Hvað þýðir kewarganegaraan í Indónesíska?
Hver er merking orðsins kewarganegaraan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kewarganegaraan í Indónesíska.
Orðið kewarganegaraan í Indónesíska þýðir ríkisborgararéttur, ríkisfang, Ríkisborgararéttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kewarganegaraan
ríkisborgararétturnoun |
ríkisfangnoun Demikian pula dengan para pengikut terurap Kristus, yang ’kewarganegaraannya ada di surga’. Hið sama er að segja um andasmurða fylgjendur Krists en föðurland þeirra og ríkisfang er á himni. |
Ríkisborgararéttur
|
Sjá fleiri dæmi
Jaminan berdasarkan undang-undang untuk menjalankan agama dengan bebas menuntut agar masyarakat bersifat toleran terhadap jenis kerugian yang diderita oleh [dia] sebagai hukuman yang patut untuk melindungi hak dari perbedaan agama yang dimiliki oleh semua warganegara.” Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“ |
Seringkali penduduk wilayah insuler disebut sebagai warganegara AS, walau mereka tak membayar pajak federal AS dan tidak bisa berpartisipasi dalam Pemilu Presiden AS maupun memilih anggota untuk Kongres Amerika Serikat. Margir íbúar hjálendnanna teljast bandarískir ríkisborgarar en þeir borga ekki skatta til bandarísku alríkisstjórnarinnar og taka ekki þátt í forsetakosningum, né heldur kjósa þeir þingmenn með atkvæðisrétt á Bandaríkjaþing (Púertó Ríkó kýs þó áheyrnarfulltrúa). |
Dia menikahi Ayah, mendapatkan kewarganegaraan lalu pergi. Hún giftist ūér til ađ fá ríkisfang og yfirgaf okkur svo. |
Tetapi Paulus tidak jadi disesah (dengan cambuk dari tali kulit yang dibubuhi simpul-simpul atau potongan-potongan logam atau tulang) ketika ia bertanya, ”Bolehkah kamu menyesah seorang warganegara Rum, apalagi tanpa diadili?” Við hýðingu var notuð leðursvipa með hnútum eða göddum úr málmi eða beini. Páll kom í veg fyrir hýðingu er hann spurði: ‚Leyfist ykkur að hýða rómverskan mann án dóms og laga?‘ |
3:20) Mengingat ”kewarganegaraan [kaum terurap] ada di surga”, maka sewaktu mati, mereka akan meninggalkan bumi untuk sesuatu yang jauh lebih baik, yaitu kehidupan tak berkematian di surga. 3:20) Þetta þýðir að hinir andasmurðu yfirgefa jörðina þegar þeir deyja og lifa eftir það sem ódauðlegar andaverur í föðurlandi sínu á himni. |
Sekarang juga, calon-calon warganegara dari sistem baru Allah sedang diajar dalam jalan kejujuran dari Yehuwa Núna er verið að fræða væntanlega borgara hinnar nýju skipanar Guðs um veg heiðarleikans. |
Paulus mengingatkan mereka bahwa, sebagai orang Kristen terurap, kewarganegaraan mereka ”ada di surga”. Páll minnti þá á að þar sem þeir væru andasmurðir væri föðurland þeirra og þegnréttur „á himni“. |
Kewarganegaraan ganda? Tvöfaldur ríkisborgararéttur? |
Rasul Paulus, yang termasuk dalam ”kawanan kecil” terurap, menjelaskan, ”Mengenai kita, kewarganegaraan kita ada di surga; dengan penuh kerinduan kita menantikan seorang juru selamat dari tempat itu, yaitu Tuan Yesus Kristus.” Páll postuli tilheyrði sjálfur ,lítilli hjörð‘ hinna andasmurðu og hann sagði: „Föðurland okkar er á himni og frá himni væntum við frelsarans, Drottins Jesú Krists.“ |
Masing-masing peserta harus memiliki kewarganegaraan dan usia yang telah ditentukan, agar mereka dapat memperoleh paspor dan dokumen lain yang dibutuhkan untuk menjelajahi dunia tanpa kesulitan. Hver og einn keppandi verður að vera af ákveðnu þjóðerni og standast ákveðnar reglur um aldur; þetta er nauðsynlegt til að liðin geti ferðast um heiminn með hin réttu skjöl án einhverra vandræða. |
Bank adalah lembaga dengan kewarganegaraan ada pada dasarnya. Ríkisbanki er banki sem er í eigu ríkis. |
Karena tidak memiliki status kewarganegaraan —dengan kata lain, bukan warga negara Jerman —mereka ditugasi melakukan kerja paksa di sebuah perladangan di Austria bagian selatan, dekat rumah kami. Þar sem þau voru ríkisfangslaus — með öðrum orðum, ekki þýskir ríkisborgarar — voru þau látin vinna nauðungarvinnu á bóndabæ í sunnanverðu Austurríki, í námunda við heimili okkar. |
Pabrik tidak akan mempekerjakan orang dengan kewarganegaraan ganda. Verksmiđjan myndi aldrei ráđa neinn međ tvöfaldan ríkisborgararétt. |
2 Tetapi, dunia tempat tinggal kita tidak selalu merespek kewarganegaraan yang sangat kita hargai ini ataupun persyaratannya. 2 En heimurinn, sem við búum í, virðir ekki alltaf þegnréttinn sem er okkur svo kær né þær kröfur sem hann gerir til okkar. |
(b) Selama jangka waktu apa Yehuwa memilih orang-orang yang kewarganegaraannya di surga? (b) Á hvaða tímabili útvaldi Jehóva þá sem myndu eiga föðurland á himni? |
Bagaimana dengan kursus kewarganegaraan yang kau ajarkan di malam hari? Hvađ međ innflytjendatímana sem ūú kenndir á kvöldin? |
Bahkan, meski sudah diberi kewarganegaraan, ada orang yang masih terus berjuang selama bertahun-tahun untuk menguasai bahasa baru itu. Margir þurfa að vinna að því árum saman að ná góðum tökum á nýja málinu eftir að hafa fengið ríkisfang. |
Belakangan, sewaktu menghadap Gubernur Festus, Paulus memanfaatkan kewarganegaraan Romanya untuk naik banding kepada Kaisar. Síðar, þegar Páll var leiddur fyrir Festus landstjóra, notfærði hann sér rómverskt ríkisfang sitt til að skjóta máli sínu til keisarans. |
(Yohanes 17: 15, 16) Sama seperti orang-orang Kristen terurap, yang ’kewarganegaraannya ada di surga’, mereka seperti ”orang-orang asing dan penduduk sementara”. (Jóhannes 17: 15, 16) Þeir eru eins og ‚gestir og útlendingar,‘ líkt og smurðir kristnir menn sem eiga ‚föðurland á himni.‘ |
Bait suci-bait suci Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir sesungguhnya dibangun untuk keuntungan seluruh dunia, terlepas dari kewarganegaraan, kebudayaan, atau orientasi politik. Musteri Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu eru sannlega byggð öllu mannkyni til góða, burt séð frá þjóðerni, menningu og stjórnmálaskoðunum. |
”Mengenai diri kita, kewarganegaraan kita ada di surga.” —FILIPI 3:20. „Föðurland vort er á himni.“ — FILIPPÍBRÉFIÐ 3:20. |
Selain itu, suatu agama yang mengajarkan persaudaraan umat manusia dapat dipahami di negara yang telah mengembangkan gagasan kewarganegaraan universal.” —Bandingkan Kisah 10: 34, 35; 1 Petrus 2: 17. Og trú, sem boðaði bræðralag manna, var skiljanleg í ríki sem hafði þróað hugmyndina um alþjóðlegan ríkisborgararétt.“ — Samanber Postulasöguna 10: 34, 35; 1. Pétursbréf 2: 17. |
Aku ingin bebas dari seluruh dakwaan, suaka dan kewarganegaraan di Amerika. Ég viI ekki verđa sķtt tiI saka, fá hæIi í Bandaríkjunum og ríkisfang. |
Ia pun kemudian berpindah kewarganegaraan menjadi Warga Negara Amerika. Hann fluttist síðar til Bandaríkjanna og varð bandarískur ríkisborgari. |
Sekitar 3,3 persen penduduk tidak memiliki kewarganegaraan spanyol, hampir 31 persen dari populasi ini adalah pendatang dari wilayah Amerika Selatan. Um það bil 3,3% íbúa höfðu ekki spænskt ríkisfang en flestir þeirra eru frá Suður-Ameríku. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kewarganegaraan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.