Hvað þýðir dosa í Indónesíska?
Hver er merking orðsins dosa í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dosa í Indónesíska.
Orðið dosa í Indónesíska þýðir synd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dosa
syndnoun Hampir tanpa disadari, mereka hanyut ke dalam dosa. Síðan leiðast þeir út í synd nánast án þess að taka eftir því. |
Sjá fleiri dæmi
Maka, bagaimana mungkin korban kehidupan Yesus dapat membebaskan semua orang dari perbudakan dosa dan kematian? Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða? |
Allah merekomendasikan kasihnya sendiri kepada kita dalam hal, sementara kita masih berdosa, Kristus mati bagi kita.” Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ |
Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan. Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis. |
Yesus memperlihatkan adanya kaitan antara penyakit dan kondisi kita yang berdosa. Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur. |
Tentunya, ada dosa karena tidak melakukan dan karena melakukan yang untuknya kita dapat segera memulai proses pertobatan. Að sjálfsögðu er bæði um vanrækslusyndir og aðrar syndir að ræða sem við getum samstundis iðrast. |
Firman-Nya sendiri memperlihatkan bahwa ”upah dosa ialah maut”. Hans eigið orð sýnir að „laun syndarinnar er dauði.“ |
Mungkin bahkan ada unsur-unsur dari baik dosa maupun kelemahan dalam perilaku tunggal. Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki. |
Sewaktu kita menaruh iman kita kepada Yesus Krisrus, menjadi murid-Nya yang patuh, Bapa Surgawi akan mengampuni dosa-dosa kita dan mempersiapkan kita untuk kembali kepada-Nya. Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. |
(b) Apa janji Alkitab tentang dampak dosa Adam? (b) Hverju er lofað í Biblíunni varðandi afleiðingarnar af erfðasyndinni? |
Ini semua menandaskan satu fakta: Yehuwa adalah kudus, dan Ia tidak mentoleransi atau memperkenan dosa atau kebejatan dalam bentuk apa pun. Allt beinir þetta athyglinni að einu: Jehóva er heilagur og hefur hvorki velþóknun á synd né spillingu af nokkru tagi eða lætur hana viðgangast. |
3: *Apakah Maria Dikandung Tanpa Dosa? 3: * Var María getin án erfðasyndar? |
6 Ketika penduduk Sodom dan Gomora menunjukkan bahwa mereka adalah pedosa-pedosa besar yang keji, dengan menyalahgunakan berkat yang, sebagai bagian dari umat manusia, mereka nikmati dari tangan Yehuwa, Ia menyatakan bahwa penduduk kota-kota itu harus dibinasakan. 6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt. |
11 Dalam nyanyian syukur yang menggugah hati yang digubahnya setelah luput dari penyakit yang mematikan, Hizkia berkata kepada Yehuwa, ”Engkau telah melemparkan semua dosaku ke belakangmu.” 11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“ |
Ia telah menyediakan sarana untuk menghapus dosa dan kematian, sekali untuk selama-lamanya. Hann hefur gert ráðstafanir til að losa okkur við synd og dauða í eitt skipti fyrir öll. |
8 Ketika Adam berdosa, maksud-tujuan Yehuwa tidak gagal. 8 Tilgangur Jehóva varð ekki að engu við það að Adam syndgaði. |
6 Taurat Allah yang diberikan kepada Israel sesungguhnya baik bagi orang dari segala bangsa karena hukum tersebut membuat jelas keadaan berdosa yang dialami oleh manusia, memperlihatkan perlunya suatu korban sempurna untuk menutupi dosa manusia sekali untuk selama-lamanya. 6 Lögmál Guðs til Ísraelsmanna var gagnlegt fólki af öllum þjóðernum þar eð það afhjúpaði syndugt eðli mannsins og sýndi fram á þörfina fyrir fullkomna fórn til að breiða yfir syndir mannsins í eitt skipti fyrir öll. |
Yehuwa memperlihatkan hikmat dan kasih yang tak tertandingi dengan membuat persediaan agar manusia dibebaskan dari dosa warisan serta akibatnya —ketidaksempurnaan dan akhirnya kematian. Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða. |
Putra Allah, Yesus Kristus, menebus dosa-dosa kita dengan mati bagi kita. Jesús Kristur, sonur Guðs, dó fyrir okkur og greiddi þar með lausnargjald fyrir syndir okkar. |
Tidak seorang pun dengan sewenang-wenang menentukan bahwa praktek dari suatu dosa tertentu menuntut pemecatan. Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. |
* Bagaimana hal itu mungkin bagi pedosa seperti kita? * Hvernig geta syndarar eins og við átt kost á því? |
Karena itu, Alkitab berkata, ”Semua orang telah berbuat dosa dan gagal mencapai kemuliaan Allah.” Þess vegna segir Biblían: „Allir hafa syndgað og skortir Guðs dýrð.“ |
Ingatlah bahwa Musa yang memiliki kecenderungan rohani ”memilih untuk diperlakukan dengan kejam bersama umat Allah sebaliknya daripada mendapatkan kenikmatan sementara dari dosa”. Móse var andlega sinnaður og „kaus fremur illt að þola með lýð Guðs en njóta skammvinns unaðar af syndinni.“ |
Beberapa dari problem-problem kecil dapat diselesaikan hanya dengan menerapkan prinsip di 1 Petrus 4:8, yang bunyinya, ”Yang terutama: kasihilah sungguh-sungguh seorang akan yang lain, sebab kasih menutupi banyak sekali dosa.” Sum smávægileg vandamál er hægt að leysa einfaldlega með því að fara eftir meginreglunni í 1. Pétursbréfi 4:8. Þar segir: „Umfram allt hafið brennandi kærleika hver til annars, því að kærleikur hylur fjölda synda.“ |
Kita harus berhenti berbuat dosa dan membenarkan diri. Tetapi, bukan itu saja. Að halda okkur frá synd og eigingjörnum verkum er aðeins hluti af svarinu. |
(Imamat 4:27, 28) Namun, tidak ada peraturan bahwa seorang korban pemerkosaan harus mempersembahkan korban pendamaian dosa semacam itu. Mósebók 4: 27, 28) En það var ekkert ákvæði þess efnis að fórnarlamb nauðgunar þyrfti að færa slíka syndafórn. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dosa í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.