Hvað þýðir encomienda í Spænska?

Hver er merking orðsins encomienda í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encomienda í Spænska.

Orðið encomienda í Spænska þýðir sendinefnd, skipun, pöntun, verkefni, trúboðsstöð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins encomienda

sendinefnd

(mission)

skipun

(command)

pöntun

verkefni

(assignment)

trúboðsstöð

(mission)

Sjá fleiri dæmi

Señora, buenas noches: me encomiendo a su hija.
Madam, góða nótt: fel mig að dóttir þín.
Nuestra encomienda era plantar tantas semillas de la verdad como nos fuera posible (Ecl.
Verkefnið fólst í því að sá eins mörgum fræjum sannleikans og við mögulega gætum.
No obstante, saben bien que no pueden cumplir tal encomienda sin el apoyo de los ángeles.
(Matteus 28:19, 20) Þeim er hins vegar fullljóst að þeir geta ekki gert þessu verkefni skil án stuðnings engla.
Cristo dio esta encomienda a sus seguidores: “Serán testigos de mí [...] hasta la parte más distante de la tierra” (Hechos 1:8).
Kristur gaf fylgjendum sínum það verkefni að prédika og sagði: „Þér munuð verða vottar mínir . . . allt til endimarka jarðarinnar.“
Los dos recibieron la encomienda de asegurar a los israelitas que Dios respaldaba la reedificación del templo (Ageo 1:13; Zacarías 4:8, 9).
Þeim var falið að fullvissa Ísraelsmenn um að Jehóva myndi styðja við bakið á þeim þegar þeir endurreistu musterið.
Justo antes de expirar, exclamó: “Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu” (Lucas 23:46).
Þegar Jesús gaf upp andann kallaði hann: „Faðir, í þínar hendur fel ég anda minn!“ — Lúkas 23:46.
De hecho, con su último aliento clamó: “Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu” (Lucas 23:46).
Þegar Jesús var við það að gefa upp andann kallaði hann hárri röddu: „Faðir, í þínar hendur fel ég anda minn!“ — Lúkas 23:46.
¡ Adiós, me encomiendo a tu señora.
Farewell, fel mig í húsmóður þínum.
Así Jesús encomienda a su muy amado apóstol el cuidado de su madre, quien evidentemente es viuda ya.
Þar með felur Jesús þessum ástfólgna postula sínum að annast móður sína sem er greinilega orðin ekkja.
Ir antes, la enfermera: me encomiendo a tu mujer; y la oferta de sus acelerar toda la casa a la cama,
Fara áður, hjúkrunarfræðingur: fel mig að konan þín, og seg við hana skunda allt húsið að sofa,
Pedro señala luego la encomienda que se da al Israel espiritual: “Declaren en público las excelencias de aquel que los llamó de la oscuridad a su luz maravillosa”.
Pétur bendir síðan á verkefnið sem hinum andlega Ísrael hefur verið falið: „ ‚Þér skuluð víðfrægja dáðir hans,‘ sem kallaði yður frá myrkrinu til síns undursamlega ljóss.“
17 Como prueba de que el más famoso descendiente terrestre de David, Jesucristo, siguió el consejo de Salmo 37:34, Jesús, al expirar sobre el madero de tormento, dijo: “Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu”.
17 Nafnkunnasti afkomandi Davíðs, Jesús Kristur, fylgdi leiðbeiningunni í Sálmi 37:34 þegar hann hékk á kvalastaurnum. Rétt áður en hann gaf upp andann, sagði hann: „Faðir, í þínar hendur fel ég anda minn!“
A ella le encomiendo, en particular, las muchedumbres que aún hoy, probadas por la pobreza, invocan su ayuda, apoyo y comprensión.
Ég fel henni sérstaklega þá mörgu sem enn þola fátækt og kalla eftir hjálp, stuðningi og skilningi.
En el capítulo 1, se encuentra la salutación de Pablo y una encomienda a Timoteo en cuanto a sus responsabilidades y deberes.
Kapítuli 1 geymir kveðju Páls og hvatningu til Tímóteusar.
(Lucas 23:46.) Estaba citando y cumpliendo las palabras de David en Salmo 31:5, dirigidas a Dios: “En tu mano encomiendo mi espíritu”.
(Lúkas 23:46) Þar vitnaði hann í og uppfyllti orð Davíðs í Sálmi 31:6 sem ávarpar Guð svo: „Í þínar hendur fel ég anda minn.“
Dios tenía más trabajo para Elías, quien respondió de buena gana a la encomienda.
Guð hafði meira verk fyrir hann að vinna og Elía hlýddi kallinu fúslega.
¿Qué encomienda El Ojo?
Hvađ skipar Auga Saurons?
A lo largo del siglo pasado y hasta el día de hoy, los testigos de Jehová se han esmerado por cumplir la siguiente encomienda de su Amo: “Vayan, por lo tanto, y hagan discípulos de gente de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del espíritu santo, enseñándoles a observar todas las cosas que yo les he mandado” (Mateo 28:19, 20).
Frá síðustu öld fram til dagsins í dag hafa vottar Jehóva sinnt af kappi því verkefni sem Jesús fól þeim: „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda, og kennið þeim að halda allt það, sem ég hef boðið yður.“
Por eso, sus últimas palabras antes de morir fueron: ‘Padre, en tus manos encomiendo mi vida’ (Lucas 23:46).
Þess vegna sagði Jesús rétt áður en hann dó: „Faðir, í þínar hendur fel ég [líf mitt]!“ — Lúkas 23:46.
Deben aceptar a su hijo como una encomienda sagrada y asumir amorosamente sus responsabilidades de “padres en unión con el Señor”. (Efesios 6:1.)
Þeim ber að taka á móti barninu sem heilagri gjöf sem þeim er treyst fyrir og axla í kærleika ábyrgð sína ‚í Drottni.‘ — Efesusbréfið 6:1.
Así Jesús encomienda a Dios la fuerza que le ha sostenido la vida y confía en que Dios se la devolverá.
Þar með felur hann Guði lífskraft sinn í trausti þess að hann gefi honum hann aftur.
¿Quiénes son los “santificados” que reciben la encomienda de derribar a la altiva Babilonia?
(Jesaja 13: 3, 4) Hverjir eru þessir ‚vígðu liðsmenn‘ sem eiga að auðmýkja hina dramblátu Babýlon?
Jesús dijo también: “Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu”.
Jesús sagði einnig: „Faðir, í þínar hendur fel ég anda minn!“
¿Hasta qué grado han efectuado los testigos de Jehová la obra que la Palabra de Dios les encomienda?
Í hvaða mæli hafa vottar Jehóva raunverulega unnið það verk sem orð Guðs setti þeim fyrir?
Para cumplir con esta encomienda podemos usar diversos métodos.
Við höfum svigrúm til að beita fjölbreyttum aðferðum í þessu starfi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encomienda í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.