Hvað þýðir desmayo í Spænska?

Hver er merking orðsins desmayo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desmayo í Spænska.

Orðið desmayo í Spænska þýðir dá, brottfall, dauðadá, aðsvif, svefndá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desmayo

brottfall

(syncope)

dauðadá

aðsvif

(fainting fit)

svefndá

Sjá fleiri dæmi

Al quitarle la escayola, el aspecto de la pierna era tal que una enfermera se desmayó.
Er gifsumbúðirnar voru teknar af blasti við svo ófögur sjón að ein hjúkrunarkonan féll í ómegin.
Quizá, si te desmayas, no tengas que ir al colegio.
Ef ūú missir međvitund ūarftu ekki ađ fara í skķlann.
Uno de los caballos se desmayó.
Einn af hestunum féll í yfirliđ.
Sí, me desmayé unas cuantas veces.
Já, ég missti međvitund nokkrum sinnum.
Se desmayó en el camino.
ūađ leiđ yfir hana í vegarkantinum.
La Sra.NeII Watson,? no es perfecta en Ios desmayos?
Fannst bér fröken Nell Watson ekki goo i yfirliounum?
Corrió a la habitación de al lado para que algunos espíritus o de otro tipo con el que podía revivir a su madre de su desmayo.
Hún hljóp inn í herbergi í næsta húsi að koma með nokkur andar eða öðrum sem hún gæti endurlífga móður sinni frá stafa yfirlið hennar.
Espero que Dios te dé fortaleza para que no desmayes.
Ég vona að Guð veiti þér styrk svo þú örmagnist ekki.
Dios mío, casi me desmayo.
Ūađ leiđ næstum yfir mig.
Ahora yo me desmayé.
Núna er liđiđ yfir mig.
Cuando di en el piso es cuando me desmayé.
Svo ūegar ég datt á gķlfiđ leiđ yfir mig.
El corazón de los hombres ciertamente desmaya por el temor y la expectación de las cosas que vienen sobre la tierra habitada, como predijo Jesús.
Hjörtu manna verða magnþrota af ótta við það sem koma mun yfir heimsbyggðina eins og Jesús sagði fyrir.
¿Por qué sufro desmayos?
Af hverju líður yfir mig?
Tengo.. creo que me desmaye en el ba? o
Ég held ég hafi veriđ međ Sawyer inni á bađi.
El cura se desmayó por la insolación.
Ūađ leiđ yfir prestinn vegna hitaslags
Al primer kilómetro y medio vomité y me desmayé.
Ūegar ég hljķp mílu í fyrsta sinn ældi ég og svo leiđ yfir mig.
No desmayes, Barnabas.
Ekki örvænta, Barnabas.
Con cervezas no te desmayas
Þú dettur ekki út af bjór
La última vez que tomé, me desmayé.
Síđast ūegar ég fķr ūarna var ég svikinn.
Los aldeanos esperaban que los Testigos cayeran muertos, pero fue el espiritista quien se desmayó y tuvo que ser llevado rápidamente de allí por sus avergonzados apoyadores.
Þorpsbúar bjuggust við því að vottarnir dyttu dauðir til jarðar, en það var spíritistinn sem féll í yfirlið og sneyptir fylgjendur hans máttu bera hann burt.
Con cerveza no te desmayas.
Ūú dettur ekki út af bjķr.
Finalmente, sin fuerzas, se desmaya ante la puerta del obispo de la ciudad.
Hann féll að lokum saman fyrir framan dyr biskupsins í bænum, algerlega uppgefinn.
Isaías también enseñó sobre cómo Él nos fortalece: “No temas, porque yo estoy contigo; no desmayes, porque yo soy tu Dios que te fortalezco; siempre te ayudaré” (Isaías 41:10).
Lát eigi hugfallast, því að ég er þinn Guð. Ég styrki þig, ég hjálpa þér“ (Jes 41:10).
Como no se lo dije, me golpearon hasta que me desmayé.
Þegar lögregluþjónarnir voru ekki ánægðir með svörin var ég barinn þangað til leið yfir mig.
Me des... me desmayé
Það leið yfir mig

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desmayo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.