Hvað þýðir justo a tiempo í Spænska?
Hver er merking orðsins justo a tiempo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota justo a tiempo í Spænska.
Orðið justo a tiempo í Spænska þýðir nógu snemma, í tæka tíð, á síðustu stundu, no, augnablik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins justo a tiempo
nógu snemma(in the nick of time) |
í tæka tíð(in the nick of time) |
á síðustu stundu(in the nick of time) |
no
|
augnablik
|
Sjá fleiri dæmi
Justo a tiempo, Saúl. Ūú ert á réttum tíma, Sál. |
Justo a tiempo. Alveg tímanlega. |
Justo a tiempo. Þið komið tímanlega. |
Vino justo a tiempo, ¿no? Kom hann einmitt ūá út? |
Justo a tiempo. Ūú kemur á réttum tíma. |
Justo a tiempo. Á réttum tíma. |
Justo a tiempo, Creador de Sueños. Á réttum tíma, Sandmann. |
Has llegado justo a tiempo de decir adiós... para siempre. Ūú komst rétt tímanlega til ađ kveđja ađ eilífu. |
Justo a tiempo, Scotty. Gķđa tímasetning, Scotty! |
Justo a tiempo. Gķđ tímasetning. |
La psiquiatra llega justo a tiempo para salvar a su paciente preferido. Hér er sálinn. Tímanlega til ađ bjarga uppáhaldssjúklingi sínum. |
Justo a tiempo. Fullkomin tímasetning. |
Justo a tiempo. Á hárréttum tíma. |
¡ Justo a tiempo! Alveg á réttum tíma! |
Justo a tiempo, Murray.? Sí? pao gat ekki hist betur á, Murray |
Llegas justo a tiempo. ūú kemur á réttum tíma. |
16 El templo finalmente quedó reconstruido el mes de Adar del año 515 a.E.C., justo a tiempo para la fiesta primaveral de Nisán. 16 Endurreisn musterisins lauk loks í adarmánuði árið 515 f.o.t. rétt í tæka tíð fyrir vorhátíð nísanmánaðar sama ár. |
Verá el anuncio, supondrá que lo hace para protegerla, y vendrá corriendo al lado de su madre justo a tiempo para unírsele en el exilio. Hún mun sjá tilkynninguna og heldur ađ ūú sért ađ ūessu til ađ vernda hana og kemur stormandi til baka til ađ vera viđ hliđ mķđur sinnar tímanlega til ūess ađ fara međ ūér í útlegđ. |
4 El muro de Jerusalén se terminó justo a tiempo para el importante mes festivo de Tisri, el séptimo mes del calendario religioso de Israel. 4 Múrum Jerúsalem var lokið rétt í tæka tíð fyrir hinn mikilvæga hátíðarmánuð tísrí, sjöunda mánuðinn á trúarlegu almanaki Gyðinga. |
Una de ellas me sonrió y dijo que yo había llegado justo a tiempo, porque ellas eran las únicas que estaban limpiando y estaban muy cansadas. Önnur þeirra brosti til mín og sagði mig hafa komið tímanlega, því þær stæðu einar að þrifunum og væru orðnar lúnar. |
No había un momento que perder: ya no fue Alice como el viento, y llegó justo a tiempo para escucharlo decir, como se vio en una esquina, ́Oh, orejas y bigotes, qué tarde es conseguir! " Það var ekki augnablik að vera glataður: burt fór Alice eins og vindur, og var bara í kominn tími til að heyra það segja, eins og það rennismiður horn, " Ó eyrun mín og whiskers, hvernig seint það er fá! " |
Y entonces pasó algo de su parte posterior la mayoría de los pies, y se fue de cabeza y rodó hacia los lados, justo a tiempo para pastar los pies de su hermano y socio, después de de cabeza. Og svo eitthvað gerðist að aftan- mest fótar hans, og hann fór headlong og velti hlið bara í tíma til að skeina fætur bróður hans og félagi, eftir headlong. |
Bolsillo y lo miró, y luego se apresuró en, Alice comenzó a ponerse en pie, ya que cruzó por su mente que ella nunca antes había visto a un conejo ya sea con un chaleco- bolsillo, o un reloj para tomar de, y la quema con curiosidad, corrió a través del campo después de él, y afortunadamente justo a tiempo para ver el pop por una gran madriguera bajo el seto. Pocket, og horfði á það, og þá flýtti sér á Alice byrjaði að fótum hennar, því að það blikkljós yfir huga hennar að hún hafði aldrei áður séð kanínu með annað hvort vesti- vasa, eða horfa til að taka út of hann og brenna með forvitni, hljóp hún yfir á sviði eftir það, og sem betur fer var bara í tíma til að sjá það skjóta niður stór kanína holu undir verja. |
□ ¿Qué hace posible que se declare justos a los cristianos en este tiempo? □ Á hvaða grundvelli eru kristnir menn lýstir réttlátir núna? |
Por ejemplo, el discípulo Santiago menciona a un hombre y a una mujer de tiempos antiguos a quienes se declaró justos. Til dæmis nefnir lærisveinninn Jakob sérstaklega karl og konu til forna sem lýst voru réttlát. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu justo a tiempo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð justo a tiempo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.