéndosele dado advertencia divina de cosas todavía no contempladas, mostró temor piadoso y construyó un arca para la salvación de su casa; y por esta fe condenó al mundo, y llegó a ser heredero de la justicia que es según fe”. (Génesis 7:1; Hebreos 11:7.) Með trú sinni dæmdi hann heiminn og varð erfingi réttlætisins af trúnni.“ — 1. Mósebók 7:1; Hebreabréfið 11:7. |
(Revelación 18:24.) Como indicación de que la culpa por derramamiento de sangre en que ha incurrido la religión falsa se remonta a antes de la fundación de Babilonia, Jesús condenó a los líderes religiosos del judaísmo, que se había unido a Babilonia la Grande, cuando dijo: “Serpientes, prole de víboras, ¿cómo habrán de huir del juicio del Gehena? [...] (Opinberunarbókin 18:24) Til að sýna fram á að sú blóðskuld, sem fölsk trúarbrögð hafa kallað yfir sig, nái jafnvel aftur fyrir stofnsetningu Babýlonar fordæmdi Jesús trúarleiðtoga Gyðingdómsins sem höfðu gengið til fylgis við Babýlon hina miklu þegar hann sagði: „Höggormar og nöðru kyn, hvernig fáið þér umflúið helvítisdóm [dóm Gehenna]? . . . |
Aunque al principio me sentí intimidado, me dio mucha confianza leer en Salmo 115:4-8 y Mateo 23:9, 10 que Dios condena el uso de imágenes y de títulos religiosos. Ég kveið fyrir en þar sem ég hafði lesið Sálm 115:4-8 og Matteus 23:9, 10 vissi ég að Guð hefði vanþóknun á að notuð væru skurðgoð við tilbeiðslu og prestar væru ávarpaðir með trúarlegum titlum. |
Pero no se las condena por esto. En þær eru ekki fordæmdar fyrir það. |
Keith Pierce, por pintar paredes con spray y destrozar 50 coches nuevos, te condeno a seis meses en el correccional de menores. Keith Pierce, fyrir ađ spreyja og brjķta 50 nũja bíla, ertu dæmdur í sex mánađa vist í unglingafangelsi. |
Los solicitantes alegaron que la condena infringía el Artículo 9 de la Convención Europea de Derechos Humanos, el cual garantiza tanto la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión del individuo, como su derecho a expresar su religión solo o en comunidad, en público o en privado. Þeir héldu því fram að dómurinn væri brot á 9. grein mannréttindasáttmála Evrópu sem kveður á um skoðana-, samvisku- og trúfrelsi, og rétt til að iðka trú sína einn eða í félagi við aðra, í einrúmi eða opinberlega. |
Los demas cumplían su condena todos juntos. Vivían como cerdos. Allir ađrir í fangelsinu lifđu eins og skepnur og áttu erfitt. |
Dios “condenó al pecado en la carne” Þannig dæmdi Guð „syndina í manninum“ |
El amor también lo impulsó a encargarse de eliminar la condena que el pecado de Adán había impuesto a la humanidad. (1. Mósebók 1:28; 2:15) Og það var kærleikur hans sem var hvötin að baki því að hann aflétti þeirri fordæmingu sem synd Adams leiddi yfir mannkynið. |
Sin embargo, debido a las circunstancias no se condenó a David ni a sus compañeros por comerlos. Undir þessum kringumstæðum voru Davíð og menn hans ekki fordæmdir fyrir að borða þau. |
Y lo que más debe importarnos: la Palabra de Dios la condena abiertamente. En mestu máli skiptir að stjörnuspeki er greinilega fordæmd í orði Guðs. |
¿Por qué condenó el tribunal a Jesse Cantwell bajo el cargo de alborotador? Hvers vegna var Jesse Cantwell fundinn sekur um að brjóta á almannafriði? |
Dejar que la verdad se le escape por orgullo, ambición o por amor a algún vicio que la Biblia condena sería verdaderamente tonto. Það væri mikil flónska að láta stærilæti, metnaðargirnd eða ást á einhverjum ósið koma þér til að láta sannleikann ganga þér úr greipum. |
Se le condenó a morir en la cruz. Hann var dæmdur til að deyja á krossi. |
Sin embargo, la Biblia no condena el interés apropiado por aquello que nos afecta. Biblían fordæmir þó ekki viðeigandi áhuga á því sem snertir okkur. |
Cumples tu condena, entonces puedes hacer bien las cosas. Ljúktu fangelsisvist ūinni, síđan geturđu orđiđ flekklaus. |
(Salmo 119:11.) Si nuestro corazón nos condena, quizás porque nos parece que no hemos mostrado suficiente amor a nuestros compañeros de adoración, recuerde que “Dios es mayor que nuestro corazón y conoce todas las cosas”. (Sálmur 119:11) Ef hjartað dæmir okkur, kannski vegna þess að okkur finnst við ekki hafa sýnt bræðrum okkar og systrum nægan kærleika, skulum við muna að „Guð er meiri en hjarta vort og þekkir alla hluti.“ |
15 Evitar el esparcimiento perjudicial no te condena a una vida insulsa. 15 En þú ert ekki dæmdur til gleðisnauðrar tilveru þótt þú forðist skaðlega skemmtun. |
9 Como vimos anteriormente, debido a la deplorable condición espiritual que existía en los días de Malaquías, Jehová condenó rotundamente el culto superficial de Judá y mostró que solo aceptaría la adoración pura. 9 Eins og áður er nefnt fordæmdi Jehóva tæpitungulaust innantóma tilbeiðslu Júdamanna þegar ástandið var sem verst andlega séð á dögum Malakí, og benti á að hann viðurkenndi aðeins hreina tilbeiðslu. |
Cuando haya cumplido su condena, seguirá cumpliendo la de Strayhorn Þegar hann klárar vistina sína þarf hann að klára vistina fyrir Strayhorn |
Esta actitud negativa puede hacer que algunas personas interpreten como una condena el estímulo que se les da con la intención de ayudarlas a mejorar en ciertos aspectos de su servicio a Dios. Ef við höfum þetta neikvæða viðhorf getur jafnvel vel meint uppörvun, sem ætlað er að hjálpa okkur að gera meira í þjónustu Guðs ef við getum, hljómað eins og fordæming. |
Si se le condena a muerte'se le éjecuta. Ūegar hann er dæmdur til dauđa verđur ađ taka hann af lífi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu condena í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð condena
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.