Hvað þýðir fitnah í Indónesíska?
Hver er merking orðsins fitnah í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fitnah í Indónesíska.
Orðið fitnah í Indónesíska þýðir ærumeiðingar, Ærumeiðingar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fitnah
ærumeiðingar
|
Ærumeiðingar
|
Sjá fleiri dæmi
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka. Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði. |
Orang Israel diperintahkan: ”Janganlah engkau pergi kian ke mari menyebarkan fitnah di antara orang-orang sebangsamu.” Ísraelsmönnum var boðið: „Þú skalt eigi ganga um sem rógberi meðal fólks þíns.“ |
Dia tidak memfitnah dengan lidahnya. —Mz. Hann ber ekki út róg með tungu sinni. – Sálm. |
Bagaimana ”si fasik” memfitnah Allah? Hvernig var Guð rægður af ‚hinum vonda‘? |
Tetapi yang kutuliskan kepada kamu ialah, supaya kamu jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk atau penipu; dengan orang yang demikian jangan kamu sekali-kali makan bersama-sama.”—1 Korintus 5:9-11. En nú rita ég yður, að þér skuluð ekki umgangast nokkurn þann, er nefnir sig bróður, en er saurlífismaður eða ásælinn, skurðgoðadýrkari eða lastmáll, ofdrykkjumaður eða ræningi. Þér skuluð jafnvel ekki sitja að borði með slíkum manni.“ — 1. Korintubréf 5:9-11. |
Betapa merugikankah gosip yang jahat, atau fitnah itu? Hve skaðlegt er illkvittið slúður eða rógur? |
3 Di Penyingkapan 12:9, Setan disebut Iblis, yang berarti ”Pemfitnah”. 3 Eins og fram kemur í Opinberunarbókinni 12:9 er Satan kallaður djöfull en það merkir „rógberi“. |
(5:1–6:20) Karena ”sedikit ragi mengkhamiri seluruh adonan”, semua pezinah yang tidak mau bertobat, orang-orang yang tamak, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk, atau penipu harus dipecat. (5:1-6:20) Með því að „lítið súrdeig sýrir allt deigið“ varð að gera iðrunarlausa saurlífismenn, ásælna, skurðgoðadýrkendur, lastmála, ofdrykkjumenn og ræningja ræka úr söfnuðinum. |
Kegagalan pemerintahan manusia khususnya nyata dewasa ini ketika banyak sekali penguasanya terbukti sebagai ’pencinta diri sendiri, pencinta uang, congkak, angkuh, tidak loyal, tidak suka bersepakat, pemfitnah, tidak mempunyai pengendalian diri, garang, tidak mengasihi kebaikan, pengkhianat, besar kepala karena sombong’. —2 Tim. Það hefur aldrei verið jafn augljóst að stjórn manna hefur misheppnast því að margir valdhafar hafa reynst ,sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, guðlausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir og andsnúnir öllu góðu, sviksamir og drambsamir‘. — 2. Tím. |
Yang terpenting, orang-orang yang tulus diberi kesempatan untuk mendengar fakta-fakta yang bertolak belakang dengan komentar fiktif dan tidak masuk akal tentang Saksi-Saksi, selain itu, orang-orang yang kepercayaannya telah difitnah dapat mempertunjukkan perasaan mereka akan apa yang mereka junjung. Mest er þó um vert að einlægt fólk fékk tækifæri til að heyra staðreyndirnar um vottana í stað ósannra og heimskulegra ummæla, og þeir sem höfðu verið rægðir fyrir trú sína fengu tækifæri til að verja það sem þeim er kært. |
20. (a) Berkenaan sidang Allah, apa yang dapat terjadi atas seorang pemfitnah yang tidak bertobat? 20. (a) Hvernig getur farið fyrir iðrunarlausum rógbera í söfnuði Guðs? |
Dengan memberontak melawan Allah, malaikat ini menjadikan dirinya sendiri suatu setan (yang berarti ”penentang”) dan suatu iblis (yang berarti ”pemfitnah”).—Bandingkan Yehezkiel 28:13-15. Með því að gera uppreisn gegn Guði gerði þessi engill sig að satan (sem merkir „andstæðingur“) og djöfli (sem merkir „rógberi“). — Samanber Esekíel 28: 13-15. |
Karena nama itu telah dicela dan difitnah sejak awal sejarah manusia. Af því að allt frá upphafi mannkynssögunnar hefur það verið smánað og rægt. |
Pribadi-pribadi ini bahkan mungkin memfitnah satu sama lain dan akhirnya tidak bergaul lagi dengan bekas sesama rekan dalam dinas Yehuwa, sehingga mengakibatkan kerugian rohani yang besar atas diri mereka sendiri.—Amsal 18:1. Þessir einstaklingar rægja kannski jafnvel hver annan og hætta að lokum að koma saman með þeim sem þeir áður þjónuðu Jehóva með — sjálfum sér til mikils, andlegs tjóns. — Orðskviðirnir 18:1. |
Pada tahun 64 M, sewaktu ia dipersalahkan karena kebakaran yang melalap kota Roma, Nero konon mengkambinghitamkan orang-orang Kristen yang telah difitnah. Sagan segir að árið 64, þegar honum var kennt um stórfelldan eldsvoða í Róm, hafi hann skellt skuldinni á kristna menn. |
Bertahun-tahun kemudian dia berkata, ”Sejak itu hingga saat ini, hasrat saya yang menggebu-gebu ialah . . . membersihkan nama dan Firman Allah Yehuwa dari fitnah.” Hún skrifaði eftir margra ára starf: „Allt fram á þennan dag hef ég haft brennandi löngun ... til að berjast gegn þeim rógi sem nafn Jehóva Guðs og orð hans hafa mátt þola.“ |
(Markus 8:34) Siapkah mereka bergabung dengan orang-orang yang mendukung kedaulatan Yehuwa dan dengan demikian membuktikan Setan sebagai pendusta serta pemfitnah? (Markús 8:34) Er það tilbúið að slást í hóp þeirra sem styðja drottinvald Jehóva og eiga þátt í að sanna að Satan sé lygari og rógberi? |
Pemfitnah akan mendapat malapetaka di tangan ”orang perkasa”. Rógberar þurfa að þola hörmungar af hendi „harðstjórans“. |
Pengetahuan akan hal ini hendaknya menguatkan tekad kita untuk menghindari penyalahgunaan kekuasaan, tingkah laku yang tidak senonoh, fitnah, dan perbuatan-perbuatan salah serius lainnya.—Yehezkiel 22:1-16. Vitneskjan um þetta ætti að styrkja þann ásetning okkar að forðast valdníðslu, lauslæti, rógburð og aðrar grófar syndir. — Esekíel 22:1-16. |
Sebab orang-orang akan menjadi pencinta diri sendiri, . . . tidak memiliki kasih sayang alami, tidak suka bersepakat, pemfitnah, tidak mempunyai pengendalian diri, garang, tidak mengasihi kebaikan.” —2 Timotius 3:1-3. Mennirnir verða sérgóðir, . . . kærleikslausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir, ekki elskandi það sem gott er.“ — 2. Tímóteusarbréf 3:1-3. |
(Kisah 28:22) Nero pasti sudah mendengar cerita-cerita yang memfitnah mereka. (Postulasagan 28:22) Vart fer hjá því að Neró hafi heyrt einhverjar lygasögur um þá. |
□ Pemfitnah □ Rógberandi |
15 Memang, saudara mungkin memiliki perasaan yang kuat akan sudut pandangan saudara, namun hal ini dapat dinyatakan tanpa ”segala kepahitan, kegeraman, kemarahan, pertikaian dan fitnah”. 15 Vel má vera að þú sért mjög svo sannfærður um að þú hafir rétt fyrir þér, en það er hægt að koma því á framfæri án ‚beiskju, ofsa, reiði, hávaða og lastmælis.‘ |
Dengan fitnah itu Tybalt, - Tybalt, bahwa satu jam telah kerabat saya Sudahkah. -- O Juliet manis, Með róg Tybalt er, - Tybalt, að stund hefir frænda mínum. -- O sætur Júlía, |
Jika kita mendengar pernyataan apa pun yang mengkritik kebenaran atau yang bersifat memfitnah sidang, para penatua, atau siapa pun di antara saudara-saudara kita, kita tidak akan mempercayainya begitu saja. Ef við heyrum einhvern gagnrýna sannleikann eða tala illa um söfnuðinn, öldungana eða eitthvert trúsystkina okkar ættum við ekki að gleypa við því sem hann segir. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fitnah í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.