Hvað þýðir duda í Indónesíska?
Hver er merking orðsins duda í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota duda í Indónesíska.
Orðið duda í Indónesíska þýðir ekkja, ekkill, einstæðingur, ekkjumaður, sjálfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins duda
ekkja(widow) |
ekkill(widower) |
einstæðingur(widow) |
ekkjumaður(widower) |
sjálfur(alone) |
Sjá fleiri dæmi
Ada di antara mereka yang merasa kesepian, termasuk para janda dan duda, yang merindukan kebersamaan dan kepedulian orang lain. Svo eru það hinir einmana, þar á meðal ekkjur og ekklar, sem þrá félagsskap og umhyggjusemi annarra. |
Seorang duda berusia 67 tahun setuju, dengan mengatakan, ”Cara yang menakjubkan untuk menghadapi kehilangan adalah memberi diri untuk menghibur orang-orang lain.” Ekkill, sem er orðinn 67 ára, tekur í sama streng og segir: „Til að takast á við missinn er gott að gefa af sjálfum sér og hughreysta aðra.“ |
Ia sendiri mungkin seorang duda yang memutuskan untuk tidak kawin lagi. Vera kann að hann hafi sjálfur verið ekkill en kosið að kvænast ekki á ný. |
Kepada para duda, ia menyatakan, ”Apakah engkau tidak terikat kepada seorang istri? Ekklum sagði hann: „Ertu laus orðinn við konu? |
Beberapa bulan setelah kematian istrinya, seorang duda bernama Charles menulis, ”Saya masih sangat merindukan Monica, kadang seperti mau mati rasanya. Charles skrifaði nokkrum mánuðum eftir að konan hans dó: „Ég sakna Monique sárlega enn þá og stundum verður söknuðurinn óbærilegur. |
(Amsal 17:17) Seorang janda atau duda membutuhkan bantuan—teman-teman yang memberi dukungan yang sesungguhnya. (Orðskviðirnir 17:17) Ekkja eða ekkill þarfnast hjálpar — félaga sem veita raunverulegan stuðning. |
Apakah Saudara yatim (atau piatu), janda atau duda? Ertu föðurlaus eða móðurlaus drengur eða stúlka, ekkja eða ekkill? |
Janda atau duda yang ditinggalkan sering merasa pedih hati, kesepian, bahkan mungkin marah dan merasa bersalah, semuanya campur aduk. Hinn eftirlifandi situr oft uppi með blöndu af sársauka, einmanaleika og kannski jafnvel reiði eða sektarkennd. |
Kesedihan yang dirasakan oleh janda atau duda bisa berlanjut hingga bertahun-tahun. Þeir sem missa maka sinn finna oft fyrir sorginni árum saman. |
Kebaikan serupa dapat pula diulurkan kepada para janda atau duda, atau mungkin kepada orang-orang yang sekarang ini tidak lagi dapat mengemudikan kendaraan. Það má að mestu leyti segja hið sama um ekkjur og ekkla, eða kannski fólk sem getur ekki lengur ekið bíl. |
Statusnya selalu bercerai atau duda. Alltaf fráskildar eđa ekkjur. |
Dan aku menemukan jalan sebagai seorang duda dan mempunyai mantan istri tanpa membutuhkan biaya apapun, yang berarti adalah menjadi kemenangan terbesar dalam karirku. Mér tķkst ađ verđa einhleypur og eiga fyrrverandi konu án nokkurra fjárútgjalda sem hlũtur ađ teljast stærsti sigur ferilsins. |
Betapa besar penghiburan yang dapat diperoleh oleh para janda dan duda dengan mengetahui bahwa Yehuwa menghargai mereka dan akan menopang mereka!—Yakobus 1:27. Það er hughreystandi fyrir guðræknar ekkjur og ekkla að vita að Jehóva metur þau mikils og lofar að annast þau. — Jakobsbréfið 1:27. |
Tidak ada yang merasa kehilangan ”duda cerai, yang cacat dan kesepian”, yang sedih karena hal-hal pahit yang dialaminya dalam kehidupan, sampai suatu hari saldo rekening bank yang digunakan untuk membayar sewa rumahnya habis. Þessi „fráskildi og fatlaði einfari“ var bitur vegna áfalla sem hann hafði orðið fyrir í lífinu, og enginn saknaði hans fyrr en bankareikningurinn, þaðan sem húsaleigan var greidd, tæmdist. |
Seorang duda berkata, ”Bukan saya atau istri saya yang mengakhiri perkawinan kami. Ekkill nokkur sagði: „Við hjónin völdum það ekki sjálf að binda enda á hjónabandið. |
Maka, seorang duda atau janda tidak perlu merasa bersalah jika memutuskan untuk menikah lagi. Fólki þarf ekki að líða illa yfir því að gifta sig aftur ef það hefur misst maka sinn. |
Dia dan seorang gadis empat belas tahun, yang tidak sedikit memasak sederhana dan terus menempatkan bersih - itu yang saya miliki di rumah, karena aku duda dan tidak pernah memiliki keluarga. Hann og stúlka fjórtán, sem er hluti af einföldum elda og heldur sæti hreinn - það er allt sem ég hef í húsinu, því að ég er ekkill og aldrei had allir fjölskyldu. |
Saudara mungkin melihat janda atau duda yang setia, yang ”tidak pernah meninggalkan” perhimpunan. Þú sérð kannski trúfastar ekkjur eða ekkla sem láta sig aldrei vanta á safnaðarsamkomur. |
Aku banyak bertemu duda. Ég hitti marga ekkla. |
Dan sang duda mengetahui kolonel itu dari namanya. En ekkillinn nafngreindi ofurstann. |
Pelatihan khusus yang sekarang diberikan di Sekolah Pelatihan Pelayanan dibatasi hanya kepada saudara-saudara yang lajang atau yang sudah duda. Hin sérstaka þjálfun, sem Félagið býður hæfum bræðrum í Þjónustuþjálfunarskólanum, er takmörkuð við einhleypa bræður eða ekkla. |
Marcos, seorang duda, merasa terhibur oleh teman-teman yang datang berkunjung. Marcos naut stuðnings vina sem heimsóttu hann eftir að konan hans dó. |
Ayah Maria seorang duda, dan beberapa tahun belakangan ini terbaring sakit. Faðir Maríu er ekkill og síðustu ár hefur hann verið rúmfastur. |
Seorang pria yang kehilangan isterinya, disebut duda. Ef maður missir konuna er hann ekkill. |
Mereka lajang, janda atau duda. Sumir þeirra hafa aldrei verið í hjónabandi en aðrir eru ekkjur eða ekklar. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu duda í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.