Hvað þýðir hujan í Indónesíska?

Hver er merking orðsins hujan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hujan í Indónesíska.

Orðið hujan í Indónesíska þýðir regn, rigning, rigna, væta, Rigning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hujan

regn

nounneuter

Mulan dan Shang berbeda seperti matahari dan hujan.
Mulan og Shang eru eins ķlík og sķl og regn.

rigning

noun

Hei, kau ingat malam itu di London ketika hujan?
Hey, manstu eftir nķttinni í London ūegar ūađ var rigning?

rigna

verb

Aku harap hujannya berhenti.
Ég vona að það hætti að rigna.

væta

noun

Rigning

Hujan atau sinar matahari yang panas terik menyebabkan salju melunak, sehingga terjadilah longsor salju lempeng basah.
Bæði rigning og sterkt sólskin gerir snjóinn linan og það veldur oft votum flekahlaupum.

Sjá fleiri dæmi

" Ini adalah hujan, " aku memprotes, " dan aku... "
" Það er rigning " Ég remonstrated, " og ég... "
3 Pada suatu ketika, Allah bertanya kepada Ayub, ”Apakah engkau telah masuk ke dalam gudang-gudang salju, atau apakah engkau melihat bahkan gudang-gudang hujan es, yang aku tahan untuk waktu kesesakan, untuk masa pertempuran dan peperangan?”
3 Guð spurði Job: „Hefir þú komið til forðabúrs snjávarins og séð forðabúr haglsins, sem ég hefi geymt til tíma neyðarinnar, til orustu- og ófriðardagsins?“
Mendapat angin hujan, kau lihat.
Jađar monsúnsvæđisins nær ūangađ.
Alkitab tidak mengatakan apakah hal ini melibatkan bantuan malaikat, hujan meteor yang ditafsirkan sebagai pertanda buruk oleh para penasihat Sisera, atau mungkin prediksi astrologi bagi Sisera yang ternyata salah.
Biblían lætur ósagt hvort hér sé átt við stuðning engla, lofsteinaregn sem vitringar Sísera hafa túlkað sem ógæfumerki eða kannski stjörnuspár sem Sísera lét gera en rættust ekki.
Yehuwa dengan baik hati ”membuat mataharinya terbit atas orang-orang yang fasik dan yang baik dan menurunkan hujan atas orang-orang yang adil-benar dan yang tidak adil-benar”.
Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“.
Pada musim itu banyak hujan jatuh di sana dan sungai itu baru saja meluap.
Fáeinum mínútum áður hafði verið mjög mikið vatn í ánni af því að það rignir mikið á þessum árstíma.
Namun, hujan pun akhirnya datang dengan diterbitkannya Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Tsonga.”
En svo kom rigningin loksins þegar Nýheimsþýðingin var gefin út á tsonga!“
Hanya setelah semua perkembangan inilah, awan dapat menjatuhkan curah hujan ke bumi untuk membentuk arus yang membawa air kembali ke laut.
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn.
Seandainya ia meramalkan hujan, apakah Anda akan membawa payung?
Ef hann spáði rigningu myndirðu þá fara út með regnhlíf?
Hujan lebat telah berakhir dan kabut abu- abu dan awan telah tersapu pergi di malam hari oleh angin.
The rainstorm lauk og grár þoka og ský höfðu verið hrífast burt í nótt með vindi.
Pohonnya tumbang karena hujan semalam!
Tréđ féll í regninu í gærkvöldi!
Jadi kita hujan masalah!
Ūađ er ũmist í ökkla eđa eyra.
Lihatlah kita sekarang, tertangkap basah dan semua orang berbicara tentang hujan keras.
Lítum á okkur, í tætlum og međ geislavirkni á heilanum.
Salju, hujan es, badai guntur, angin, dan kilat semuanya tersedia di gudang senjata Allah.
Það má svo að orði kveða að Guð geymi snjó, hagl, regn, storma og eldingar í vopnabúri sínu.
Untuk itu, Ia ”menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar”.
Reyndar lætur hann „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“
Tapi karena hujan deras, kami jadi susah mendapat air bersih untuk diminum, dan tidak ada tempat untuk makan bagi saudara-saudari selama kebaktian.
Miklar rigningar menguðu drykkjarvatn að mestu leyti og við höfðum ekki boðlega aðstöðu fyrir mötuneyti á mótinu.
Dewa utama orang Kanaan adalah Baal, yang dipercayai sebagai sumber kehidupan. Baal juga dianggap sebagai dewa langit, hujan, dan badai.
Aðalguð Kanverja var frjósemisguðinn Baal en hann var einnig talinn vera himin-, regn- og óveðursguð.
Sewaktu hujan turun dan tanah menjadi subur, dewa-dewi palsu itulah yang dianggap berjasa; para penyembah berhala semakin yakin akan takhayul mereka.
Þegar regn frjóvgar landið er falsguðunum þakkað og skurðgoðadýrkendunum finnst hjátrú sín réttlætt.
”Bagaikan orang yang merindukan hujan badai untuk membebaskan diri dari teriknya musim panas, demikianlah generasi 1914 percaya kepada kebebasan yang mungkin akan didatangkan oleh perang.” —Ernest U.
„Líkt og menn sem þrá þrumuveður til að blása burt sumarsvækjunni, þá trúði kynslóðin 1914 að stríð yrði henni léttir.“ — Ernest U.
Bagaimana dengan hujan akhirnya?
Hvað um haustrigningarnar?
6 Kebaikan Yehuwa dipertunjukkan dalam caranya Ia menyediakan kebutuhan penduduk bumi yaitu ”menurunkan hujan dari langit dan dengan memberikan musim-musim subur”.
6 Gæska Jehóva birtist í því að hann gefur öllum byggjendum jarðar „regn af himni og uppskerutíðir.“
Namun, saat hujan turun, benangnya mengembang, merapatkan tenunan dan membuat kain tersebut kedap air.
En þegar rignir þrútna þræðirnir og gera hana vatnsþétta.
Tidak ada gunanya mengharapkan manusia menurunkan embun ataupun hujan.
Það er borin von að menn geti vökvað jörðina með þeim hætti.
Ku senang lihat pelangi sesudah hujan.
Ég regnboganum fagna, er fellur regn á storð
Dan dia memalingkan wajahnya ke arah panel streaming dari jendela kereta kereta api dan menatap keluar pada abu- abu hujan- badai yang tampak seolah- olah akan pergi selamanya- lamanya.
Og hún sneri andliti hennar í átt að á rúður í glugganum á járnbrautir flutning og horfði út á gráa regn- stormur sem leit eins og ef það myndi fara á um aldir alda.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hujan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.