Hvað þýðir degollar í Spænska?

Hver er merking orðsins degollar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota degollar í Spænska.

Orðið degollar í Spænska þýðir auðmýkja, drepa, myrða, lífláta, deyða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins degollar

auðmýkja

(slaughter)

drepa

(slaughter)

myrða

(murder)

lífláta

(murder)

deyða

(murder)

Sjá fleiri dæmi

Tenían que degollar una oveja, poner la sangre de este animal en las jambas y el dintel de las puertas, y permanecer dentro mientras cenaban cordero, pan sin levadura y hierbas amargas.
Á meðan myndi Guð „ganga fram hjá“ húsum þeirra án þess að deyða frumburði þeirra. — 2.
Como que Gary Lewis se degollara.
Eins og ađ láta Gary Lewis skera sig á háls.
Lamentablemente, las religiones principales, tanto la católica como las protestantes, transigieron al rendir homenaje al nazismo, idolatrar al caudillo nazi, saludar su bandera de la esvástica y bendecir sus tropas que salían a degollar a compañeros de creencia de naciones vecinas.
Hinar stóru kirkjudeildir, bæði kaþólskra og mótmælenda, létu gersamlega undan með því að sýna nasismanum lotningu, dýrka foringjann eins og skurðgoð, heilsa hakakrossfánanum og blessa hersveitir foringjans er þær skunduðu fram til að brytja niður trúbræður sína af grannþjóðunum.
10 Posteriormente, algunos judíos pensaron que degollar todos los corderos que se llevaban al templo debió tomar varias horas.
10 Síðar á tímum töldu sumir Gyðingar að það hafi tekið margar klukkustundir að slátra öllum lömbunum sem komið var með til musterisins.
Oh, ¿lástima por degollar a ese estúpido herbívoro?
Ķ, vorkunn frá úInliđsskerandi grænmetisætunni hér?
“Y el rey de Babilonia procedió a degollar a los hijos de Sedequías [el rey] en Riblá delante de sus ojos, y a todos los nobles de Judá el rey de Babilonia los degolló.
„Lét Babelkonungur drepa sonu Sedekía [konungs] í Ribla fyrir augum hans. Sömuleiðis lét Babelkonungur drepa alla tignarmenn í Júda.
En ella oyó una voz celestial que le ordenaba degollar y comer aves y otros animales considerados inmundos bajo la Ley.
Í sýninni heyrði hann rödd af himni skipa sér að slátra og borða fugla og dýr sem voru óhrein samkvæmt lögmálinu.
¡ Suéltalo o te degollaré!
Slepptu honum eđa ég sker ūig á háls.
Después que se le mandó que degollara y comiera, Pedro dijo que nunca había comido nada contaminado.
Pétri var skipað að slátra og eta en hann sagðist aldrei hafa etið neitt sem vanheilagt var.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu degollar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.