Hvað þýðir enhiesto í Spænska?

Hver er merking orðsins enhiesto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enhiesto í Spænska.

Orðið enhiesto í Spænska þýðir réttur, beinn, bein, beint, rétt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enhiesto

réttur

(erect)

beinn

(straight)

bein

(straight)

beint

(straight)

rétt

Sjá fleiri dæmi

“Como señal enhiesta para los pueblos”
„Hermerki fyrir þjóðirnar“
Tres hombres sentenciados a la pena capital fueron conducidos a un lugar fuera de los muros de Jerusalén y ejecutados de manera muy dolorosa y humillante: fueron fijados en maderos enhiestos.
Farið var með þrjá dæmda menn út fyrir borgarmúra Jerúsalem þar sem þeir voru líflátnir á kvalafullan og niðurlægjandi hátt — einhvern þann versta sem hugsast gat: Þeir voru hengdir upp á tréstaura.
En 1914, Jehová puso al entronizado Jesucristo como “señal enhiesta para las naciones”.
Árið 1914 reisti Jehóva hinn krýnda Jesú Krist sem „merki fyrir þjóðirnar.“
21 En 537 a.E.C., Jerusalén se convirtió en la señal enhiesta que invitaba al resto judío a regresar a la ciudad y reconstruir el templo (Isaías 49:22).
21 Jerúsalem varð merkið sem vísaði gyðingaleifunum veginn heim árið 537 f.o.t. svo að þær gætu endurbyggt musterið.
La misma que se predijo en Isaías 11:10: “En aquel día tiene que suceder que habrá la raíz de Jesé que estará de pie como señal enhiesta para los pueblos”.
Hið sama og sagt var fyrir í Jesaja 11:10 þar sem stendur: „Á þeim degi mun rótarkvistur Ísaí standa sem hermerki fyrir þjóðirnar.“
* Al final, únicamente un resto quedará, solitario “como un mástil en la cima de una montaña, y como una señal enhiesta en una colina” (Isaías 30:17b).
* Á endanum verða ekki eftir nema litlar leifar sem eru eins og „vitastöng á fjallstindi og sem hermerki á hól.“
Por tanto, en el cumplimiento mayor, Jesús y los ungidos con espíritu que con él gobiernan constituyen la “señal enhiesta” de Jehová a la que afluyen las naciones (Revelación 14:1).
(Rómverjabréfið 15: 8-12) Í hinni meiri uppfyllingu eru Jesús og andasmurðir meðstjórnendur hans ‚merkið‘ sem fólk safnast að.
Porque desde que empezó a gobernar, ha estado “de pie como señal enhiesta”.
Vegna þess að allt frá því að hann tók við völdum hefur hann staðið sem „hermerki.“
En efecto, la señal enhiesta es Jesucristo como Rey que gobierna desde el monte Sión celestial (Hebreos 12:22; Revelación 14:1).
(Rómverjabréfið 15: 8, 12) Merkið er sem sagt Jesús Kristur sem er konungur á hinu himneska Síonfjalli. — Hebreabréfið 12:22; Opinberunarbókin 14:1.
Y ciertamente levantará una señal enhiesta para las naciones y reunirá a los dispersos de Israel; y juntará a los esparcidos de Judá desde las cuatro extremidades de la tierra” (Isaías 11:11, 12).
Og hann mun reisa merki fyrir þjóðirnar, heimta saman hina brottreknu menn úr Ísrael og safna saman hinum tvístruðu konum úr Júda frá fjórum höfuðáttum heimsins.“
El alzamiento de Jesucristo como señal enhiesta marcó el comienzo de una gran recolección de partidarios del Reino mesiánico por toda la Tierra.
(Malakí 3: 1-5) Að reisa Jesú sem merki var upphaf þess að safna saman mönnum alls staðar að til stuðnings messíasarríkinu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enhiesto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.