Hvað þýðir dasi í Indónesíska?

Hver er merking orðsins dasi í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dasi í Indónesíska.

Orðið dasi í Indónesíska þýðir bindi, slifsi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dasi

bindi

nounneuter

Berapa harga dasi ini?
Hvað kostar þetta bindi?

slifsi

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

Sangat berkelas, dan diamuncul tanpa dasi...
Hann mætti bindis / aus.
Ini akan menunjukkan Anda cukup baik bagaimana pipped saya ketika saya katakan bahwa saya dekat sebagai karib mengenakan dasi putih dengan jaket makan malam.
Það mun sýna þér nokkuð vel hvernig pipped ég var þegar ég segi þér að ég nálægt sem toucher setja á hvítum jafntefli með kvöldmat- jakka.
" Tidak cocok, Sir. " " Jeeves, ini adalah dasi saya pakai! "
" Hæfi, herra. " " Jeeves, þetta er jafntefli Ég geng! "
Sama seperti orang lain dapat melihat segi-segi penampilan kita yang tidak dapat kita lihat sendiri—kerah baju yang terlipat, dasi yang miring—demikian pula mereka dapat melihat segi-segi kepribadian kita yang tak dapat kita lihat sendiri.
Á sama hátt og sumir geta séð útlitsatriði hjá okkur sem við sjáum ekki — uppbrettan kraga, skakkt bindi — eins geta þeir séð ýmsar hliðar á persónuleika okkar sem við ekki sjáum.
Si orang baik, Bagaimana kalau kau memakai dasi, okay?
, Gķđi mađur ", hvernig væri ađ setja á sig bindi?
Saya memiliki seorang teman yang sangat baik, yang mengirimi saya sebuah dasi baru untuk dipakai selama sesi saya berceramah di setiap konferensi umum.
Ég á mjög góðan vin sem sendir mér nýtt hálsbindi til að nota í þeim hluta aðalráðstefnunnar sem ég flyt ræðu mína.
Berapa harga dasi ini?
Hvað kostar þetta bindi?
kami memiliki dasi di tangan kami.
Ūađ er jafnt núna.
Aku mengikat dasi, masuk ke mantel dan rompi, dan pergi ke ruang duduk.
I batt bindið, fékk í feld og vesti, og gekk inn í stofuna.
Dasimu bagus.
Þetta er frábært bindi.
Dia selalu pakai dasi.
Alltaf međ hommabindi.
Nya yang luas topi hitam, celana baggy, dasi putih, senyum simpatik, dan bentuk umum dari mengintip dan keingintahuan yang murah hati seperti Mr John Kelinci saja bisa setara.
Breið svartur hattur hans, baggy buxurnar hans, hvítt jafntefli hans, sympathetic bros hans og almennt líta á peering og benevolent forvitni var eins og Mr John Hare einn gæti hafa jafn.
Akan tetapi, sering kali kritik datang dari seseorang yang memperhatikan kepentingan Anda: Suami Anda menyebut ada sesuatu yang kurang dalam masakan Anda; istri Anda mengatakan bahwa dasi Anda tidak serasi dengan setelan jas Anda; seorang sahabat mengritik Anda karena Anda lalai menjaga kesehatan.
Oft kemur gagnrýnin þó frá einstaklingi sem ber hag þinn fyrir brjósti: Maðurinn þinn fann eitthvað athugavert við matargerð þína; konan þín sagði að bindið þitt passaði ekki við jakkafötin; vinur gagnrýndi þig fyrir að hugsa ekki um heilsuna.
Meskipun dekat dengan dasi, kami berharap untuk pertahanan yang lebih baik dari:.
Jafnvel ūķtt mjķtt sé á mununum vonumst viđ eftir betri vörn frá...
* Bahkan pemberian sederhana, seperti dasi, bisa sangat berguna.
* Jafnvel eitthvað smávægilegt, eins og að gefa bróður hálsbindi, getur verið honum mikils virði.
Mereka mengenakan dasi kupu-kupu dan sepatu mengkilap.
Ūeir klæđast ūverslaufum og gljáskķm.
Karena semuanya memakai dasi saat kerja.
Ég geng međ ūađ ūví ūađ gera allir í vinnunni.
Mereka dengan senang mengenakan kemeja putih dan dasi mereka, dengan antusias bangun pagi-pagi, dan dengan sukarela mengetuk pintu rumah para anggota di pagi dini hari untuk mengundang mereka mengambil bagian dari berkat-berkat yang datang dari memberikan persembahan puasa dengan murah hati.
Þeir klæðast glaðir sínum hvítu skyrtum og bindum, vakna snemma ákafir og fúsir að banka á hurðir kirkjuþegna árla morguns til að bjóða þeim að meðtaka þær blessanir sem rausnarleg föstufórn veitir.
Tapi mengenai dasi simpul ganda?
En tvöfaldur Windsor?
Kita harus duduk, belajar, berhimpun, pakai dasi, dan itu bukanlah hal-hal yang saya sukai.”
Maður þurfti að sitja, nema, fara á samkomur og hnýta á sig bindi og mér fannst það ekkert gaman.“
Dasi yang jelek.
Ljķtt bindi.
Bersama dengan dasi.
Ásamt bindi.
Bahkan, data kami menunjukkan bahwa saya harus tetap lebih baik memakai dasi yang berwarna merah atau dasi yang biru.
Reyndar gefa gögn okkar í skyn ađ ég eigi ađ halda mig viđ annađ hvort rautt eđa blátt bindi.
Sebaiknya kau pikir ulang soal dasi itu.
Ūú ættir ađ vanda betur valiđ á hálsbindum.
Tn. Dent, aku suka dasimu.
Falleg slaufa, hr. Dent.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dasi í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.