Hvað þýðir espantar í Spænska?

Hver er merking orðsins espantar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota espantar í Spænska.

Orðið espantar í Spænska þýðir vera hræddur við, vera hræddur, hræða, hræðsla, ógn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins espantar

vera hræddur við

(affright)

vera hræddur

(affright)

hræða

(scare)

hræðsla

(fright)

ógn

Sjá fleiri dæmi

Podrían usar los medios para espantar al pueblo y hacer que apoye políticas contra sus intereses.
Ūiđ gætuđ notađ fjölmiđla til ađ hræđa ūegnana... til ađ styđja stefnumál sem ganga gegn hagsmunum ūeirra.
No podía abrir la puerta, y él no quería espantar a su hermana que tenía que permanecer con su madre.
Hann gat ekki opnað dyrnar, og hann vildi ekki að elta burt systur hans sem þurftu að áfram með móður sinni.
Ya deja de espantar al niño.
Hættu smástund ađ hræđa strákinn.
Ciertamente este equipo sería muy útil para golpear o espantar predadores como lobos y culebras.
Slík verkfæri væru vissulega gagnleg til að hræða burt snáka og rándýr svo sem úlfa.
¿intentas espantar a todas las chicas del instituto?
Ertu ađ reyna ađ hrekja frá ūér allar píkur skķlans?
Si por un momento suprimimos la observación aclaratoria que figura en la segunda parte del versículo 14, la profecía continúa así: “Al grado que muchos han clavado en él la mirada con asombro [...], él igualmente espantará a muchas naciones.
Við skulum í bili hlaupa yfir innskotið í síðari hluta 14. versins. Spádómurinn segir: „Eins og margir urðu agndofa af skelfingu yfir honum . . . eins mun hann vekja undrun margra þjóða, og konungar munu afturlykja munni sínum fyrir honum.
Espantaré a sus familias.
Ég ætla ađ ásækja fjölskyldur ykkar.
Esta señora me está empezando a espantar.
Ūessi gella er orđin hrollvekjandi.
Si te vas, Gloria se espantará y hará un berrinche gigante y causará un encierro de crisis aquí mismo, en la casa.
Ef ūú ferđ ūá tryllist Gloria og fær æđiskast og allt verđur í uppnámi.
No tendrán problemas para espantar a los tiburones.
Ég held ūiđ verđiđ ekki í vandræđum međ ađ verjast hákörlunum.
Yo había pensado espantar a sus caballos.
Mér datt í hug ađ hræđa hestana ūeirra í burtu.
Y luego espantaré a sus familias.
Og sv o mun ég ásækja fjölskyldur ykkar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu espantar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.