Hvað þýðir enlace í Spænska?

Hver er merking orðsins enlace í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enlace í Spænska.

Orðið enlace í Spænska þýðir tengill, bindandi, binding. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enlace

tengill

noun

Este enlace apunta al documento inmediatamente superior al actual
Þessi tengill vísar í foreldri núverandi skjals

bindandi

adjective

binding

noun

Sjá fleiri dæmi

Si existe tal desconfianza, ¿qué esperanza hay de que los cónyuges colaboren para resolver las diferencias y mejorar el enlace marital después que haya pasado el día de bodas?
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá?
El cristiano que está pensando en casarse tiene la oportunidad de dar a su enlace un buen comienzo siguiendo la guía de Dios.
Þjónar Guðs eru í prýðilegri aðstöðu til að byggja hjónaband á góðum grunni með því að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar.
Copias dirección de enlace
Afrita vistfang tengils
Con el fin de apoyar la determinación de los Testigos de no recibir sangre, aclarar posibles malentendidos por parte de los médicos y hospitales y promover un espíritu de cooperación entre las instituciones médicas y los pacientes Testigos, el Cuerpo Gobernante de los testigos de Jehová creó los Comités de Enlace con los Hospitales.
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum.
Cuando los invita un hospital, los Comités de Enlace con los Hospitales también realizan presentaciones ante el personal médico.
Spítalasamskiptanefndirnar kynna afstöðu votta Jehóva fyrir heilbrigðisstarfsmönnum ef óskað er.
Puedes añadir un enlace respondiendo a su pregunta.
Og oft getur þú svarað með því að tengja við annan stað þar sem þú svaraðir spurningunni.
20 min: “Enlace los tratados con otras publicaciones.”
20 mín: „Tengdu smáritin við önnur rit.“
Copiar la dirección del enlace
Afrita vistfang tengils
En resumen, el respaldo que los Comités de Enlace con los Hospitales dan a los testigos de Jehová, les facilita su obediencia a la ley perfecta de Dios de abstenerse de sangre sin transigir y, además, consiguen la atención médica necesaria.
Spítalasamskiptanefndirnar hafa því verið vottum Jehóva hjálp til að hlýða fullkomnum lögum Jehóva um það að halda sér frá blóði, að hvika ekki frá ráðvendni sinni en fá samt nauðsynlega læknishjálp.
Siempre que alguien sea hospitalizado y surjan problemas con las transfusiones de sangre, los ancianos deben comunicarse con el Comité de Enlace con los Hospitales para que les preste ayuda.
Þegar börn eru lögð inn á sjúkrahús og spurningin um blóðið kemur upp ættu öldungar að biðja um aðstoð Spítalasamskiptanefndarinnar.
El juego también se puede jugar a través de un enlace del sistema, o red de área local.
Einnig má spreyta sig í fjölspili, í gegnum Staðarnet (Local Area Network) eða Internetið.
Cargue el enlace, por favor.
Tengjumst herminum.
Podemos usar jw.org para enviar alguna publicación del kit de enseñanza, ya sea en formato electrónico o mediante un enlace.
Hægt er að dreifa ritum sem eru í verkfærakistunni okkar með því að nota jw.org og senda þau rafrænt með tölvupósti eða með því að senda krækju.
Radio del enlace
Atómradíus
Se han realizado planes para completar el enlace que aún falta.
Þeir gerðu drög að skipulagsskrá sem safnið starfar enn eftir.
Por su parte, la congregación exhortaría a los recién casados a registrar su enlace cuanto antes.
Söfnuðurinn hvetur alla þá sem giftast samkvæmt ættflokkahefð til að skrá hjónabandið sem allra fyrst.
Definir el enlace
Setja inn dálk(a
Esté resuelto a desarrollar las habilidades necesarias para la comunicación, de modo que pueda mantenerse en estrecho enlace emocional con sus hijos.
Vertu staðráðinn í að læra að tala við og skiptast á skoðunum við börnin þín til að halda nánum tilfinningatengslum við þau.
Se forma un fuerte enlace familiar.
Þar með myndast tengsl milli þeirra.
Existen hoy menos probabilidades de que se administren transfusiones innecesarias, no solo a los testigos de Jehová, sino también a los pacientes en general, gracias a la labor de los Comités de Enlace con los Hospitales de los testigos de Jehová.
Svo er starfi spítalasamskiptanefndanna að að þakka að minni líkur eru á því en áður að ekki aðeins vottar Jehóva heldur sjúklingar almennt fái óþarfar blóðgjafir.
JEHOVÁ DIOS unió en matrimonio a la primera pareja humana con el propósito de que este enlace que los hacía una sola carne perdurara.
JEHÓVA GUÐ sameinaði fyrsta manninn og konuna í hjónabandi og ætlaðist til að það band, sem gerði þau „eitt hold,“ rofnaði aldrei.
Lista de dominios de « área extensa » (fuera del enlace local) que se deberían explorar
Listi yfir ' wide-area ' (ekki staðbundin) lén sem ætti að skoða
Los que están unidos por el enlace marital deben rendir su débito sexual con consideración.
(7:1-40) Þeir sem eru í hjónabandi eiga að sýna maka sínum tillitssemi og fullnægja hjúskaparskyldunni.
Este enlace apunta al final de una serie de documentos
Þessi tengill vísar á síðasta skjalið á listanum

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enlace í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.